Глава 108
8 сентября 2022 г., 10:17
Прошло пару дней, и появились последние новости. Помощник адвоката и сам адвокат были объявлены пропавшими без вести. Детективы и правительственные агенты занимались этим делом, пытаясь найти какие-либо зацепки.
При этом кто-то допустил утечку информации о том, что у этих двоих был роман. Ходили слухи, что они просто сбежали вместе.
Убитая горем миссис Миллер, которая искала и надеялась, что ее муж вернется домой, вскоре осталась с разбитым сердцем. Это был первый раз, когда она услышала об этом романе; каким-то образом различные мелкие детали стали обретать иной смысл.
Долгие командировки, запах шампуня, когда он возвращался домой, не желая заниматься с ней сексом. Все точки соединились, и слезы, которые она когда-то проливала из-за него, больше не текли. Ее дети, которые видели этапы, через которые она прошла, чувствовали себя холодными и далекими от ситуации, в которой оказался их отец. Все они были подростками и молодыми людьми, их отец был мертв для них в тот момент.
Полиция собиралась квалифицировать это дело как простое бегство, но на стол Грея пришло письмо.
Он был немного сбит с толку, потому что там ничего не указывало, от кого оно, но оно было адресовано ему мелким шрифтом. Это выглядело так, как будто надпись была напечатана на компьютере.
Он оставил его на столе и уставился на него. Он медленно надел перчатки и проигнорировал всех вокруг, кому было любопытно, что он делает.
- Система, в конверте есть какие-нибудь порошки?
[Отвечая Грею, нет. На нем нет отпечатков пальцев. Как интересно.]
-Спасибо. Он отметил, что ему придется отправить письмо команде криминалистов.
Он взял письмо и вскрыл его. В нем был один-единственный лист напечатанной бумаги, идеально сложенный в три раза. На странице слова были набраны шрифтом Times New Roman, 12-ым кеглем и даже через два интервала, как на бумаге формата MLA.
Он прочитал письмо вслух:
“Дорогой Майлз,
Похоже, полиция, возможно, была введена в заблуждение, когда пыталась найти помощника и адвоката. Хотя у них был роман, я действительно похитил и убил их, и я спрятал их тела.
Я хочу сыграть с тобой в маленькую игру. Как охота за сокровищами. Разве это не было бы забавно?
Когда я дам тебе ключ к первому местоположению, и ты найдешь первую часть тела, тебе будет дан ключ к следующему местоположению и так далее. Не волнуйся, я сделал эту игру веселой, так что они не спрятаны в одном и том же месте. На самом деле, их даже нет в этом городе.
Поскольку я обещал, что дам тебе подсказку, то я дам ее в конце этого письма, но сейчас, пожалуйста, прочтите то, что я должен сказать.
Майлз, я наблюдаю за тобой и всегда наблюдал за тобой. Однажды мы, наконец, будем вместе. Только ты и я, одни в идеальном мире, который я создал.
Так что не пытайся убежать, потому что независимо от того, как далеко ты убежишь или как сильно ты попытаешься спрятаться, я всегда найду тебя.
Твой покорный слуга, твой тайный поклонник.
P.S. твоя первая подсказка вот в чем, так что читай внимательно:
Есть горы, которые могут почти достигать небес. Ах, бедная заблудшая душа. Стоя у дерева одной ногой. Как жаль, что она никогда не сможет увидеть солнце или луну. Небеса на вершине все еще далеки от того места, где они находятся. Самое большое дерево преграждает им путь, но оно защищает их от дождя.”
Там была снежинка, та же самая, что была на телах и местах преступлений, на письме, сделанном красными чернилами или кровью. Они не узнают, пока это не будет проверено.
В комнате воцарилась тишина, когда он прочитал письмо вслух. Он поднял глаза и увидел агента Фредди перед своим столом, который, нахмурив брови, смотрел на письмо.
Он пришел в себя, когда понял, что Майлз перестал читать.
