Найти смысл

NC-17
Завершён
605
автор
Онис бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 23 099 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
605 Нравится 101 Отзывы 152 В сборник

Экстра 2

Настройки
Примечания:
Гето Сугуру считал себя рациональным человеком. Даже когда в игру вступали чувства, свои или чужие - неважно. Но когда дело касалось Годжо... Это просто вау. Помимо невероятной внешности (нет, ну вы вообще видели этого человека?) он был интересным. Во всех смыслах. Годжо мог говорить о чем угодно, даже его манера речи буквально завораживала. А еще у него явно гиперактивность и проблемы с концентрацией внимания... Ладно, сейчас не об этом. В общем, Годжо мог переключиться с одной темы на другую буквально за секунду. А когда он был пьян, это выходило совершенно на новый уровень. Даже пока они ехали в такси, Сатору успел обсудить все, начиная с любимых (и не очень) студентов и заканчивая политикой. Под конец поездки водитель даже набрался смелости и решил попросить у Годжо номер телефона, но, после убийственного взгляда Гето в зеркале заднего вида, быстро затих. Невероятная наглость. Когда они наконец приехали, Гето расплатился с таксистом и улыбнулся на прощание (при это он больше походил на маньяка, приметившего новую жертву). Если бы это увидел Мегуми, он бы сразу понял, у кого Сукуна научился этой "убийственной" улыбке. Кстати, ехать с Сатору в лифте... Что ж, это отдельное испытание. Гето был уверен, что Годжо еще не настолько пьян, и вполне мог стоять на ногах. Вот только тот явно этого не хотел, так что, когда Сугуру оказался прижат к стенке, вся выдержка ушла на то, чтобы сохранить самообладание. Годжо был похож на огонь, такой же горячий и сжигающий все на своем пути. Но в данный момент горели лишь щеки Гето от того, что Сатору сжал руками его талию и уткнулся носом в шею. Черт подери, Гето, у тебя высшее психологическое образование и несколько лет опыта за плечами, держи себя в руках. - Сугуру... Блять. Несколько шагов до квартиры ощущались словно несколько километров. Когда Гето закрыл дверь и обернулся. Годжо стоял, опираясь на стену и расстегивая верхние пуговицы рубашки. - Жарко, - пробормотал Сатору, довольно улыбаясь и смотря на Гето из-под полузакрытых век. Дважды блять. Как бы сильно Гето не был возбужден, и как бы сильно он не хотел Годжо, его личный нравственный комитет точно не простит ему секс с пьяным человеком. - Сатору, - Гето мягко взял его за руку, стараясь игнорировать мурашки, пробежавшие вдоль позвоночника. - М? Нет, ну это просто незаконно, быть таким... Таким. - Ничего, давай принесу тебе воды, - Сугуру провел его на кухню и усадил на диван. Тот выглядел таким расслабленным, словно кот, объевшийся сметаны, разве что не облизывался довольно. Гето лишь представил в голове эту картину, как тут же дал себе мысленный подзатыльник. Он не верил в бога, но был в шаге от того, чтобы не начать перечислять заповеди, чтобы хоть как-то отвлечься от сидящего напротив совершенства. Сугуру подал Годжо стакан, взглядом проследив, как одна капля стекла прямо по шее и скользнула под воротник рубашки. Так, хорошо, что там было по заповедям? Не убей, не укради... И, блять, постарайся не трахнуть Годжо Сатору прямо на кухонном столе. Проблема в том, что Сатору сейчас выглядел словно воплощение греха. Гето мысленно выстроил всех своих внутренних демонов по струночке, чтобы ни один из них не посмел... - Вау, - Годжо встал, слишком резко для человека с подобным содержанием алкоголя в крови, и, покачнувшись, подошел к стене. - А, - Гето неловко улыбнулся и стал рядом. - Подарок от Сукуны. Ему самому нравилась эта картина. Человек, сидящий в кресле у окна (естественно это был Гето) в окружении книг и (ну спасибо, Сукуна) валяющихся на полу человеческих черепов. Лица не видно, лишь размытая фигура, но было в этом что-то... Словно кто-то заглянул прямо в душу и написал картину по её подобию. Сатору несколько секунд завороженно смотрел на неё, а потом невесомо провел по холсту пальцами. У Гето от этого защемило в груди. Казалось, что пальцы Годжо и правда коснулись души, заставив её тихо дрожать в ожидании нового прикосновения. Но больше Гето бы не выдержал. - Кхм, побудь пока тут, я сменю постельное, чтобы ты мог расположиться на кровати, - он быстрым шагом направился в сторону спальни. Сердце билось как бешеное, даже дыхательные техники не помогали. Сменив постельное и убедившись, что комната в нормальном состоянии (вряд ли пьяного Годжо сейчас это волновало, но у Гето был пунктик по поводу чистоты) Сугуру зашел в ванную. Холодная вода помогла немного успокоиться и убрать предательский румянец со щек. Нет, ну правда, Гето, тебе не пятнадцать лет, так что свалить все на бушующие гормоны не выйдет. Сейчас просто возвращаешься, берешь Сатору под руку, отводишь в спальню и... И оставляешь в покое, свалив спать на диван, неугомонный ты идиот. План есть, осталось только следовать ему. Не так сложно, правда? Но, черт подери, когда дело касалось Годжо Сатору все становилось в десятки раз сложнее. Опасения подтвердились, как только Гето услышал грохот со стороны кухни. "Прошу, только не убейся нигде!" - Сугуру мысленно взмолился всем богам, ругая себя за то, что оставил пьяного человека одного в незнакомой обстановке. Годжо, валяющийся на полу его кухни совершенно не та картина, которую он рассчитывал когда-либо увидеть. - Сатору, - Гето тут же подлетел к нему, осматривая на возможные ушибы. - Хах, прости, просто я... - Годжо тихо смеялся, прикрывая лицо рукой. - Ты? - Упал, - широкая улыбка на лице Годжо, была самым прекрасным, что Гето когда-либо видел. - Ты не ударился? - Сугуру помог ему подняться, придерживая того под руку. - Неа. - Хорошо. Гето с горем пополам довел его до спальни и дал сменную одежду, даже отвернулся, когда Годжо начал снимать с себя рубашку, так и не расстегнув до конца пуговицы. И, конечно же, он застрял. - Сугурууу, - голос Годжо был как у ребенка, которому дали непосильную задачу, с которой он никак не мог справиться. Гето глубоко вдохнул, мысленно цитируя первую пришедшую на ум книгу (спасибо, дьявол, что это была не "Камасутра"), и помог Сатору с одеждой. Даже стянул с того брюки, удержавшись от того, чтобы не облапать лишний раз эти стройные ноги (нравственный комитет аплодировал стоя). Вот только не успел Гето подать ему домашние штаны, как Сатору упал на кровать, свернувшись в позу креветки. А потом задумался на секунду и перевернулся, освобождая место возле себя. - Кхм, вот одеяло если тебе вдруг станет холодно, я пойду.... - Останься со мной. - Сатору, я лучше... - Сугуру, - глаза Годжо в темноте были темными и глубокими, словно Марианская впадина. - Пожалуйста. И да. У Гето не было ни шанса.

