Моя игра — мои правила

R
Завершён
132
1
автор
Размер:
64 страницы, 23 527 слов, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 60 Отзывы 57 В сборник

Глава 15

Настройки
Примечания:

Глава 15

Воспоминания

После бала произошло много интересного: отношения Алли и Геллерта не испортились, а наоборот — улучшились. Парень и девушка пришли к выводу, что не прочь встречаться друг с другом, но неофициально. Каникулы начались и пора было возвращаться домой, поэтому Алли и Геллерт будут проводить время вдали друг от друга. — Ты будешь писать письма? — спросила шатенка. — А то я со своей семьёй с ума сойду. — Буду, — улыбнулся блондин. — С моей семейкой тоже не заскучаешь. Корабль собирал дурмстрангцев на борт, поэтому парню нужно было идти. — Что ж, тогда до встречи, — попрощалась Вилсон и отправилась на свой поезд. *** Дома у Алли — Мам, пап, я дома, — сказала Алли, заходя в дом с чемоданами на колесах. С гостиной вышел мужчина, улыбаясь приезду дочери. На нём была одета белая рубашка с синим галстуком, и черные брюки, свидетельствуя о том, что он недавно прибыл с работы. — Здравствуй, солнышко. Как дела? Как закончила год? — задавал вопросы отец, а потом улыбнулся: — Хотя чего я спрашиваю? Я ж и так знаю, что ты у меня хорошо учишься. — Письмо с оценками еще не приходило, но думаю, что всё в полном порядке, так что за учёбу можешь не переживать, — ответила шатенка, направляясь в гостиную. Мистер Вилсон щелкнул пальцами и появился эльф, которому он сказал следующее: — Жак, отнеси чемоданы Алли в её комнату, — нежно промолвил мужчина. — Будет исполнено, сэр, — сказал эльф и исчез вместе с чемоданами. Волшебник прошел вглубь дома, желая пообщаться с дочерью. — А где мама? — спросила гриффиндорка. — Она на работе задерживается, очень много нерешённых дел в конце года, сама понимаешь, — ответил мистер Вилсон, присаживаясь на диван. — Как там Альбус? — интересовался шатен. — Не знаю, мы с ним не общаемся, — ответила волшебница. — Что случилось? Поругались? — Нет, он решил, что 1000 галеонов гораздо важнее нашей дружбы, — горько улыбнулась Вилсон. — Погоди, — сказал мужчина, — то есть он принимает участие в турнире? — Да, но я не горюю по этому поводу, ведь мне есть с кем общаться, — улыбнулась Алли. — А что это мы засияли? Неужели у тебя с кем-то отношения? — Я же солнце, я обязана светится, — ответила дочь. — Ты от вопроса не увиливай. Кто же этот молодой человек? Я его знаю? — Возможно, — с некой таинственностью ответила девушка. — Ну же, дочь, не тяни. Ты же знаешь, что от меня ничего не скроешь. — Геллерт Гриндевальд. — Что, прости? — переспросил мужчина, он не мог поверить в услышанное. — Тот Гриндевальд, который хочет, чтобы волшебники жили в мире без страха перед неволшебниками? — Да. — Что ж, ты у меня умная, поэтому тебе лучше знать этого человека. Я его не могу судить только по тому, что слышал, — улыбнулся отец. — Я рад, что у тебя нашелся человек, который понимает тебя. — Правда? — переспросила Алли. — Правда, — улыбнулся мистер Вилсон. *** Наступил вечер. Домой пришла мама Алли, работающая в Министерстве Магии. У неё с дочерью были весьма напряженные отношения, ведь та практически не уделяла ей внимания, погружаясь в работу с головой. Когда Серафина Пикверри за ужином узнала о том, с кем контактирует её дочь, она была в бешенстве. — Ты не будешь с ним видеться, — строго произнесла свою речь мать, отпивая с бокала воду. — Но это практически невозможно, — стала возмущаться девушка. — Он находится в Хогвартсе, соответственно мы будем с ним пересекаться, хочешь ты того или нет, — строго ответила Вилсон. — Я одного не могу понять: неужели Хогвартс настолько мал? Мне тебя со школы забрать? — спросила блондинка. — Ты не посмеешь, — прошипела Алли. — Там мой дом. — О каком доме речь может идти, если у тебя нет друзей? Дамблдора и того потеряла, — все также продолжала говорить женщина. — А ты никогда не задумывалась почему у меня друзей? — спросила волшебница. — Алли, — позвал девушку отец, сидя рядом с матерью напротив дочери. — Нет, Эдвард, пусть скажет, — промолвила Пиквери. — Так почему же? — Потому, что ты пишешь всякую чушь про родителей моих однокурсников и штрафуешь их родителей практически ни за что, — сказала шатенка. — И это они ко мне ещё нормально относятся, а могли вообще игнорировать или всякие гадости про меня говорить. Они относятся ко мне по-человечески, а ты своими статьями все портишь! — перешла на крик волшебница. — Довольно! — крикнула женщина. — Иди в свою комнату и подумай над своими словами, — строго сказала Серафима, откидывая салфетку на стол. *** Такими ужасными каникулы были не только у Алли. По приезду домой, Геллерт зашёл в свою комнату и практически не выходил с нее, ведь у него были весьма напряжённые отношения с отчимом. Еще будучи маленьким ребёнком, Геллерт жил с мамой в двухкомнатной квартире. Родной отец его бросил, не желая жить ни с любимой женщиной, ни с родным сыном. Женщина была на работе, поэтому ребенок оставался без присмотра, из-за чего частенько попадал в передряги и неприятности. — Геллерт, тебе нужен отец, — сказала однажды мать. — У меня есть один знакомый, который тебе должен понравится. Так вот, мы друг друга любим и хотели бы пожить вместе, но заранее хочу предупредить: он не знает, что мы волшебники. — Что? Ты хочешь жить с немагом? — задал вопрос мальчик, держа в руках игрушку. — Поверь мне, он хороший, просто молчи о том, что ты умеешь, — попросила мать. — Скрывать то, чем нужно гордиться? Ну уж нет, — зло ответил сын. — Милый, тебе нужен присмотр, а я со своей работой не могу этого сделать. Сколько раз ты что-то разрушал, бил кого-то? — на вопрос последовало молчание, но эти слова заставили задуматься ребенка. Спустя несколько лет, Ванесса и Джек (так звали мать и отчима) поженились. В какой-то момент, Джек стал замечать что-то странное, что-то необычное. Позже он узнал о том, что люди, с которыми он проживал несколько лет, были волшебниками. Сказать, что он был в ярости, ничего не сказать. Джек много раз грозился Ванессе и Геллерту тем, что выселит их из дома. Те годы, что он был добрым и казался милым, будто бы испарились. Теперь на их место стали гнев и боязнь того, что кто-то об этом узнает. Если окажется, что он жил с волшебниками, его ждёт неминуемая смерть, ведь в те времена волшебники считались злодеями, готовыми сжечь и убить всё живое. В последнее время отчим все чаще стал злиться на Геллерта за то, что тот присутствует в его доме, живёт здесь. Он провоцировал Гриндевальда на конфликты, но ничего этим не добивался, что его злило ещё больше. Это не ускользнуло и мимо глаз Ванессы. Она просила сына не реагировать на него и вести себя достойно. Парень очень любил мать, он дорожил ею, поэтому не мог её подвести, хоть и готов был произнести заветное "Авада Кедавра", дабы не слышать этого морального урода. По ночам волшебник писал письма Вилсон, чтобы никто из соседей не видел совы. Поскольку они жили на разных континентах, то у них была большая разница во времени, но это не мешало им поддерживать связь. Девушка говорила о том, как дома ужасно и поскорее хотела бы оказаться в Хогвартсе. Про то, что её мать против отношений и каких-либо контактов с ним, девушка решила не упоминать, посчитала это ненужным. Алли приходили письма ночью, когда родители ложились спать. Они были рады, что в такое тяжёлое для них время, могут поговорить это, обсудить. *** Каникулы закончились. Время шло очень быстро, что никто не заметил прихода весны. Шатенка сидела в библиотеке, наткнувшись на одну очень интересную книгу. От прочтения ее оторвал голос Геллерта: — Что делаешь? — спросил блондин. — Да так....