Он стиснул зубы и указал на офицеров. “Вы, попросите команду криминалистов проанализировать письмо и попросите их прислать мне фотографию письма. Ты, проверь камеры и выясни, кто бросил сюда это письмо. Займитесь делом!” Все разбежались, занимаясь своими делами, когда вошел офицер, чтобы взять письмо из рук Грея. Грей просто сидел за своим столом и наблюдал, как люди бегают вокруг, как безголовые цыплята, пытаясь выяснить, как письмо попало на его стол без чьего-либо ведома. Они даже проверили его стол, чтобы увидеть, нет ли каких-либо неизвестных отпечатков пальцев. Пол также не был пощажен, поскольку офицеры записали на пленку и сфотографировали пол на предмет каких-либо следов.
Когда офицеры начали покидать его стол, агент Фредди наконец-то одарил его улыбкой, но она казалась очень холодной, не доходя до уголков его глаз. “Давайте поговорим с моей командой, хорошо?”
Грей кивнул, не обращая внимания на выражение лица агента Фредди. “Хорошо.”
Калеб, который все это время сидел рядом с Греем, последовал за ними в конференц-зал. Команда уже была там, и агент Арк был на экране. Он жевал чипсы, глядя в камеру.
Агент Фредди сел во главе стола и вздохнул. “Через некоторое время мы будем следовать подсказкам, приведенным в письме. Майлз, в каждом месте обязательно будут камеры, так что мы должны взять тебя с собой, даже если это может быть опасно. Если ты не появишься, мы не знаем, что он будет делать. Тебя это устраивает?”
“Конечно. Все это началось из-за кого-то рядом со мной, так что я могу с таким же успехом покончить с этим.”
“Босс, я получил фотографию письма. Размещаю его... Сейчас.” Агент Арк нажал кнопку, и появилось письмо.
Все посмотрели на письмо и мысленно прочитали подсказку.
Доктор Миа уже проанализировала подсказку. “Есть вещи, в которых мы определенно можем быть уверены. Это место - самая высокая гора в этой стране; скрытая часть тела - это нога; она спрятана под чем-то или в чем-то; она находится не рядом с вершиной; наконец, она расположена у самого большого дерева на этой горе.”
“Он действительно держал нас за руку в этом деле.”, - сказал агент Юи.
Агент Донни сказал: “Мы также не знаем, какая нога или чья это ступня.”
“Это правда, но нам не нужно это знать, чтобы найти другие части тел.”
“Да, но мы не знаем, на сколько частей он разделил тела. Эта игра в охоту за сокровищами может продолжаться очень долго, если мы не поторопимся.”
Они разговаривали между собой, в то время как Калеб и Майлз хранили молчание.
Калеб слегка подтолкнул Грея локтем, прежде чем положить голову ему на плечо. “Майлз, я голоден. Хочешь, я пойду и приготовлю тебе буррито на завтрак?” Было еще раннее утро.
“Да, если бы ты мог, это было бы хорошо.”
“Вы двое можете быть серьезными?” Агент Фредди прервал их разговор. “В любом случае, как я уже говорил, я пригласил доктора Рейнольдса поехать с нами, чтобы помочь с телами и должным образом отправить в морг. Изначально я хотел, чтобы приехал доктор Хендрик, поскольку он дольше всех работает судмедэкспертом в этом городе, но он уже не молодой и не сможет угнаться за нами, поднимающимися в гору. Сейчас мы ждем прихода доктора Рейнольдса.”
Когда Грей услышал имя доктора Рейнольдса, его глаза на мгновение просветлели, прежде чем вернуться к нормальному состоянию. “Понятно.”
“Пока мы ждем, я собираюсь приготовить завтрак для Майлза и меня. Вы все чего-нибудь хотите?” Сказал Калеб с зубастой ухмылкой.
Все агенты просто уставились на него, не веря своим глазам. Они, вероятно, думали, что этот человек сошел с ума из-за того, что хотел есть, когда у них было такое важное дело!
