Часть 1
15 января 2022 г., 01:28
Примечания:
song – just the two of us (cover by khoi dao)
КОГДА АЛЬБЕДО НАЧНЕТ ПЕТЬ ВКЛЮЧИТЕ ЭТО ИНАЧЕ АТМОСФЕРЫ НЕ БУДЕТ НУ ПЖШКА
капельки воска стекали по длинным белым свечам, падая на подсвечник и поблескивая в огненном свете. в комнате пахло апельсинами, шоколадом и сесилиями. шторы плотно занавешены, помещение превратилось в целую уютную вселенную для них двоих.
итэр полулежал на кровати, облокотившись на спинку этой самой мебели, и рылся в волосах альбедо, который, в свою очередь, лежал у парня на коленях.
его глаза были закрыты, а тело расслаблено. итэр бы подумал, что тот спит, если б он изредка не открывал глаза и не смотрел на парня влюбленным взглядом.
пока волосы альбедо заплетались и расплетались итэром, он начал что-то напевать. какая-то незамысловатая, даже немного печальная, тихая мелодия. вслушавшись в нее, у итэра чуть не остановилось сердце. альбедо уже пел при нем до этого, но каждый раз ощущения как впервые: все сжимается и хочется слышать это постоянно, обнимая парня.
внезапно альбедо остановился и итэра вышвырнуло из умиротворенного транса. мотнув головой, он посмотрел на парня.
— что такое, бедо? — тихо спросил он.
— ты немного впился ногтями в мою голову и.. неприятно. что-то случилось? — так же тихо ответил ему альбедо.
только сейчас итэр заметил, как крепко в какой-то момент сжал голову парня. резко убирая руки, он прижал их к себе.
— ох, мне жаль, извини, я задумался, я не хотел делать тебе больно, прос-
его прервали, альбедо сел на его колени к нему лицом и аккуратно поцеловал в краюшек губ.
— тише, милый. все в порядке. я просто беспокоюсь, ты такой.... дерганый? в последнее время, я имею ввиду. я вообще-то давно собирался с тобой об этом поговорить, но времени все не выпадало, или я забывал. может, расскажешь мне, пожалуйста?
бедо аккуратно провел кончиками пальцев по его рукам, затем переплетая их пальцы.
итэр немного стушевался, но альбедо не дал ему времени на подумать – снова прильнул губами, вытесняя собою все мысли.
губы альбедо такие теплые и мягкие. он весь пах чем-то, кажется, искусственным, но совершенно не мерзко – наоборот. от него пахло домом, реагентами, совсем чуть-чуть спиртом, и разными цветами. смесь, казалось бы, ядерная, но с ним дышалось так легко.
итэр пах полем. он пах улицей, дождем, утром. пах теплом, чистой водой, мятой, сахарками. он весь был похож на кого-то точно не от мира сего, кого-то святого, кого-то, кто не должен был рождаться на этой мерзкой планете.
им было хорошо, так хорошо с друг другом.
руки альбедо немного холодные, совсем малость загрубевшие, но очень ухоженные. ногти нужной длины, все пальцы длинные и ровные. итэр постоянно думал о том, как бы ему хотелось расцеловать эти руки.
альбедо совсем небольшой, низенький и компактный. итэру всегда казалось, что альбедо легко можно обнять целиком. и часто он воплощал это в жизнь.
его волосы всегда были чистыми, мягкими, даже уложенными, после того, как он провалялся в кровати.
как будто слово "идеальный" придумали с него.
его глаза, как смесь лазурного неба и самой чистой травы. они глубокие, как океан, который не переплыть, как небо, в котором хотелось раствориться, и в глазах этих ему тоже хотелось раствориться. они всегда смотрели так любяще, так тепло. и каждый раз, когда они краснели и наливались слезами, итэр был полностью уничтожить что угодно для того, чтоб его мальчик был счастлив.
перед глазами итэра промелькнули пальцы альбедо.
— хей, итэр? ты уже третью минуту в упор смотришь на меня и не отвечаешь. ты совсем выпал, — последние три слова он сказал с разочарованным вздохом и у итэра екнуло сердце. разочарованный голос альбедо бил в самое сердце.
итэр уткнулся в его грудь, обнимая крепко-крепко и сперва опешивший альбедо после сразу обнял его в ответ.
— я в порядке, — прошептал итэр куда-то в его одежду, — я просто очень устал, ладно? со мной все хорошо. не беспокойся.
объятия стали крепче, а после альбедо взял итэра за плечи.
— милый, — он тепло улыбнулся и в животе у итэра разорвался фейерверк, снова, — я хочу, чтоб ты расслабился. иди ко мне.
он встал с кровати, раскрывая руки для объятьев.
недоумевающий итэр все равно встал, провалившись в объятьях парня. тогда, альбедо стал медленно кружиться с ним по комнате.
— знаешь, — начал он, — я никогда не танцевал с кем-то по собственной воле, — он издал тихий смешок, — а с тобой мне хочется делать все, что угодно. только бы ты был рядом.
итэр, кажется, еще чуть-чуть и расплакался бы. заткнув своего слишком замечательного парня поцелуем, опасаясь того, что просто разревется прямо сейчас. не от негативных чувств, отнюдь. он бы разревелся от того, насколько сильно он любит альбедо.
этот человек был лучше этого мира, лучше этой вселенной. этот человек заслужил всей любви, но итэр могу отдать пока только свою.
уткнувшись в его грудь, он действительно пустил слезу.
— i see the crystal raindrops fall, — тихо запел альбедо и итэр поднял взгляд.
— and the beauty of it all, — руки альбедо легли итэру на талию, прижимая его к себе еще ближе, хотя казалось бы, куда.
— is when the sun comes shinin' through, — его тихий голос отражался от стен и итэр надеется, что запомнит этот звук навсегда.
— to make those rainbows in my mind, — альбедо не сводил глаз с итэра.
— when I think of you some time, — парень аккуратно чмокнул итэра в щеку.
— and I want to spend some time with you, — итэр сделал тоже самое в ответ.
— just the two of us, we can make it if we try, — продолжал тихо петь он.
— just the two of us, just the two of us, building castles in the sky
— just the two of us, you and i... — последнюю строчку они пропели вместе и, не выдержав, итэр набросился на парня с поцелуями.
— я тебя люблю-люблю-люблю-люблю люблю сильно!! — радостно прокричал итэр, свалившись вместе с бедо на кровать.
альбедо смеялся в ответ и, о боже, его смех тоже определенно одна из самых невероятных вещей во вселенной.
— и я люблю тебя, итэр. давай спать? — все таким же тихим голосом предложил альбедо.
— давай, — кивнул итэр и они забрались повыше.
— нужно потушить свечи и открыть окно на проветривание, — как памятку уточнил бедо, но итэр с такими условиями согласен не был.
— ты никуда не уйдешь, я буду спать так и ни на секунду тебя не отпущу.
альбедо усмехнулся.
— как скажешь, милый.
итэр уснул довольно быстро, но к этому моменту свечи уже потухли.
крайне аккуратно выпутавшись из крепчайших объятий парня, альбедо быстро открыл окна и поубирал все ненужные предметы, затем быстренько возвращаясь в кровать.
накрыв себя и итэра одеялом, он коротко чмокнул его в лоб и закрыл глаза.
— доброй ночи, любовь моя.
Примечания:
я точно не симп альбедо