Страна Грёз

R
Заморожен
59
1
автор
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 28 257 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 39 Отзывы 13 В сборник

Не друг и не враг.

Настройки
      Слушая привычную болтовню Ферида о всякой чепухе, взгляд Кроули то и дело падал на ребенка между ними. Он старался не обращать на него слишком много внимания, чтобы не смущать, но все указывало на то, что присутствие Микаэлы вызывало у него беспокойство. Сам мальчик вел себя тихо, говорил только тогда, когда его спрашивали, опускал глаза в пол и неуверенно улыбался в ответ на шутки своего приемного отца. В прошлый раз, когда они встречались, Мика вел себя иначе. Нельзя точно сказать, было ли дело в смене обстановки, или же в очередной нелепой выдумке, которую мог наплести ему Ферид по дороге, или в том, что он, вероятно, услышал часть их разговора. Во всяком случае, нужно было быть осторожнее. Мужчина скривил уголок губ и мысленно напомнил себе, что впредь присутствие мальчика должно стать обыденностью для него, ровно как и тот факт, что именно Ферид захотел стать ему опекуном. Сказал бы кто об этом Кроули несколько дней назад, он бы посмеялся, посчитав это дурацкой шуткой. Никто в здравом уме не доверил бы маленького ребенка такому человеку, как Батори, но реальность оказалась, как всегда, неприглядна.       Тем временем, Мика положил палочки, закончив есть. — Спасибо за еду, — вежливо сказал он, а потом потянулся, чтобы забрать пустую посуду. — О, оставь это, я уберу, — улыбнулся Ферид. — Х-хорошо, тогда я, наверное, пойду к себе? — М? Уже? Ну ладно, если захочешь еще поболтать с нами, приходи! — Ага! — кивнул мальчик и сразу поспешил к лестнице.       Оставшись вдвоем, Кроули стал с неприкрытым упоением наблюдать, как бывший аристократ, славящийся своим высокомерием и напыщенностью, убирал посуду со стола. Конечно, для Батори снизойти до таких недостойных его вещей не было редкостью, но все же, в большинстве случаев, он предпочитал оставлять все на прислугу.       Покончив с этим, Ферид вернулся на свое место и обратился к нему: — Хочешь вина? Я привез сюда пару бутылок из Осаки.       Кроули красноречиво приподнял одну бровь. — Разве врач не запретил тебе алкоголь? — А кто сказал, что он для меня? — усмехнулся тот. — В таком случае, нет, — мотнул головой Юсфорд. — Я не стану пить один. — Аха, какая жалось… — с наигранным разочарованием протянул Ферид. — А я уже хотел опоить тебя. — М-м, и для чего же?       На это Батори хитро прищурился, а потом легко провел ладонью по чужому плечу. — О-о, у меня много вариантов на этот счет… — Ого… — Хочешь узнать какие? — заговорщически поинтересовался он, придвинувшись ближе. — Хех, пожалуй, нет. Что-то мне подсказывает, что в твоем присутствии я к алкоголю больше не притронусь.       Ферид рассмеялся и убрал от него руку. — Какое упущение! — Ха-ха, ладно… А теперь давай отложим шутки на время? — попросил Юсфорд, став немного серьезнее. — Ты еще не ответил на мой вопрос. — Ну хорошо, шутки в сторону, — согласился тот и сел ровно. — Итак… Не напомнишь, что это был за вопрос…?       Кроули, не питавший надежд, что хотя бы раз услышит желаемый ответ, сделал свой голос тише и сказал: — Ты действительно готов взвалить на себя такую ответственность, как забота о ребенке? — Ох, безусловно! — легко кивнул Ферид. — Я просто эталон ответственности, ты же знаешь!       Едва поборов свое желание закатить глаза, Кроули набрал в грудь побольше воздуха: — Я же попросил оставить шутки, и не мог бы ты быть немного потише?       