“Нет, мы уже поели. Быстро иди за едой.” Агент Фредди ответил и отвернулся. Он не мог поверить, что детективы были такими, но он не мог отрицать, что Майлз был одним из самых красивых в своем отделение. Поскольку Калеба учил Майлз, он знал, что Калеб тоже был способным. Просто... у них были эксцентричные личности.
Калеб ушел за буррито из их любимого ларька, а Грей остался, потому что агенту Фредди нужно было что-то ему передать.
“Майлз, вот маячок, который можно закрепить на нижнем белье. Сейчас он полностью заряжен, но обязательно заряжайте его один раз в день. Никогда не выходите из дома без него. По крайней мере, пока мы не поймаем этого человека.”
“Хорошо.” Грей взял маячок и пошел в ванную, чтобы надеть его.
Когда он вернулся, доктор Рейнольдс был там со своим портфелем. На нем был его обычный лабораторный халат, но на этот раз он также был в очках.
“Мне нужно завести больше знакомств...” - ответил доктор Рейнольдс Грею, который ничего не сказал, но каким-то образом понял, о чем тот думает. Майлз так пристально вглядывался в его лицо, что не было ничего плохого в том, чтобы предположить, о чем он думает.
“Ты очень хорошо выглядишь в очках.”, - ответил Грей без всякого стыда. Хм, его муж был очень красив во всех отношениях.
Доктор Рейнольдс был сбит с толку, и на его щеках появился легкий румянец, но он все еще улыбался. “Спасибо.”
“Хватит болтовни. Мы введем вас в курс дела.”, - проворчала доктор Миа. Просто глядя на двух красивых мужчин, так страстно смотрящих друг на друга, она чувствовала себя одинокой и грустной.
Доктор Рейнольдс проходил инструктаж, в то время как Калеб тихо проскользнул в комнату и протянул Грею его буррито на завтрак.
“Я еще купил тебе твои любимые оладьи.”
Его любимым фирменным блюдом были картофельные оладьи. Он не мог отказаться от картошки.
“Спасибо.” Майлз был приятно удивлен. Сегодня был хороший день!
“Хорошо, давайте выдвигаться!” - воскликнул агент Фредди и направился к двери. Все последовали за ним.
Это должен был быть долгий месяц, поисков всех частей тела...
****
Самой высокой горой в стране была гора Хайли. Она была названа в честь первой женщины, которая взобралась на гору и оставила свой след. С тех пор бесчисленное множество женщин взбирались на гору, чтобы найти в себе силы, как это сделала мисс Хайли.
Гора была не самой высокой в мире. Там был лес, тянувшийся почти до середины горы, но так и не достигший вершины. В целом, это была гора приличных размеров, которая доминировала в этом районе. Вокруг горы Хайли не было других гор. Это было довольно странно.
Грей, Калеб, доктор Рейнольдс и остальные правительственные агенты и офицеры полиции находились у подножия горы, разговаривая с рейнджерами, которые обеспечивали безопасность горы. Они не видели никаких подозрительных фигур, разгуливающих вокруг, но им все равно нужно было проверить гору.
“Беспилотники уже прибыли? Пусть они обойдут вокруг горы, чтобы найти самое большое дерево. У нас нет времени обыскивать эту гору вдоль и поперек пешком.” Агент Фредди отдал несколько приказов.
Тем временем Грей разговаривал с Системой 225. -Ты знаешь, где находятся часть тела и дерево?
[Осматриваю гору в поисках. На этой горе много тел, но то, что является всего лишь конечностью, ну, ногой, так и есть... Повернитесь на 32° вправо. Продолжайте идти в этом направлении, и вы найдете самое большое дерево. Учитывая ваш темп ходьбы, если он будет постоянным, вы будете там в течение 30 минут. Это точка, где солнце освещает гору дольше всего, вот почему это дерево самое большое.]
