ID работы: 11640979

золотые бабочки

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
74
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

первая и единственная.

Настройки текста
сяо чжань никогда не забудет этот свет, исходящий от полупрозрачных крыльев золотого цвета. самое красивое, что он видел когда-либо в жизни. крылья трепещут из-за ветра, задувающего в дыры между досками, собранных в подобие стен, с кончиков крыльев осыпается золотая пыльца, кружится в воздухе и оседает на пол лучистом светом. но сяо чжань знает: пыльца — яд, крылья — оружие, приманка для любопытных, а хозяин крыльев далеко не та фея, которую показывают в мультфильмах и сказках. эта фея — смертоносная. — как же давно мы не виделись. двадцать лет прошло, — усмехается ван ибо и убирает за ухо выбившуюся из хвоста кудрявую прядь. — как быстро летит время, согласись? — двадцать лет назад я спас тебя. я поверил тебе, а теперь жалею. надо было убить тебя сразу. но теперь я такой ошибки не допущу, — хрипит сяо чжань и старается дышать как можно реже: если вдохнуть много пыльцы, он рискует потерять рассудок, и тогда даже самый мощный ствол его не спасет. — дыши чаще, сяо чжань. я не причиню тебе вреда. все-таки я не забыл о том, что было, — ван ибо ходит вокруг стула, к которому привязан сяо чжань, наклоняется к чужой шее и, прислонившись холодным носом, вдыхает чужой запах. сяо чжань приехал в нанкин после того, как в сети появилась новость о пропаже пяти детей. четырех из них нашли мертвыми спустя сутки. состояние их тел было разным: кого-то собирали буквально по частям, а кому-то повезло больше, если подобное можно назвать везением, но у детей было общее одно: у них отсутствовали сердца. последнему ребенку, девочке шести лет, удалось сбежать, но ее слова мало помогли полиции: она говорила о том, что встретила необычайной красоты фею. та была дружелюбной, с мягкой улыбкой. разрешала трогать крылья, пела песни и читала сказки, а после показала пыльцу со своих крыльев, которая, собираясь в кучки, образовывала маленьких бабочек. после этого девочка ничего не помнит. сяо чжань не сразу понял с кем имеет дело. оборотень? вполне возможно. личные записи сяо чжаня, книги и интернет мало чем помогали, а позже, включив телевизор в номере мотеля, в котором остановился сяо чжань, он увидел мультик о маленьких феях, спасительницах и стражах планеты, и вспомнил события двадцатилетней давности: тогда он, шестнадцатилетний пацан, первый раз вышел на охоту без отца. это было его первое одиночное дело, которое могло стать последним. сценарий тот же: пропадают дети, а на месте пропажи остаются следы непонятного происхождения: сверкающая пыль. сяо чжань тогда нашел логово фей, но было уже поздно: те исчезли так же быстро, как и появились. но оставили одного похищенного, как думал сяо чжань, ребенка. тот представился ван ибо, долго плакал и кое-как смог рассказать, кого видел. с помощью отца сяо чжань по горячим следам все же выяснил, куда переместились феи, и уничтожил их. и вот сейчас, спустя так много лет, он смотрит на того, кого спас, и чувствует разочарование. в себе, в своей наивности и глупости. отец говорил о том, что ребенку нельзя доверять, его надо проверить, но сяо чжань не позволил, сказав, что дитя и так натерпелось. — почему ты выглядишь таким обиженным? — ван ибо надувает губы и выглядит расстроенным. — ты не рад меня видеть? сяо чжань все же делает глубокий вдох и смеется в голос: — я должен быть тебе рад? я должен быть рад тому, кто меня обманул, а теперь убивает детей? ты нормальный?! — я никого не убивал. — как же. — та мелочь мне нужна была для приманки. я показал ей себя, а потом отпустил, чтобы она рассказала все, что видела. больше я никого не трогал. я подумал, что слова девочки точно подтвердят твои опасения и ты возьмешься за дело. и