Часть 1
16 января 2022 г., 20:42
Двенадцать часов ночи. Все гости уже собрались и стояли в пышных кружевных платьях и аккуратно застёгнутых фраках посередине большого красивого зала. Заиграла медленная музыка, мужчины стали приглашать дам на танец. Софи стояла в стороне, облокотившись на стену и читая книгу. Это была миловидная девушка лет двадцати пяти с тёмно-руссыми и немного кудрявыми волосами, заплетёнными сейчас в объёмную кулю с небольшой, но сверкающей диадемой, на ней было не слишком пышное платье персикого цвета, почти достающее до пола, а на ногах виднелись небольшие под цвет платья басоножки на маленьком каблуке. Музыка стала играть быстрее и гости закружились в танце.
— Миледи, позвольте пригласить Вас на танец. — К Софи подошёл высокий голубоглазый брюнет в белой рубашке, чёрных брюках и в таком же чёрном расстёгнутом пиджаке.
— Извините, я не танцую. — Она для приличия подняла взгляд на собеседника, отметив необычность его костюма, и опустила обратно в книгу.
— О, вы читаете? – сменил тему брюнет. — Что за книга?
— «Портрет Дориана Грея».
— Я читал её. Мне, кстати, понравилась, очень интересная книга как по-мне, и слог хороший.
— Не знала, что Вы читаете и уж тем более не думала, что Вам нравится такое, — Софи оторвала взгляд от книги и стала рассматривать мужчину.
— Да уж, я люблю удивлять людей, — улыбнулся он и посмотрел на свой костюм.
— Да, я заметила, — Софи искренне улыбнулась в ответ.
— Ой, забыл представиться, я Арсений Попов, — он протянул руку.
— София Блек. – Софи весело пожала его руку и улыбнулась. — Знаете, Вы такой необычный, я раньше таких не встречала.
— Вы тоже весьма не обычны, — пройдя взглядом по Софи, улыбнулся Попов. — Я тут подумал. Раз нам обоим не интересен бал, может пойдём на башню? Говорят, оттуда открывается потрясающий вид.
— Да, конечно! Пойдёмте быстрее, пока все танцуют!
София и Арсений ушли от толпы и поднялись по винтовой лестнице на самую высокую башню.
— Как же здесь красиво, — завороженно прошептала Софи, рассматривая старинные картины на стенах и идя к краю башни, чтобы увидеть вид из окна без стекла.
— Не могу не согласиться, — также тихо прошептал Арсений, направляясь за Софи.
Они остановились возле окна, облокотившись на подоконник. Софи не моргая и чуть приоткрыв рот смотрела на большой двор и дома, видневшиеся вдалеке, а Арсений в это время смотрел на неё.
— София! — неожиданно отвлёк Софи от созерцания красоты Попов.
— Можно просто Софи, — она повернулась к нему и улыбнулась, — и давай на «ты».
— Тогда меня просто Арс, — в тон ей ответил Арсений и также искринне улыбнулся. — Я хотел спросить, ты ведь живёшь в доме Блеков?
— Ну да, — с заинтересованностью ответила Софи.
— Так, я же живу совсем недалеко! Мы можем ходить вместе гулять и на речку...
— Comme c'est génial!* Господи, Арс, я так рада! — Блек даже не заметила, как перебила Арса и чуть ли ни визжала от счастья.
— Да, я тоже очень рад! А ты видимо разговариваешь на французском?
— Немного.
— Софи, я хотел сказать кое-что ещё... — Арсений опустил взгляд в пол.
— Я слушаю.
— Я понимаю, что мы знакомы не так долго, но... Я, кажется, влюбился. В тебя. — Арсений поднял глаза на лицо Софи.
— Боже, Арс! — Софи не знала, что сказать и просто улыбалась, вернее сказать, светилась от счастья. Не найдя слов, она привстала на носочки и прикоснулась своими губами к губам Арсения, нежно целуя его и чувствуя ответ с его стороны.
— Получается, мы теперь вместе? — Арсений оторвался от поцелуя и спросил, скорее для уточнения, уже зная ответ.
— Ну конечно, дурачок мой!
— Значит, теперь ты пойдёшь танцевать со мной? — Арсений растянул губы в улыбке.
— Ла-а-адно, так уж и быть, уговорил, — саркастично ответала Софи.
Они спустились по лестнице, держась за руки, а после влились в толпу, начиная танцевать и совершенно забыв о книге, оставшейся на подоконннике.
Примечания:
Comme c'est génial!* (французский) — Как это здорово!