— начала говорить Вилсон. — Ничего, просто читаю книгу. — Что за книга? — спросил Гриндевальд и вырвал ее из рук девушки. — Эй, отдай, — сказала гриффиндорка, пытаясь дотянуться до книжки. У Алли и Геллерта была ощутимая разница в росте. Он был выше её на 1,5 головы, что не особо устраивало девушку. Геллерт поднял книгу вверх, чтобы Вилсон точно не могла дотянуться до нее. Но волшебница тоже была не пальцем деланая, поэтому произнеся заклинание "Акцио", она вернула себе книгу. Но маг успел заметить название одной из глав книги. — Дары смерти? — спросил он. — Да, ты что-нибудь читал из сказок Барда Бидля? — Да, а что? — У него есть история про Дары Смерти. — Это понятно, а как эта книга оказалась у тебя? Это очень редкий экземпляр? — сказала блондин. — Это мне родители на Рождество подарили, — ответила шатенка. — А твои родители знают толк в подарках, — ухмыльнулся парень. *** Наступил май и учебный год должен был вот-вот закончиться. Время близилось к последнему заданию турнира. Преподаватели решили, что задание будет проходить после экзаменов, дабы не отвлекать учеников от учебного процесса. На финальном задании дали разрешение присутствовать родителям участников, а также важным сотрудникам Министерства Магии. Поэтому в день турнира на трибуне было очень много людей. Это был легендарный турнир, всем хотелось посмотреть на победителя, чья слава будет вечна в стенах этой школы. На турнир пришел и отец Алли, желая посмотреть на юношу, с которым дочь готова была поссориться с родной матерью и не общаться несколько месяцев. Он хотел поближе узнать Гриндевальда. *** Знакомство с Гриндевальдом прошло весьма неплохо. Видно, что мистеру Вилсону не особо нравился этот тип, но, а какому отцу вообще будет нравится парень дочери? Геллерт включил свое обаяние, впрочем, как и всегда). Эдварду понравилось общаться с этим юношей, он был умён и вежлив, что немало важно для такого человека, как он. До начала задания оставалось несколько минут, поэтому блондин удалился, оставляя дочь наедине с отцом. — А он мне нравится, — промолвил волшебник, чем заставил дочь улыбнуться. — Рада это слышать, — сказала шатенка. *** Последнее задание было самым сложным, поэтому у участников было 2 часа в запасе. Люди сидели на трибунах и общались со своими друзьями, дожидаясь участников. Время шло, а участники так и не появлялись, что заставило напрячься Алли. Это не ускользнуло и от глаз Эдварда. — Эй, все будет хорошо, — сказал он, положив свою руку на руку дочери. — Я знаю, просто это как-то странно, — ответила волшебница. Она понимала, что Альбусу и Геллерту не избежать стычки, которая может внести некие коррективы. Спустя 1 час и 40 минут Гриндевальд вернулся первым, держа в руках кубок. На нем была кровь, но неизвестно чья. Его встретили бурными аплодисментами. Парня забрали медики на осмотр. *** После турнира Гриндевальда упоминали во всех газетах, обсуждали его победу и жизнь до турнира. Маг добился своего, теперь о нём будет знать весь мир. Учебный год подошел к концу, все студенты собирали вещи и провожали приглашенных учеников. Алли стояла в компании девушек, обсуждающих, чем же они планируют заниматься на каникулах. Кто-то из учениц сказал шутку, чем заставили рассмеяться присутствующих, Вилсон не была исключением. Сзади к ней подошел блондин и позвал: — Алли, можно тебя на минуту? Девушки посмотрели на удаляющихся волшебников с завистью. Геллерт всегда нравился девушкам, но после победы в турнире привлек ещё большее внимание к своей персоне. — Ты что-то хотел? — спросила гриффиндорка. — Да, держи, — сказал волшебник, протягивая девушке листок бумаги. — Что это? — Мой новый адрес. — Ты переезжаешь? — искренне удивилась Вилсон и посмотрела на карточку: — В Лондон? — Да, там я начну собирать своих приспешников. — Ты один будешь жить? А как же