Грей посмотрел в том направлении и вгляделся вдаль. Система 225 была права, он мог смутно различить дерево, которое было выше остальных.
Доктор Рейнольдс заметил, что Майлз пристально смотрит на что-то, поэтому он подошел к нему и похлопал его по руке. “Ты что-нибудь видишь?”
“У меня просто такое чувство, что вон то дерево - самое большое дерево на этой горе.”
Он посмотрел туда, куда указывал Майлз, но даже в очках не мог видеть так далеко. У него близорукость, но было странно, что Майлз вообще мог видеть так далеко, потому что тоже был в очках.
Калеб, который жевал свой буррито рядом с Греем, проглотил его и улыбнулся. “Хочешь пойти и проверить?”
“Вероятно, нам следует дождаться беспилотников...” - ответил доктор Рейнольдс.
“Проверить что?” Подошел агент Донни, заинтересованный их разговором.
“Майлз говорит, что, по его мнению, это самое большое дерево на горе.” Калеб указал в том же направлении, что и Майлз. Он не мог видеть, но определенно доверял Майлзу. Для него Майлз был почти сродни Богу.
Агент Донни скосил глаза в том направлении, но не смог разглядеть дерево, на которое они указывали. Честно говоря, он вообще не мог отличить деревья друг от друга!
“Было бы лучше, если бы мы держались вместе...” Он что-то бормотал себе под нос, но ему было действительно любопытно, и он тоже хотел подойти и проверить это!
Агент Фредди, который подслушал их разговор, вздохнул. “Донни, возьми Майлза и еще нескольких человек к дереву, о котором он говорит. Когда вы доберетесь туда и если что-нибудь найдете, дайте нам знать. Мы дадим вам знать, когда прилетят беспилотники.”
“Да, сэр!”
Агент Донни повел Грея, Калеба, доктора Рейнольдса, доктора Мию, агента Юи и четырех других полицейских, сопровождавших их, в направлении, на которое указывал Грей. Пока они шли, он поговорил с Системой 225, чтобы убедиться, что они идут в правильном направлении.
Как и сказала Система 255, они добрались до дерева за 30 минут. Все сразу поняли, что это дерево было самым большим в округе. Во-первых, в радиусе 20 футов от дерева не было других деревьев. Было похоже на то, что другие деревья образовали круг вокруг дерева, пытаясь перерасти его, но из-за расположения дерево давно обогнало другие. Под деревом было очень тенисто и прохладно. Почему-то было действительно тихо, как будто в этом районе не было ни животных, ни насекомых. Это было довольно странно.
Агент Донни сообщил агенту Фредди, что они прибыли и что он даст им знать, если они что-нибудь найдут. Агент Фредди ответил, что дроны прибыли 10 минут назад, и они подтвердили, что дерево, у которого они находились, было самым большим, так что они уже в пути.
Прежде чем кто-либо успел приблизиться к дереву, Грей немедленно остановил всех.
“Пока не двигайтесь. Сейчас нет никаких заметных следов, но я вижу небольшое изменение цвета на земле, ведущее к дереву. Мы должны дать команде криминалистов проанализировать её.” Он вытянул обе руки в направлении дерева, чтобы показать всем ширину участка, от которого он хотел, чтобы все держались подальше. Каким-то образом он почти прошел тем же путем, что и убийца.
Калеб достал два деревянных колышка и воткнул их в землю в соответствии с инструкциями Грея.
Доктор Миа пристально смотрела на Грея и не могла не восхищаться его вниманием к деталям и превосходным зрением. Способен ли на такое человек?
Что ж, она была не совсем неправа. Всем хостам были даны обостренные чувства, чтобы облегчить их работу. Раньше системе и хостам было дано множество способностей таких, как превосходная память, чтобы быстрее помогать душам. Было так много душ, которые нуждались в исцелении, поэтому они должны были работать быстро, чтобы сделать это. Все это продолжалось даже тогда, когда он был в Системе Злодеев.
