ID работы: 1164010

Без экзотики (от 18)

Слэш
R
Завершён
1801
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1801 Нравится 73 Отзывы 318 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри Поттер, Герой Второй Магической Войны, Победитель Великого и Ужасного Темного Лорда, бывший Глава Аврората, а теперь – новоизбранный Министр Магии, всеми силами желал избавиться от всех заглавных букв в своем «титуле» и стать просто Гарри. Не потому, что хотел уйти от ответственности за все, что натворил в прошлом, а потому, что горы бюрократических бумажек, толпы посетителей, множество больших и малых проблем грозились свести его с ума. Или совсем свести. В могилку. Гарри окинул тоскливым взглядом терриконы папок и тяжело вздохнул, жалея, что отпустил сегодня своего помощника. Юноша хоть и был еще довольно неопытным, но все схватывал на лету и умел ловко манипулировать рвущимися к телу Министра просителями. Да и отчеты писал – просто загляденье, заковыристо, как и положено крючкотвору, но таким красивым почерком, что хоть в рамочку вставляй. Но повод у юнца был, и отпустить пришлось. Заслужил. Поттер лениво потянул на себя ближайшую папку и попытался вникнуть в хитросплетения законопроекта. Почесал палочкой затылок, взъерошивая волосы, дернулся было послать Патронуса своему помощнику, но вовремя вспомнил, что того нет на работе и погрустнел. Дело плохо. Если Министр будет звать на помощь каждый раз, когда споткнется на каком-то двусмысленном обороте юридической речи, то ему впору уступать свое кресло этому самому помощнику. Махать палочкой в Аврорате было легче, хотя там тоже хватало бумажной работы. Через некоторое время Гарри уже настолько погрузился в работу, что не обратил внимания на шум в приемной. Глория Стеллс – настоящий Цербер, так что можно было не волноваться. Но даже Цербер (а также - оборотень, Адская Гончая и Гримм) не смогли бы удержать локально-лично-поттеровское стихийное бедствие, по имени Драко Малфой. Дверь с грохотом распахнулась, и в святая святых магического мира вошел, вернее, ворвался Малфой. Глория скромно волочилась следом, вцепившись руками в дорогую мантию. Драко помехи в ее лице даже не замечал. - Поттер, ты мне нужен! Гарри откинулся в кресле и с изумлением посмотрел на бывшего однокашника, бывшего Пожирателя, бывшего врага. Драко растерял по дороге в Министерство высокомерие, гордыню и спокойствие, а взамен поднабрался паники, волнения и неаристократической бледности. - Поттер, куда ты дел моего сына? Гарри выпрямил спину и воззрился на Малфоя с еще большим изумлением. - Господин Министр, - заговорила Глория, но Гарри жестом успокоил ее и кивнул на дверь. - Присаживайся, Малфой. И спокойно объясни, почему ты врываешься ко мне в разгар рабочего дня с таким странным вопросом. Драко взмахом палочки вызвал Темпус и зашипел: - Разгар рабочего дня? В десять вечера? - Ой, - Гарри виновато посмотрел в сторону приемной, где находилась мисс Стеллс. – Не знал, что уже так поздно. А сына твоего я отпустил еще в три часа. Он сказал, что у него важное семейное дело. Драко забегал по просторному кабинету, дергая себя за волосы. - Он пропал, Поттер! Скорпиус пропал. Мы ждали его к шести… Астория вся извелась… Родители специально прибыли из Италии… Я не могу его обнаружить даже магией… Поттер, найди моего сына, ты же профессионал! Малфой уже не бегал по кабинету, а тряс шокированного Гарри за грудки. - Спокойно, Драко! С какой стати мне сейчас бросать дела