***

Если утро и можно было назвать добрым, то только такое. Впервые за несколько месяцев Гето проснулся не один. И это было потрясающе. Их идиллию прервал лишь звук будильника, от которого Гето, собственно, и проснулся. А ведь сегодня выходной, мог бы и отключить вчера, но кто ж про него вспомнил. Вырубив, наконец, надоедливый звук и запихнув телефон обратно под подушку, Гето повернулся, чтобы встретиться взглядом со сверкающими голубым блеском глазами. Если вчера они напоминали ему глубины океана, то сегодня были словно кристально чистое небо. Почему-то вспомнилась легенда об Икаре, который взлетел настолько высоко в небеса, что сжег собственные крылья. - Доброе утро, - улыбка Сатору мягкая и теплая. - Доброе, - Гето не мог отвести взгляд от Годжо - сонный и взъерошенный, но все равно невероятно красивый. Годжо почему-то усмехнулся, на что Гето вопросительно поднял бровь. - Да ничего, - Сатору сел на кровати и потянулся, а затем снова посмотрел на Сугуру. - Просто мне нравится твоя прическа. Гето тихо чертыхнулся, и постарался пригладить рукой непослушные волосы. Он уже и забыл, что по утрам у него на голове образуется воронье гнездо. Но тихий смех Сатору этого стоил. Сугуру подумал, что даже если один миг в этих небесах сожжет его крылья, он будет совершенно не против.
Примечания:
605 Нравится 101 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (13)