я никогда не лгал тебе. меня тогда правда похитили. — конечно. а потом ты, словно бабочка, прошел все стадии развития и превратился в прекрасную фею. заткнись. ван ибо молчит, сяо чжань в ответ замолкает тоже и смотрит на юношу. тот вытянулся, вместо крохотного шкета перед ним теперь стоит длинноногий красивый парень. сяо чжань, может быть, и не узнал бы его, но родинка на чужой переносице сделала свое дело. — послушай, — начинает ван ибо. — возможно, я был не до конца честен. но я не врал тебе. ни тебе, ни твоему отцу. тогда, двадцать лет назад, меня правда забрали. я был очень голоден, постоянно ныл о том, что хочу кушать, каждую минуту, и одна из них протянула мне какую-то жидкость. сказала ‘пей и не будешь чувствовать голод. если не выпьешь, сам станешь ужином’. это все. я не сказал, потому что боялся, что вы убьете и меня. — если ты и правда такой великий мученик, почему я сижу привязанный к стулу? — иначе ты бы меня уже обезглавил. я хочу поговорить. я уже сказал, что не причиню тебе вреда… — тогда развяжи меня, — перебивает его сяо чжань. — боюсь, чжань-гэ, это невозможно. сначала мы поговорим, ты выслушаешь меня, а потом я тебя отпущу. и ты сделаешь свой выбор. ван ибо ставит второй стул напротив сяо чжаня, садится, потягивается и прячет крылья. он складывает их за спиной, а после те растворяются, оставляя после себя шлейф рассыпающихся в воздухе бабочек. красиво. но несмотря на все, ван ибо определенно отличается от типичных фей: у тех движения легкие, грациозные, и крылья чаще всего они убрать не могут, если сами находятся в своем настоящем обличии. ван ибо же двигается неловко, пальцы его рук подрагивают и сам весь он излучает какую-то нервозность. мало чем он похож на тех, чье истинное предназначение изначально было чистое созидание. феи сейчас уже, конечно, ни разу не созидатели, а самые что ни на есть злостные разрушители, но старые повадки все же при них, и сяо чжань невольно вспоминает из древних книг те легенды, в которых говорилось, что к становлению тех фей, которые есть сейчас, люди, охотники, такие как сяо чжань, приложили свою руку. ван ибо рассказывает все как было: как его украли, как он выпил то, что ему дали. поначалу никаких изменений не было, и уже спустя десять лет после тех дней, он почувствовал, как что-то в его теле меняется. первый раз он почувствовал тягу к крови в семнадцать. но переборол все то страшное, просыпающееся в нем. умолчал о том, что в тот же миг дал слово себе и фантомному образу охотника, спасшего его, что никого никогда не убьет. но сказал о том, что до этого он прочитал много книг, изучал все то, что есть о феях в свободном доступе, после уже полез в даркнет, но так ничего и не выяснил о полукровках. а потом его нашли сами. учили всему, что знали, но охотиться не пускали — слишком много в нем от человека. а потом он сбежал, оставив после себя четыре трупа — это были те феи, что нашли его. и сейчас он, услышав об убийствах детей, добрался до нанкина, стараясь не светиться. он приехал с одной целью: отомстить. — это не из добрых побуждений. из мести. в конце концов, эти черти испортили мне всю жизнь, — усмехается ван ибо и перекатывает язык по верхним зубам. — настоящих чертей ты еще не видел, — бросает сяо чжань и опускает голову. ему хочется поверить ван ибо, но он не может. верить ему — опасно. — ты не веришь мне, да? я бы тоже не поверил. но тебе придется. иначе, если ты будешь мешать мне совершать свою маленькую месть, мне придется убить и тебя. а я не хочу этого. когда я понял, что ты в городе, я испытал радость и страх. я искал тебя после того, как ты уехал. сбежал из дома и по новостям пытался отследить твое передвижение. но все было зря. как-то раз мне сказали быть осторожнее с охотниками, потому что если хороший охотник не хочет, чтобы его нашли — его не