Ты говоришь на другом языке.

R
В процессе
88
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 16 294 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 120 Отзывы 12 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Казалось, будто почва уходит из под ног от этой близости и брошенных слов. Сладкий запах персиков, исходящий от Камило, легким шлейфом прошелся до девушки и вновь вызвал странное чувство, от которого колени подгибаются, а внутри словно миллионы бабочек порхают. Их взгляды пересеклись. Глаза юноши были так близко, что девушка могла разглядеть все маленькие крапинки. Такие глубокие, можно утонуть и заблудиться. Сглотнув подступивший ком, Эрика притупила взгляд и попыталась обойти юношу, но тот лишь хмыкнул и сильнее прижал светловолосую, схватив ее за оба запястья и закинув над головой. — Куда же ты? — Горячее дыхание обдало шею юной Грант и та уже не знала, как ей действовать в этой ситуации. — Камило, что ты делаешь? — Вспыхнувшие алым щеки девушки, произвели нужный эффект на юношу. Он улыбался голодным зверем, словно еще немного и тот накинется на свою жертву. Такую желанную и запретную, одновременно. Но внезапный удар под дых и грубое «отстань», отрезвило парня. Мадригаль отступил на пару шагов и, отшатнувшись, обиженно, немного даже по-детски, окинул взглядом Эрику. Сердце бешено стучало, то ли от того, что он не смог себя контролировать, то ли от того, что слишком сильно себя контролировал. Камило не понимал, почему с ним эти жуткие перемены. — Экскурсия на сегодня отменяется! — Девушка выбежала из комнаты, громко хлопнув за собой дверь. Что же, заслужил. Устало потерев переносицу, Мадригаль лег на постель и закрыл глаза. Надо бы догнать, извиниться, но…не сейчас. Сейчас голова разболелась и вновь появилась эта слабость.

***

После той встречи в доме Мадригалей, минуло три дня. Непонимание, тревога и злость, все смешалось воедино и Эрика не могла понять, как он мог так грубо поступить с ней? Может быть, конечно, у них так было принято? Сразу приступать к делу, без возможности лучше познакомиться. Нелепые мысли прервал нежный голос матери. — Эрика? — Миранда постучала в дверь и вошла. Эта женщина, была для юной Грант примером для подражания: спокойная, сильная, мудрая, прекрасная мать и жена. Все ее действия были такими правильными и понятными. Порой Эрика думала, что в прошлом, ее отец спас мир, раз уж ему в супруги досталась именно она. — Что-то случилось? — Девушка отложила словарик в сторону, закрыв его на букве «G». Испанский давался Эрике легко, но ненужные мысли так и лезли в голову, так что слова учились крайне медленно. — Да, детка,— женщина устроилась рядом с дочкой, — завтра будет праздник «день мертвых». В Энканто отмечают его немного… иначе. Жители города наряжаются в разные костюмы, надевают маски на лица и идут в центр, чтобы вспомнить своих покойных родных и близких. Традиции города показались девушке немного дикими. Да, у каждого свои законы и со своим уставом не лезь, но это было слегка… неожиданно. Чтобы хоть как-то развеяться от событий прошедших дней, Миранда предложила Эрике тоже принять в этом веселье участие и почувствовать на себе весь колорит Энканто. Сегодня ей предстоит найти нужный наряд, маску и туфли. В предвкушении завтрашнего дня, девушка, выбежав на улицу, схватила свою маленькую вязаную сумочку с несколькими бумажными купюрами и побрела в сторону центра. В городе уже во всю готовились к завтрашнему дню: развешивали украшения, ставили декорации, кое-где был слышен звук скрипки. Магазинов с одеждой было не так много, но все они пестрили яркой и красивой одеждой. Зайдя в первый попавшийся, Эрика кинулась к вешалкам с длинными платьями. Один наряд был краше другого, так что глаза разбегались от многочисленного выбора. Но тут взгляд остановился на черном, облегающим талию, платье. Оно было идеальным. Грант тут же решила его примерить. Если описывать наряд Эрики, то можно было его назвать единственным в своем роде: длинное, черное платье в пол, с открытыми плечами, глубоким вырезом на ноге и небольшими алыми цветами снизу, ведущими прямо по контуру выреза, обводя талию и полностью распустившись на обеих плечах. С одной задачей она справилась быстро. Теперь осталось прикупить маску и туфли. Буквально в нескольких метрах от нее, стоял Камило и тихо наблюдал за ней со стороны. Его взгляд был прикован к лицу девушки и он лишь глупо улыбался. Понятно, она покупает платье этой расцветки. Ее легко можно будет узнать и первым пригласить на танец. По традиции, первый танец на фестивале должен быть с любимой или понравившейся девушкой, либо же парнем. Он пригласит ее на медленный танец, затем извиниться и все будет, как прежде. А как было прежде? В общем и целом - никак. Что же, пускай хоть «никак», чем вообще ничего.