мама? — Ну во-первых, я получил приз - 1000 галеонов. А во-вторых, я уже совершеннолетний, так что могу жить, где захочу, — улыбнулся Гриндевальд. — Раз ты будешь поблизости, мы будем видеться? — засыпала вопросами волшебника Вилсон. — Да, но предупреждаю: у меня будет много работы, поэтому это будет не так часто. — Что ж, а я думала, что это наша последняя встреча, — немного расстроено сказала гриффиндорка. — Поверь мне, видеться мы будем с тобой всегда, где бы ты ни была. *** Гриндевальд жил в центре Лондона, желая быть поближе к министерству, тем самым собирая приспешников. За 1 неделю он провел около 5 собраний, агитируя людей присоединяться к нему. Манипулировать у него получалось весьма неплохо, поэтому большое количество волшебников было на его стороне, что не могло не радовать. Алли иногда встречалась с парнем, пообщаться, погулять. Поначалу всё было хорошо, но потом он стал от неё отдаляться, долго не отвечал на письма, пара стала реже видеться. Вилсон его не видела, ведь у мага было полно работы, так что та стала реже выходить на связь. *** Серафима Пикверри вместе со своей семьёй отправилась во Францию, в Париж, ей нужно было по работе отлучиться, а Алли и Эдвард проведут время вместе, гуляя по столице. Улицы Парижа были весьма гостеприимными. Запахи с булочных так и витали в воздухе, не давая остаться без внимания. Вилсоны поехали в ресторан пообедать, ведь время было за полдень, а подкрепиться надо было. Девушка зашла с отцом в помещение и села за свободный столик вдали от выхода. Отец пошёл делать заказ, а волшебница осталась сидеть за столом. Её внимание привлёк смех, доносившийся с центра помещения. Алли повернулась и увидела девушку, сидящую за столом и мило беседующую с каким-то парнем. Девушка пригляделась и увидела его. Вилсон и дальше сидела за столом, то, что она была в шоке, ничего не сказать. Но то, что последовало дальше, она не сможет забыть никогда. Человек, которому она доверилась, предал её. Изменяет прямо на глазах. Маг поцеловал девушку в щеку и направился вместе с ней к выходу. На девушке было зелёное платье, такого же цвета туфли и шапочка. На глазах поступили слёзы. Она не могла поверить, что он её использовал всё это время. Заприметив отца, Алли вытерла сльозы салфеткой и улыбнулась, не подавая признаков разочарования. — Ну что, заказал? — спросила волшебница, улыбаясь. *** Прошёл месяц с того случая. Алли не писала письма, не желала встретиться, что не осталось без внимания Геллерта. — Клаус, — позвал маг приспешника. — Узнай почему мисс Вилсон не пишет и не приходит. — Будет исполнено, сэр, — промолвил приспешник и исчез. Парень чувствовал, что что-то не так, что-то здесь неладное. *** На днях у Эдварда случился тяжёлый приступ. Его госпитализировали в Мунго. Целители заботились о пациенте, но ему на глазах становилось хуже. Они пичкали его разными лекарствами, но всё безрезультатно. Это был июль. Алли собирала вещи, чтобы пойти в Мунго, но её опередила мать. Она зашла в комнату дочки, глаза в чёрной туши, слёзы безостановочно льются. Серафима никогда не позволяла себе такую слабость, поэтому эти слёзы не предвещали ничего хорошего. — Мам, неужели....? — девушка не закончила фразу, но получила кивок в знак согласия. Весь мир ушёл из-под ног. Папа, её самый родной человек... Нет, он не мог просто так взять и умереть, он не мог ее бросить. Девушка была в глубокой депрессии, ничто не помогало, все расстраивало. Врачи работали с ней, но всё было бесполезно. Психологи порекомендовали сменить место жительства, чтобы не усугублять ситуацию. Нужно было то место, где не будут душить воспоминания о погибшем человеке. *** — Ну что, что-нибудь узнал? — спросил Гриндевальд, сидя в своем кабинете. — Да, она в Америке.
Примечания:
132 Нравится 60 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (2)