всей Британии и отправляться на поиски твоего отпрыска? Гарри оторвал скрюченные пальцы Драко от своей рубашки и встал из-за стола, освобождая себе место для маневра. Мнительный и сверхзаботливый, как самка дракона, Малфой иногда вызывал раздражение. Гарри тоже любил своего сына, но никогда не контролировал каждый шаг Джейми. - Поттер, я требую! Голос Драко налился сталью, но Гарри это не впечатлило – сам умел так разговаривать. А вот сбить с Малфоя спесь - было просто необходимо. - Ты не имеешь права что-либо требовать, Хорек! То, что мы смогли примириться и даже, вроде как, подружиться, не значит, что ты сейчас сядешь мне на шею и будешь давать шенкелей! Я и так сделал для тебя больше, чем ты заслуживаешь! Прикрыл твою семейку после войны, помог тебе получить отличное место в Отделе Тайн, не убил, когда ты пьяный ввалился ко мне в дом, чтобы продолжить празднование рождения Скорпиуса, а Джинни застукала нас в одной постели, когда вернулась с квиддича! А ведь мы даже не трахнулись тогда! - Зато позже… - мяукнул Малфой, за что получил негодующий взгляд. - Я даже уговорил Джеймса присматривать за Скорпиусом в Хогвартсе! А потом, пойдя у тебя на поводу, взял твоего сына к себе помощником, за что на меня с подозрением начали коситься даже самые преданные сторонники. Хвала Мерлину, Скорпиус сумел доказать всем, что я держу его при себе не только за красивые глазки и соблазнительную фигурку, но и потому, что у него есть мозги! - Так вот найди его, если он такой ценный сотрудник! – влез в монолог Гарри настырный Драко. – Ну, Пооооотееер, - заныл он внезапно, и Министр поперхнулся гневными словами, - я бы не просил, если бы не попытался сначала сам найти. Неудачно. Не понимаю, как у него это получилось, но ни один способ магического поиска не действует. На нем, скорее всего, какой-то артефакт, блокирующий поиск. Гарри тяжело вздохнул, понимая, что начинает сдавать позиции. Волнение Драко начало передаваться ему, как простуда – воздушно-капельным путем. Но Поттер не мог не упереться: - Почему ты так переживаешь – мальчик совершеннолетний, гуляет где-то с подружкой… Нельзя же его постоянно контролировать. И вообще, почему не обратиться в Аврорат? Рон… - На хрен мне твой Рон, - Драко перекосило от упоминания Уизли, - мне нужен лучший в этом деле, а не какой-то… рыжий. - Логика так и прет из тебя, Драко, - протянул Гарри и похлопал по карманам в поисках затерявшейся пачки всевкусных орешков. – Ладно, поищу твою потеряшку, но не думай, что я буду заниматься этим в ущерб моей основной деятельности. А завтра Скорпи сам вернется, и ты сможешь обслюнявить его отеческими поцелуями. Драко с достоинством поправил растрепанные волосы и перекошенную мантию, придав себе обычный вид надменного аристократа. - Спасибо, Гарри. Когда найдешь его, приведи в Малфой-мэнор. Он направился к двери, абсолютно успокоенный, но Гарри окликнул его: - Постой-ка, Дракоша. Мне кое-что нужно от тебя. - Что именно? – Драко выгнул бровь, оглянувшись на Поттера. - Парочка порт-ключей из твоего ведомства. Международных. - У тебя своих нет? – изумился Малфой. - Есть, конечно, но почему я должен тратить их на тебя? Давай, не жадничай. Малфой согласно кивнул: - Я пришлю тебе с эльфом несколько штук. Самонастраивающихся, из новой разработки Отдела. Драко покинул кабинет Министра, тихо прикрыв за собой дверь. Пока Гарри прятал важные документы в огромный сейф, явился эльф с небольшой коробочкой в руках. Поттер довольно потер