Батори беззаботно развел руками, на что другой продолжил: — В любом случае, строить грандиозные планы и воспитывать маленького мальчика это не одно и то же… — И, как самый ответственный в мире родитель, я учел и это, — все же понизив голос, усмехнулся он. — Вот почему я познакомил вас в первую очередь. Насколько помню, у тебя большой опыт в воспитании мальчишек, не так ли? Кто, если не мой дорогой друг, наставит меня на путь истинный, м? — Я мог бы и догадаться…       Вдруг Ферид перестал улыбаться, а затем произнес: — Если ты считаешь, что я делаю что-то не так, просто скажи мне об этом. — Что ж, хорошо, что ты так подошел к этому делу, но… это безнадежно. — Отчего же? — Ты опоздал веков на восемь, — с грустной усмешкой сказал Юсфорд. — Сомневаюсь, что те уроки жизни, которые я мог бы дать, найдут сейчас достойное применение, так что я плохой советчик в этом случае. — Хмм, похоже, что это и правда так, — задумался Ферид, подперев подбородок рукой, но секунду спустя снова улыбнулся. — О, точно! Разве это не ставит нас в одинаковое положение? Тогда, давай учиться вместе! — А давай не будем? Что-то я не очень хочу лезть в ваши с Микой дела. — Аха-ха! Просто шутка. И все же ты беспокоишься об этом, не так ли? — весело подметил Батори.       Другой мужчина слегка поморщился. — Ну… Наверное, есть немного. Ты не каждый день разыгрываешь из себя примерного семьянина, так что просто хотел узнать насколько ты серьезен в этом вопросе, ведь Мика… — вдруг он себя одернул. — А, в общем-то, уже не важно.       Ферид посмотрел на него с восторгом, будто бы одержал великую победу. — Так и знал! Ты ведь такой добрый, Кроули, и просто не можешь не переживать за такого милого малыша, как он, аха-ха! Так что если тебе однажды захочется попробовать себя в роли заботливого дядюшки, я всегда рад твоему участию. — Хе-хе, это ты так завуалировал приглашение в вашу милую семейку? — Эй! Ты итак уже часть моей милой семейки! — радостно заявил Ферид. — Ты сам решил остаться, так что теперь просто обречен быть с нами! — Хах, слово «обречен» подходит как нельзя кстати, — усмехнулся Юсфорд, за что получил несильный тычок в плечо. — Ой, да не смущайся! — Ха-ха!       За такое невероятно долгое время Кроули и правда мог сказать, что они действительно стали семьей, тем более теперь, когда все кошмары остались позади. Поэтому стоило отдать Фериду должное за его старания привести их к нормальной жизни.       «Разве что… в каждой бочке меда есть ложка дегтя», — подумал Кроули. Его воспоминания о событиях двухмесячной давности все еще были свежи…

***

26 декабря 2021 г.

      На антикварных часах стрелки переползли за полночь, разделив все на «до» и «после». Еще вчерашним днем Кроули был вампиром, а сегодняшней ночью стал человеком. Мучительный срок заключения в собственном бессмертном теле длинною в 800 лет, наконец, истек. За эти годы бессмысленного существования ему довелось стать свидетелем бесчисленных трагедий, увидеть, как мир был разрушен, а затем воскрешен.       Наблюдая из-за длинного стола за празднеством людей из Императорской армии, Кроули размышлял об этом. Перемены ворвались в его привычную жизнь так внезапно, и под этим напором веками выработанные установки рушились одна за другой, ничего не оставляя взамен. Может, люди и не были больше для него скотом, но и друзьями они не стали.       