Кроме того, у него уже был опыт работы детективом, и он жил в дикой природе. Увидеть нарушения в почве было для него пустяком.
Все убедились, что они не ходят в том районе, на который указал Грей, когда один из полицейских, который был в команде криминалистов, записал на пленку это место и дерево. Грей мог видеть участок у корней дерева, где кто-то выкопал почву.
Он указал на место, чтобы кто-нибудь его сфотографировал. “Вероятно, именно здесь похоронена конечность.” Он обвел пальцем круг, чтобы показать, насколько он велик. “Судя по размеру, это должна быть только ступня и лодыжка, а не вся нога.”
С этого момента агенты наконец поняли, почему он был лучшим детективом в стране. Если бы он мог стать агентом...
“Давайте проверим окрестности, чтобы убедиться, что тут нет спрятанных записок или писем. Будьте внимательны к своему окружению. Поблизости может быть камера. Если вы подойдете слишком близко, она взорвется.”
-Система, ты знаешь, где находится эта камера?
[Осматриваю местность... Грей, она находится на ветке самого большого дерева. Отсюда открывается идеальный обзор на 270°.]
- Тск. - Грей почувствовал легкое раздражение, но что он мог поделать? Он не спрашивал Систему 225 о письме, так как считал, что лучше всего найти его самому, пока они ждут прихода остальных.
“Поблизости нет никаких писем.”, - вздохнула доктор Миа. Вероятно, это было связано с ногой.
“Мы, вероятно, можем предположить, что это связано с ногой.” Агент Донни кивнул. Он знал, что лучше всего дождаться прибытия остальных, прежде чем начинать копать. К тому же они не взяли с собой подходящее оборудование. Оно было у остальной команды криминалистов.
Доктор Рейнольдс стоял рядом с Греем и не мог отвести от него глаз. Увидев его в другой сцене, например, выполняющим свою работу, Грей стал выглядеть очень красивым. Он видел, как Грей возился с доктором Хендриком, так что было странно, но довольно захватывающе видеть его серьезным.
“Ты проделаешь дыры в моей голове.” Грей повернулся, чтобы посмотреть на доктора Рейнольдса. “Тебе что-нибудь нужно?”
“Ты просто выглядишь очень красиво, когда работаешь.”
На лице Грея появился легкий румянец. “Боже. Хотя я мог бы сказать тебе то же самое.”
“Прекратите флиртовать.” Агент Фредди, который только что прибыл, застал эту сцену.
Грей не мог не пробормотать, что агент Фредди только что испортил ему момент. Доктор Рейнольдс услышал все это, и ему захотелось громко рассмеяться.
“Я полагаю, вы нашли ногу?” Агент Фредди посмотрел на агента Донни, которого он сделал лидером их маленькой группы.
“Да, сэр! Майлз был единственным, кто это заметил, поэтому мы разместили запись. Мы также проверили окрестности и не заметили никаких писем или улик.”
“Хорошо. Криминалисты, начинайте собирать улики в том районе, который был записан на пленку.”
“Да, сэр!”
Команда криминалистов собрала все виды данных, начиная с почвы и заканчивая ямкой возле ступни. Когда они выкопали ногу, она была в хорошем герметичном пакете. Поверх него лежала ткань.
Открыв ткань, они заметили 2 предмета: ожерелье и письмо.
Агент Фредди попросил их передать письмо Грею, который был в перчатках. Если бы его открыл кто-то другой и убийца узнал об этом, он, вероятно, разозлился бы.
В письме был тот же адрес, что и в другом письме. Когда он открыл его, то был немного шокирован, увидев, что там было написано.
Дедушка Марки: Они могут честно флиртовать буквально где угодно. Кроме того, я надеюсь, что вам всем понравится этот кульминационный момент. Хотя мои Покровители уже знают, что произойдет после этой главы, ха-ха. В любом случае, сейчас я устал. Я увижу вас всех в следующее воскресенье. Хорошего дня, мои милые внуки!