***

— Проклятье, кто же придумал этот галстук?! Раздраженный Камило вертелся у зеркала и битый час пытался завязать галстук на шее. Со стороны могло показаться, словно парень пытается себя задушить в праздничном костюме. Как была нелепа его ситуация. — Дай мне, — закатив глаза, Долорес развернула брата к себе и цокнув, развязала полностью ткань и аккуратно, принялась завязывать обратно. — Не переживай, встретишь ты свою niñita (малышку). — О чем ты? — Дождавшись, пока сестра поможет с этой удавкой, парень отвернулся, — прекращай нести чушь. — Тц, тц. От меня ничего не скроется, мой маленький и глупый братик. — Девушка рассмеялась и выпорхнула из комнаты, придерживая подол своего ярко-красного платья. Тяжело вздохнув, парень взъерошил свои кудрявые волосы и уселся на кровать. Господи, скорей бы уже извиниться перед девушкой и начать все сначала. Во-первых, ему была поставлена задача познакомить семью Грант с семьей Мадригаль и Альма будет крайне недовольна его провалом; во-вторых, ему нужно быстрее исправить сложившуюся ситуацию с Эрикой. На улице уже смеркалось, а это значит, что «день мертвых» подходил к своему завершающему аккорду. Все жители Энканто вышли из домов, дабы отметить праздник. Многие горожане ярко нарядились и спрятались за красочными масками. Сегодня можно было представиться кем угодно, ведь в этот день они освобождали себя от ненужного груза и вспоминали своих близких людей. Камило попытался смешаться в толпе, но его кудрявую охапку волос, было сложно не заметить. Девушки, узнавшие его и попрятавшиеся за масками, не стеснялись подходить к парню, дабы познакомиться с ним поближе. В свою очередь, юноша был любезен с каждой, ведь он Мадригаль и это заочно входило в его обязанности. Впрочем, кому не понравится, когда к нему будет такое внимание со стороны прекрасного пола? Разглядев в толпе знакомую фигуру, Камило быстро извинился перед щебечущими девушками и скрылся в противоположном направлении. — Дай мне всего пару минут, прошу, — произнес юноша себе под нос. Камило подошёл к девушке со светлыми волосами и схватив ту за руку, увел из толпы в более тихое место. От светловолосой пахло клубникой и чем-то еще… парень не сумел до конца разобрать, сейчас его это мало беспокоило. Развернувшись к своей спутнице, Мадригаль быстро выпалил извинения на английском и пригласил на танец, заявив, что та была его первая и последняя оплошность и больше такого не повториться. В глазах девушки читалось непонимание, но так же не последовало отказа от приглашения, а лишь осторожное «sí». — Спасибо. — Уже на родном, произнес Камило и облегченно выдохнул. Парень вновь взял руку девушки, сплетая их пальцы и тут вдруг его осенило. Пальцы были горячими. — Ага… понятно все с тобой. Я то переживала, не могла себе место найти, а тебе, оказывается, без разницы с кем обниматься! — Поток иностранных слов буквально срывался с губ Эрики. Камило резко посмотрел в сторону доносившегося знакомого голоса и не мог понять. Неужели он обознался?
Примечания:
88 Нравится 120 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (8)