Громкая музыка в ушах бывшего вампира отдавалась беспорядочным шумом вперемешку с криками и визгами подростков, что еще вчера были взрослыми. Все-таки им удалось вернуть свою юность. Они были, как никогда, полны энергии, но подобная радость обошла всех бессмертных. Те немногие из присутствующих аристократов сидели в стороне, безмолвные и незаметные, словно призраки. — Хотя, я определенно должен быть призраком сейчас, — пробормотал Кроули в полном безразличии ко всему. Людям не позволено жить так долго, в настоящем времени от него разве что кости остались бы, погребенные под толстым слоем земли. Но, по злому року или же по благоволению судьбы, он все еще находился здесь, живой и в самом рассвете сил.       Утомленный своими мыслями, мужчина в очередной раз наполнил свой бокал вином. Ему здесь больше нечего было делать, кроме как пить или есть. Он не был заинтересован в общении с кем-либо из присутствующих, танцы и игры тоже не привлекали. Все давно потеряло краски…       Вдруг раздался энергичный голос Ферида позади: — Ого, веселье уже в самом разгаре! Вау!       Кроули лениво повернул голову в его сторону, и хмыкнул про себя: «Как всегда при параде». Казалось, в Батори ничего и не изменилось после обращения, все так же нечеловечески красив и бледен. Его кожа практически сливалась с белоснежной рубашкой, и вкупе с распущенными серебристыми волосами он больше всех из бывших вампиров напоминал призрака. — Где ты был так долго? — спросил Кроули, пока тот присаживался на соседний стул. — Спал, — беззаботно ответил Ферид. — Ночь же на дворе.       Юсфорд усмехнулся, глядя на него, и сделал пару глотков из бокала. — Что ж, раз уж ты все-таки пришел, возможно, этот праздник станет менее унылым. — Оу-у, получается, ты ждал меня? — А похоже на то, что я могу ждать кого-то еще?       Ферид улыбнулся, а затем взял бутылку со стола и посмотрел на этикетку. — Итак, сколько мне нужно выпить, чтобы догнать тебя? — Хм? На этот раз ты всерьез собрался пить со мной? — Разумеется! Я же больше не могу пить кровь. — Хах, верно… Теперь, оглядываясь назад, мне кажется, что все эти сотни лет вампирской жизни были всего лишь долгим кошмаром, — сообщил Кроули, а потом, немного подумав, сказал. — Ну, или вся моя жизнь один сплошной кошмар, который никак не закончится. — И, конечно же, ты исключил из этого кошмара меня, не так ли? — хихикнул Ферид, тоже налив себе вина. — Ха-ха, наоборот, ты в нем главный злодей. — Быть не может!       Кроули только расслабленно пожал плечами, пока другой продолжал говорить: — Нет, ну правда, ты ведь так не считаешь на самом деле. Я слишком милый и хрупкий, чтобы быть «плохим парнем», и мы спасли мир в конце концов, разве это не делает нас героями? — Хм-м, если так подумать, то я вообще не знаю, в какую категорию людей тебя отнести. — Неужели?! Даже после стольких лет? — Пф, не имеет значения сколько времени прошло, ведь ты никогда не был искренен со мной, — вздохнул Кроули с грустной улыбкой на лице. Его взгляд снова оказался направлен на празднующих людей. Они выкрикивали тосты, смеялись вместе и обнимались. Способен ли он сам на такую же искренность после всего, что случилось с ним? — Аха-а, это не так, и ты это знаешь. Я много раз говорил тебе правду. — Но это так же не исключает того факта, что врал ты не меньше.       В ответ на это Ферид только тихо посмеялся и больше не стал ничего говорить. Они некоторое время продолжили пить молча, что было несколько непривычно. Обычно Батори болтал без умолку или доставал кого-нибудь, когда ему становилось скучно. Сейчас же, скорее всего, он тоже думал о своем неопределенном будущем, так что, поймав себя на этой мысли, Кроули снова заговорил: — Слушай, Ферид. — Да-а? — Что мы будем делать дальше? — Смотря что ты имеешь в виду. Если ты про завтрашний день, то у нас о-очень много работы. Хоть мир и восстановлен, нашим воскресшим товарищам нужно как следует подправить