руки - он давно облизывался на эту «тайную» разработку и не мог не воспользоваться ситуацией, чтобы прибрать к рукам хотя бы парочку. - Глория! Секретарь мигом явилась на зов начальства. - Мисс Стеллс, - Гарри принял самый, что ни есть, начальственный вид, - впредь прошу напоминать мне, что рабочий день персонала закончен, чтобы я мог отпустить вас домой вовремя. - Хорошо, мистер Поттер, - молодая женщина с явным облегчением кивнула. - А теперь скажите мне, не говорил ли вам Скорпиус, куда собирается отправиться после работы. Вернее, вместо нее. - Он не говорил, но я видела заказ на порт-ключ до Каира, оформленный от его имени. - Бинго! – Поттер щелкнул пальцами и быстренько собрался на выход, выгнав слишком преданную работницу домой. В Каир он прибыл верхом на одном из порт-ключей Драко и потратил около часа на то, чтобы отыскать уже немного заветрившийся след Скорпиуса и его компании. Оказалось, что молодежь наняла маггловских проводников-бедуинов и отправилась к одному из оазисов в глубине Аравийской пустыни. - Оригиналы, - проворчал Гарри, арендовал ковер-самолет и отправился на юг, попивая ледяной каркаде. – Хорошо хоть воспользовались самым дорогим, а значит, более-менее надежным тур-агентством. «Золотая молодежь», мать их… В маггловском агентстве ему выдали довольно неплохой навигатор, который хоть немного сбоил из-за мощной гравитационной магии, но все же, худо-бедно показывал маячки пройденного маршрута. Однако оказалось, что сбои были серьезнее, чем Гарри думал. Или бедуины-проводники что-то напутали в своих маршрутах. В оазисе, который значился конечной точкой, группы молодых магов не оказалось. Гарри пришлось помотаться по пустыне, используя прихваченный из Аврората артефакт, указующий на магические колебания. Подпитывать артефакт приходилось собственной магией, поэтому, через два часа бесплодных поисков, Гарри был усталым и злым. Очень злым. Ночь в пустыне оказалась довольно холодной, и очень темной. Но, именно благодаря последнему обстоятельству, Поттер смог заметить вдалеке какие-то огни. Ковер-самолет, дергаясь и сворачиваясь, пошел на бреющем в сторону света. Подлетая, Гарри понял, что потеряшка Скорпиус найден. Компания молодежи была уже весьма и весьма тепленькой. Они пели, танцевали вокруг большого костра, разведенного в опасной близости от возведенной палатки. Бедуинов-проводников с ними уже не было, и маги развлекались на всю катушку. - Сученыши, - процедил сквозь зубы Гарри, спрыгивая с ковра. – Скорпиус Малфой! – заорал он отработанным в Аврорате голосом. Юная магическая поросль дружно обернулась к нему. Узнав человека, помешавшего им развлекаться, некоторые предпочли затаиться за палатками. Остальные, включая Скорпиуса, с изумлением смотрели на злого, как мантикора, Министра. Изумление длилось недолго. Гарри ругался на трех языках, плюс нецензурный. Поминал батюшек и матушек всех присутствующих, и их родство с представителями магического и маггловского бестиария. Хмель выветривался из мозгов юношей и девушек быстрее, чем проник в них. - Домой все, быстро! Гарри порылся в кармане и достал один из порт-ключей. Настроив, протянул девушке, смутно напоминающей Панси Паркинсон. Та, переглянувшись с бледным Скорпиусом, покорно взяла продолговатый предмет и посмотрела на Гарри: - Мистер Поттер, мы тут просто отдыхаем. К вашему сведению, я - совершеннолетняя и остальные тоже. - Мисс «доченька Панси Паркинсон», - с преувеличенной лаской сказал Гарри,- ваша