Лидия и Сью

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
1 страница, 231 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Лидия и Сью на светском мероприятии

Настройки
– Сью, улыбнись тёте. Лидия, улыбнись племяннице. – Рада вас видеть, тётя Лидия. – Взаимно, Сьюзанн. Кудрявая малышка на руках у статной молодой женщины тянет розовые губки в подобие улыбки. Женщина постарше напротив них тоже пытается изобразить радость от встречи, но получается лишь белозубый оскал, вкупе с тёмно-красной помадой это выглядит слегка жутковато. Джейн удерживает от жеста "рукалицо" лишь маленькая Сьюзанн, сидящая на руках, и светское мероприятие на котором они находятся.

***

– Какая гадость эта ваша рыба! – Сьюзанн, что за манеры! Это блюдо очень вкусное. Ты просто ещё не распробовала. – Не ругайся на ребёнка, сетрица. Сью права. Сюзанн отодвигает от себя тарелку и отворачивается, отчего тёмные кудряшки наровят залезть в еду. Лидия чинно вытирает губы салфеткой, складывая приборы обратной буквой «Л» так, чтобы вилка перекрестилась зубчиками с ножом внизу тарелки, а рукоятки расходились вверх*. Джейн остаётся лишь нервно улыбнуться, прося официанта поскорее сменить блюда.

***

– Вы мне не нравитесь! – Милая, отказывать надо вежливее, по всем правилам этикета.. – Покорно благодарю, но я отказываю вам в просьбе о танце по причине моей неприязни по отношению к вам. – Всё правильно, дорогая племянница, умей отказывать так, чтобы больше не приглашали. Малышке Сью совершенно не нравится танцевать и она в который раз отказывает предпологаемым партнёрам. Лидия, наверное, не станцевавшая ещё ни одного танца на светском мероприятии, полностью её поддерживает. Джейн остаётся лишь порадоваться, что её старшая сестра и дочь нашли общий язык, увлекая в светскую беседу их незадачливых партнёров.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник