В библиотеке!

PG-13
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 710 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Собрание Ордена Феникса закончилось несколько часов назад, и почти все обитатели дома на Гриммаулд Плэйс спали в своих комнатах. Лишь одному из жильцов не спалось. Он бродил по дому в поисках единственной комнаты, которая, по его мнению, могла ответить на некоторые возникшие вопросы. Неясный свет от Люмоса освещал таблички на дверях, мимо которых проходил Гарри Поттер. Вот комната с надписью «Сириус», дальше «Регулус», еще дальше непонятная надпись на чужом языке, дальше... А дальше, наконец, библиотека! Юноша, взявшись за ручку огромной деревянной двери, толкнул ее и, войдя, замер в изумлении — огромные стеллажи со множеством книг были перевернуты, книги разбросаны по всему полу, а некоторые, кажется, вообще выкинуты в окно. Осматриваясь, Гарри ощутил, как по его телу пробегают разряды от кружившей по всему помещению магии. Юноша обернулся и только сейчас заметил сидящего на полу и прижимающего колени к груди Сириуса. Осторожно, будто чего-то испугавшись, Гарри подошел к нему и несмело и аккуратно, только чтобы, не дай Мерлин, не вспугнуть и испугаться самому, от непредсказуемости действий своего крестного. — Сириус, — тихонько позвал Гарри, — почему ты здесь, а не в..., — и только тут юноша заметил то, что не бросилось ему в глаза с самого начала, — лежащую рядом с мужчиной пустую бутылку огневиски. Сириус резко поднял голову от звуков знакомого голоса и попытался сфокусировать взгляд на говорившем. Узнать, кто стоит рядом с ним, удалось не сразу. — Сириус, — повторил Гарри и опустился рядом с мужчиной на колени, — что случилось? — Зеленые глаза мерцали от горевшего на кончике палочки Люмоса и казались еще ярче. Прячущиеся в глубине зрачков тревога напополам с любопытством оказались намного притягательнее разрушенного помещения вокруг. Мужчина резко запрокинул голову назад, ударившись затылком о стену, но как будто не заметив этого, начал хрипло и лающе смеяться, но замолчал так же резко. — Ты представляешь, Гарр-ри-и-и?! — Сириус отвернулся от мальчика. — Этот старый ... кхм-кхм... Дамблдор не дал мне задания! Знаешь, он сказал мне… МНЕ! Понимаешь?! Сказал, сидеть в доме, как будто я какой-то пленник или умалишенный, и никуда не выходить! Да я здесь со скуки помру!!! — Глухая и надрывная в начале речь постепенно набирала обороты и становилась с каждым произнесенным словом все громче и громче. Гарри, боясь, что их здесь найдут, обернулся на вход и бросил заглушающее заклятье, а потом снова обернулся к мужчине. Дрожащей рукой дотянулся до лица Сириуса и погладил того по волосам, как бы успокаивая. Потом, не сдержавшись, обнял крестного за шею обеими руками. Юноша и сам бы наверно не смог ответить, зачем он это сделал. Хотел успокоить? Сказать, что он рядом, что все будет в порядке? Да ни черта не будет в порядке! Гарри хотелось, чтобы у крестного была возможность выходить из дома, ведь тогда они смогли бы спокойно и без всяких преследований со стороны Министерства встречаться по выходным в Хогсмите. Мужчина одной рукой обнял крестника за талию, придвигая того еще ближе к себе, а подбородком уткнувшись в черную макушку. — Гарр-ри, — от звуков «р» перекатывающихся на языке мужчины, у юноши побежали по спине мурашки, ему хотелось продолжать слушать этот снова тихий и хрипловатый голос. — Что? — так же тихо и приглушенно отозвался юноша, не отрывая своего лица от помятой рубашки Сириуса. — Так что ты хотел здесь найти? — спросил мужчина и, не сдержавшись, поцеловал мальчика в макушку. Гарри поднял голову, посмотрел сначала на Сириуса, потом осмотрелся вокруг и понял, что не помнит зачем приходил в библиотеку. Сидеть вот так в обнимку с близким человеком оказалось настолько удобным, что он даже не заметил, как Сириус прижал его еще крепче. Юноша внимательно посмотрел на Бродягу. Тот сидел, прикрыв глаза и откинув голову на стену, и, кажется, спал. Гарри поднял руку к лицу Сириуса и кончиками пальцев стал исследовать черты его лица. Морщины разгладились на спокойном сейчас лице мужчины. Кажется, что сейчас он стал выглядеть намного лучше, чем после побега. Аккуратные пальчики скользили сначала по одной брови, плавно перескочили на другую, спустились по переносице на кончик носа, с него — дальше, на тонкие бледные губы. Остановились, чтобы провести по губам еще раз и еще раз. Юноша чувствовал их мягкость, и к нему в голову закралась странная мысль: «А что если?..» Но додумать ее ему не дали. Ласково, но твердо мужчина поднял лицо мальчика за подбородок, и сам поцеловал его в губы, легко, целомудренно, почти не осязаемо, а затем отпустил подбородок и уложил голову Гарри на свое плечо. Так они и уснули в обнимку, а на утро их нашла заглянувшая в библиотеку Гермиона.
25 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)