воспоминания. Хе-хе, будет очень неприятно, если кто-то из твоих дорогих друзей поймет, что они были мертвы так долго, а ты все это время разгуливал по свету вампиром. — Ого, надо же, ты и об этом подумал… Но мне все еще не дает покоя причина, по которой ты решил их воскресить. Не помню, чтобы просил об этом. — Ну и ну, какая неблагодарность, — фыркнул Ферид. — Я так старался, чтобы порадовать тебя, и что я получаю в ответ?.. Ну да ладно, в любом случае, тебе будет куда проще адаптироваться в новом мире, когда есть кто-то знакомый, не так ли?       Кроули удивленно посмотрел на него. — И все это с самого начала было частью плана? — Кто знает… Разве я не был внимателен к тебе? Мог бы и «спасибо» сказать ради приличия. — Ну, что ж, спасибо, — без особого энтузиазма произнес Юсфорд. — И только не говори мне, что все это было затеяно ради моей благодарности. Хоть ты и не воскрешал никого из своих близких, все же какая-то выгода должна быть для тебя? — Хах, и правда…       Вдруг с противоположной стороны стола остановилась девушка с длинными волосами лавандового оттенка. По какой-то причине ее внимание сосредоточилось на Фериде, и на девичьих губах появилась едкая ухмылка. — О, а я-то думала, отчего твоя мерзкая рожа перестала везде мелькать. Оказывается, ты тот ещё пьяница.       Посмотрев на нее, Ферид издал тихий смешок. — Неужели, малышка Махиру соскучилась по мне? — Для тебя «госпожа Махиру», — поправила она. — И не льсти себе, ты последний, о ком я буду скучать. — Ах, и чем же я заслужил такую немилость? Разве в ту ночь в Сангвинеме мы не были так близки? — слащаво произнес Батори. — Аха-ха-ха! Самая разочаровывающая ночь в моей жизни, я на твоём месте не стала бы хвастаться своим мужским бессилием.       Ферид в ответ на колкость девушки только усмехнулся и развел руками. — Стервы меня не заводят, но должен признать, твоя кровь была великолепна на вкус. — Как ты меня назвал, дорогой? — так же до омерзения сладко пропела она. — Может быть, мне стоит пролить твою кровь сегодня?       Тут мужчина хищно оскалился, и, наблюдавший за всем этим со стороны, Кроули почувствовал, что ничем хорошим этот разговор не закончится. Благо, рядом показался Гурен. — Махиру, что ты здесь забыла? — спросил подошедший к ним парень. — О, ничего такого, просто беседую с нашим давним другом.       Ичиносе быстро взглянул на Ферида и цокнул языком, когда тот начал ему дружелюбно махать рукой. — Я не собираюсь с этим разбираться. Если хотите друг друга убить — идите на улицу и не портьте вечеринку. — Ах, Гурен, не говори так! — взволновалась Махиру и прильнула к его плечу. — Ха-ха! Брось, Гурен, — сказал Ферид. — Я просто не способен навредить твоей чудовищной подружке, ты знаешь. — Чудовищной? — еще шире улыбнулась девушка. — Тч… Я пошел отсюда, — сообщил Ичиносе. Он одним движением высвободился из объятий девушки и направился в противоположную сторону. — Ну же, Гурен! Не бросай меня так! Ты же за мной приходил, я знаю! — побежала за ним та.       От присутствия Махиру Хиираги невольно шли мурашки по коже. Кроули никогда с ней лично не разговаривал, и чему был даже рад. Того, что он слышал от Ферида, вполне достаточно, чтобы держаться от нее подальше. Хоть, в его случае, это можно посчитать забавным, ведь Батори ничем не лучше.       Вдруг Ферид встал из-за стола. — М? Уже уходишь? — спросил Кроули. — Мы вроде еще не договорили… — Ах, я так устал, давай отложим это на другой раз? — Ты же только недавно отдыхал. Я думал, ты любишь ночные развлечения, разве нет? — Хе-хе, не сегодня. К тому же, я уже пьян. Ладно, я пойду, пока-пока!       