маменька в курсе, что вы здесь? - Нет. Но… - Так вот. Папенька Скорпиуса тоже не в курсе! – Гарри сердито посмотрел на Малфоя. – Я мотаюсь по пустыне чертову уйму времени в поисках неблагодарного и безответственного мальчишки, который решил поразвлечься. Брысь все отсюда! Молодежь присела, когда по лагерю прошлась гневная магическая волна, запущенная Поттером. Мигом окружив «Паркинсон», группка магов убралась подальше от раздраженного Министра. Скорпиус, надувшись, как мышь на крупу, остался стоять посреди разоренного бивуака. - Зачем вы так, мистер Поттер? - негромко спросил он. – Напугали моих друзей, испортили всем вечер. Я бы вернулся к утру… Или к обеду. - Твой отец ворвался ко мне в кабинет и рыдал у моих ног, пока я не согласился тебя разыскать. Гарри отряхнул мантию и покосился на улыбнувшегося Скорпиуса. - Так уж и рыдал? Хотя, отец иногда бывает излишне заботлив. - Даже странно для такого эгоиста, как Драко Малфой, - подтвердил Поттер и поднял с песка оставленную кем-то бутылку со спиртным. Поболтав ее, посмотрев на свет костра сквозь зеленое стекло, Гарри отхлебнул немного, приподнял брови в приятном удивлении и сделал еще глоток. - Устал, мотаясь за вами по пустыням, - Министр наколдовал себе удобное кресло и сел в него, вытянув ноги к костру. Приложившись к бутылке, чтобы сделать еще несколько глотков, Гарри не заметил, как Скорпиус двинулся с места и присел возле кресла, глядя на своего начальника странным взглядом. - Мистер Поттер… А можно… можно мы переночуем здесь? Я никогда не был в пустыне ночью. Родители слишком тряслись надо мной и все, что я видел – сады Малфой-мэнора, пляжи Франции и Италии и краешек Запретного леса. – Юноша отвел за ухо длинную челку и умоляюще посмотрел на Гарри. – Пожалуйста, мистер Поттер, сделайте подарок. Слегка прихмелевший Гарри криво ухмыльнулся. - А что мне за это будет? Он планировал под шумок спихнуть на Скорпиуса нудный законопроект, над которым работал перед приходом Драко, но Малфой-самый-младший вдруг решил проплатить другим авансом. Он поднялся, перекинул ногу через бедра Гарри, устраиваясь на его коленях, и прильнул к губам несмелым поцелуем. Поттер хотел было оттолкнуть Скорпиуса, но тот отпрянул сам, тревожно глядя в глаза. Гарри облизнулся и приподнял уголки губ в насмешливой улыбке. - Уговорил. Слезай с меня. - Нет, - Скорпиус посерьезнел и вцепился пальцами в плечи Гарри. - Ты хочешь домой? Я могу вернуть тебе плату за ночь в пустыне, и отправимся в Малфой-мэнор. Скорп нехотя сполз с коленей Гарри и призвал столик с напитками и едой. - Угощайтесь. Не пропадать же всему. Еда не пропала, спиртное тем более. Гарри чувствовал, что тяжесть и накопленная усталость медленно отступает. Он смотрел на Скорпиуса, сидящего у его ног, и улыбался, слушая уже довольно бессвязные жалобы на строгого отца, который сторожит единственного сына, как Цербер. Вспомнив, что сам недавно вспоминал этого зверя, Гарри засмеялся, запрокидывая голову на подголовник кресла. Отсмеявшись, протянул руку и взъерошил светлые волосы Скорпиуса, запутав пальцы в шелковистых прядях. Малфой медленно придвинулся, подставляясь под ласку. - Мистер Поттер… Еще… вина? - А давай! Гулять, так гулять. Когда старое эльфийское вино отправилось бродить по артериям, наполняя тело эйфорией и легким возбуждением, Гарри позволил Скорпиусу снова забраться к себе на колени. И даже ответил на пахнущий виноградом поцелуй. Малфой уткнулся ему куда-то в шею и шумно