найдут. что ж, ты мне прекрасно показал это на практике. и сейчас я подумал, что раз не могу найти тебя сам, то могу позволить тебе найти меня, — ван ибо встает со стула и развязывает сяо чжаня. — теперь ты все знаешь и, — договорить ему не дает прилетевший в скулу кулак. сяо чжань хватает ван ибо за грудки и шипит: ‘только попробуй меня обмануть, маленькая дрянь, и тогда ты поймешь, что это такое, когда за тобой охотятся. я собственными руками откручу тебе голову и выставлю на обозрение всем тварям, чтобы неповадно было’. в ответ ван ибо серьезно смотрит в чужие и глаза и кивает. охота на фей с подачи ибо проходит легко. тот уже выяснил предположительные точки, в которых может находиться логово фей. то оказывается практически в центре города — маленькая студия на третьем этаже в новостройке. — ничего уже не боятся. — в округе шесть школ, детский спортивный центр, школа искусств и несколько детских садов, — пожимает плечами ван ибо. — ничего удивительного. на самом деле, сяо чжань всегда предпочитал кататься по маленьким провинциям — легче охотиться. в больших городах всегда возникали проблемы: огромное количество людей, которые с большой вероятностью могут стать неожиданными свидетелями, даже по ночам, круглосуточное видеонаблюдение вплоть до самых темных переулков и высокая степень охраняемости. особенно в центре. тем более в центре. — пойдем ночью. план был таков: ван ибо сам приходит к феям, просит покровительства, отвлекает все внимание на себя, пока сяо чжань по пожарной лестнице проникает в квартиру через окна. фей немного, всего две, но и те могут создать много проблем, если не застать их врасплох. сяо чжань понимает, что что-то идет не так, когда, пытаясь открыть окно, слышит звон разбившейся посуды. он не думая выбивает прикладом стекло и лезет внутрь, но тут его хватают и швыряют вперед. — спелся с охотником, ван ибо, — усмехается девушка и тут же ее лицо искажает клыкастая улыбка. — что ж, умрете вдвоем. начинается возня, сяо чжань отбивается голыми руками, потому что сумка со всеми вещами осталась на пожарной лестнице. он глазами ищет ван ибо, поэтому пропускает несколько ударов. а потом слышит истошный крик где-то за спиной и звереет. где-то на полу хватает разбитую бутылку и отбивается ей, его заливает кровью, хлыщущей из чужого горла, но он не обращает никакого внимания: в его голове бегущей строкой только лишь ‘ван ибо. спасти ван ибо’. когда все заканчивается, сяо чжань перешагивает через два трупа и думает, что ловушка, не позволяющая феям принять свой истинный облик, пронесенная ван ибо, действительно помогла. но сыграла против него самого. он находит ибо, лежащего на полу в луже крови. у него в бедре нож, сам ибо скулит, а вокруг него кружатся золотые бабочки: еще немного и он умрет. — давай, — хрипит сяо чжань и забрасывает ибо на спину. — только не отключайся, понял? — чжань-гэ… никогда бы не подумал, что наша первая охота станет для меня посл… — ван ибо, клянусь: еще одно слово, и завтрашний день ты не увидишь, потому что я сам тебя удавлю. ибо хмыкает и прячет лицо в шее сяо чжаня. уже на рассвете, когда сяо чжань топит педаль газа в пол и поглядывает на заднее сиденье, на котором спит ван ибо с перевязанной ногой, губы сяо чжаня трогает улыбка. еще спустя три недели после той охоты, ван ибо расскажет сяо чжаню, что его ловушка не настолько хороша, как думал сяо чжань, потому что феи почувствовали ее, стоило ему перейти порог. — ты, блять, серьезно? — шипит сяо чжань, и отскакивает от двери, ведущую в очередное логово очередных фей, но уже в фаньяне. — но ты же любишь кровавые драки, — мурлычет ван ибо и невесомо касается своими пальцами пальцев сяо чжаня. — я люблю, когда ты живой. и я живой. — так давай останемся живыми, — шепчет ибо и выбивает дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.