сопел, целуя шею и ухо. - Зачем тебе это, Скорпи? Гарри погладил Малфоя по спине, чувствуя, как тело предательски реагирует на происходящее. Юноша прижался теснее, словно боясь, что его оттолкнут. Его шепот обжег чувствительную кожу шеи: - Вы… мне очень нравитесь, мистер Поттер. Как мужчина… Очень, - поцелуй, - очень, - легкий укус, - очень нравитесь, - Скорпиус лизнул место укуса. - Я ровесник твоего отца… - Еще напомните, что женаты, - Скорпиус засмеялся. Гарри улыбнулся в ответ: - Это как раз не проблема. Мы с миссис Поттер давно не живем вместе, только сохраняем видимость. - Я знаю. Джей рассказывал. А сейчас, мистер Поттер, заткнитесь и займитесь делом. Гарри стиснул юношу, ерзающего на его коленах, и спросил: - Каким же? Что вы предлагаете, мистер Малфой? - Валить и трахать, - буркнул Скорпиус и впился поцелуем в сладкие от вина губы Гарри. Кресло трансформировалось в удобный диван, словно само собой. Поттер перекатился, подминая под себя счастливо засмеявшегося Скорпиуса. Вскоре смех утих, сменившись стонами, вскриками и тяжелым дыханием. Они словно сошли с ума, отпустив свои затаенные желания, свои подавленные сознанием фантазии. Скорпиус лихорадочно зашептал что-то на ухо Гарри, и тот застонал, сильно зажмурившись. Его движения стали резкими и нетерпеливыми, но Скорпиус только странно всхлипывал, выгибаясь под любовником, подставляя все свое тело под безумные ласки. Вскоре он задышал неглубоко и часто, а потом замер, вцепившись пальцами в спину Гарри. Его протяжный крик спугнул нескольких «тезок», вышедших на ночную охоту. А рык Поттера, прокатившийся следом, загнал в норы остальных жителей близлежащего участка пустыни. Они долго лежали, обнявшись, пока ночная прохлада не заставила натянуть одежду и укутаться в Согревающие чары. Гарри с трудом разлепил глаза и попытался разглядеть хоть что-то вокруг себя. Тщетно. Яркий свет бил в глаза так, что набежали слезы. Вот так, с плотно закрытыми глазами и ручейками слез, бегущих по щекам, он приподнялся и с отвращением сплюнул. Вернее, высыпал песок, набившийся в рот. - Тьху, гадость какая, - скривился он, пытаясь нащупать палочку. - Агуаменти! - плотный поток воды не только смыл песок с языка, но и опрокинул Гарри на спину, залив все лицо, грудь и живот. - Черт! Холодная вода помогла прийти в себя и даже приоткрыть глаза. Песок, песок и еще раз песок. Ну, и небо, солнце, скорпиончики, паучки, клочки верблюжьей колючки. И недовольно заворчавшее тело, которое Гарри нечаянно пнул, резко поднимаясь, и со скрипом песка под задницей, садясь ровнее. - Мерлииин. Ну почему? Почему опять я? Вернусь, убью Драко, чтобы не мучился и меня не мучил. Скорп! Вставай, я знаю, что ты живой! Пора к папеньке, чтоб его гиппогриф потоптал! Впрочем, топтал уже, - более спокойно добавил Гарри. Светловолосый юноша снова заворочался и поднял на Гарри серые, типично малфоевские глаза. - Не кричите, мистер Поттер, - прошептал он, нервно сглатывая. - Не знаю, что вчера было, но требую проявить милосердие. Гарри и сам был не совсем в курсе своего вечернего и ночного времяпрепровождения, поэтому рискнул оглядеться по сторонам. Совсем рядом стояла небольшая палатка, возле которой сгрудились какие-то сумки. За палаткой кто-то шевелился, вздыхал и чавкал. Гарри, придерживая голову одной рукой, поднялся на ноги и присвистнул: - Да ты на транспорте, Скорп. Зачем же я тогда порт-ключ у Драко стребовал? Покатаешь на лошадке-то? - Верблюд, мистер Поттер. Гарри с недоумением повернулся к Скорпиусу: - Кто верблюд? Я - верблюд? Скорп вымучено улыбнулся и указал рукой: - Он верблюд, - и тихо добавил в сторону, - а ты - осел. Поттер помог ему подняться на ноги и даже отряхнул песок с грязноватых, когда-то белых штанов. Скоприус почему-то охал и пытался уйти от тяжелой руки, выбивающей пыль из брюк на заднице. - Что мы вчера пили? - Гарри отпустил покрасневшего Скоприуса и поднял валяющуюся под ногами бутылку. - Ничего себе. А повод? - День рождения у меня был, - буркнул Скорпиус. -Хотел экзотично отдохнуть с друзьями… - …забыл предупредить своего нервного папеньку, и тот помчался ко мне с требованием достать ему сына хоть из-под земли, - Гарри пихнул ногой песчаный холмик. - Вы меня оперативно нашли, вспомнились навыки аврора? - хмыкнул Скорпиус. - Нашли и так ругались, что друзья мои аппарировали кто куда. - А почему мы остались? - Гарри, кряхтя, полез в палатку и зазвенел там чем-то. - Есть будешь? - Я упросил вас сделать мне подарок и хотя бы дать переночевать в пустыне. Поттер выполз из палатки и с недоумением посмотрел на юношу: - И я согласился? - Я… очень сильно просил, - покраснел Скоприус. - А потом вы и сами не захотели уходить. Поттер помолчал, а потом несколькими взмахами палочки собрал все вещи и уменьшил их. Смерил взглядом флегматичного верблюда и вдруг улыбнулся удивительно мальчишеской улыбкой. - А давай покатаемся! Никогда на верблюде не катался. Скоприус вздохнул и подставил плечо худому и гибкому Поттеру. Тот с детской непосредственностью щупал горбы, махал ногами, черкая ими о мохнатые бока, пытался дотянуться до слегка обвисших ушей животного. - Как его сдвинуть с места? Скорпиус снова вздохнул и потянул верблюда за свисающие под мордой поводья. Гарри довольно засмеялся и вдруг начал декламировать: - У верблюда два горба, и налита в них вода, У верблюда два горба, потому что жизнь - борьба. У верблюда два горба, в них водицы два ведра, У верблюда два горба, потому что… - Замолчите, господин Министр! Вы меня уже зае… достали. Причем первый глагол - вполне реальный факт! - Скорпиус выпустил поводья и вцепился руками себе в волосы. Позади послышался шорох, сухой звук падения и приглушенное чертыхание. Руки, обнявшие со спины, крепко притянули к твердому телу, и тихий шепот обжег и без того покрасневшее ухо: - Я помню все, что происходило ночью, Скорп. И теперь не знаю, что делать. - Валить и трахать, - проворчал Скорпиус, откидываясь на грудь Гарри. - Я уже вам это говорил вчера. Поттер засмеялся: - Договорились. Только давай уже без экзотики. - Жаль. А я планировал заманить вас на Аляску или в джунгли, - Скорпиус повернулся к Гарри и обнял его за талию. - Обещаю, ты побываешь со мной везде, где только тебе захочется. Малфой слегка отстранился, чтобы заглянуть в глаза любимого начальника. - Так вы… - Мы. И называй меня Гарри. Хотя, когда ты во время секса шепчешь: «О, еще, еще, мистер Поттер», меня это возбуждает. Гарри засмеялся и, ухватив верблюда за поводья, активировал порт-ключ. Появление колоритной троицы посреди роскошной гостинной Малфой-мэнора имело колоссальный успех у всех присутствующих. - Так, Драко. Сына я твоего нашел, но должен сразу предупредить – он переезжает жить ко мне. Можешь поцеловать его перед дорожкой. Лошадку оставляю в виде компенсации. Эй-эй! За убийство Министра вам спасибо не скажут! Скорпи, делаем ноги! Куда ты там хотел? На Аляску?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.