Он ушел на твердых ногах, так что невольно закралось легкое сомнение насчет правдивости его слов. Вероятнее всего, он просто не хотел продолжать этот разговор и предпочел уйти. Привыкший к подобному, Кроули только вздохнул и посмотрел в свой бокал. Вина в нем оставалось чуть больше половины.       «Наверное, мне тоже стоит пойти спать. Завтра много дел», — подумал он. Допив остатки, мужчина покинул зал никем незамеченный. Когда Кроули шел по коридору к себе, заметил, что свет в комнате Ферида горит. Решив проверить все ли в порядке, он постучал в дверь. — Ферид, ты спишь?       Ответ прозвучал несколько раздраженно: — Зачем спрашивать спящего человека?       Проигнорировав это замечание, Кроули вошел. Вопреки словам ранее, было не похоже, что Батори вообще собирался спать. Тот сидел в кресле и что-то покручивал в руках. — Какое невежество вот так вот врываться в чью-то спальню среди ночи… — пробормотал он. — Что случилось, Кроули? — Ничего, просто хотел убедиться, что ты действительно добрался до постели, раз так устал, — ответил Юсфорд и подошел ближе, откуда смог разглядеть предмет в руках мужчины. Это был револьвер. — Ох, вот как? Какая забота, — хихикнул Ферид, прокручивая тонкими пальцами барабан.       На столике рядом лежала открытая коробка с патронами, отчего в голову закралась одна неприятная мысль о происходящем здесь. — Что ты делаешь? — О, ничего такого, просто решил развлечься, — усмехнулся Ферид и приставил дуло к виску. — И что тут веселого? — с подозрением спросил Кроули.       Другой тихо засмеялся, а светло-голубых глазах промелькнул неподдельный азарт. — Сейчас увидишь, — едва ли не прошептал он.       Юсфорд, наученный многими годами подобных игр, даже не шевельнулся. Наверняка, просто розыгрыш или еще какая-то глупая и бессмысленная забава, которые так любил Батори. — Ты ведь не… — не успел закончить Кроули, как услышал характерный щелчок. На мгновение показалось, что все вокруг замерло, а потом раздался звонкий хохот. — Проклятье, Ферид…       Тот, все еще посмеиваясь, снова крутанул барабан и направил револьвер уже в сторону другого мужчины. Кроули тем временем продолжил: — Хватит, это не смешно. Если ты не собираешься спать, то давай пого-       Вдруг прогремел выстрел, и пуля просвистела в полуметре от него. В следующую секунду со звоном что-то разбилось. — … — Пха-ха-ха! — с новой силой засмеялся Батори.       Потеряв дар речи, Кроули посмотрел себе за спину. Ваза, что стояла на комоде, вдребезги разбита. — Твою мать, Ферид! Какого черта ты творишь?! — Аха-ха! — тот поднялся из кресла. — Развлекаюсь, конечно же. Аха-ха! Я чуть не убил тебя! Представляешь? Аха-ха! Мы проделали такой долгий путь, и одна случайная пуля могла все уничтожить в один миг! Аха-ха-ха! Разве это не прекрасно? — Что б тебя! — Кроули в порыве хотел схватить его за руку, но Ферид снова направил дуло в его сторону. — А что ты сделаешь? Заберешь силой?       Юсфорд замер. — … — Успеешь ли? Мы ведь теперь просто люди, не так ли? — Ладно. Хорошо, я сдаюсь, — поднял вверх руки Кроули. — Чего ты добиваешься? — Я же сказал тебе, что просто пытаюсь развлечься. В конечном итоге, жизнь оказалась такой бессмысленной.       Ферид грустно улыбнулся и приблизился, ткнув револьвером в грудь другого мужчины. Холодное железо чувствовалось даже сквозь ткань одежды. Кроули понадобилась вся своя воля, чтобы оставаться неподвижным. Любое движение могло привести его к плачевным последствиям. — Это выводит меня из себя, — продолжил Ферид. — Я не чувствую той же радости, что и остальные люди, хотя я тоже теперь человек, понимаешь? Такая пустота внутри… Ну а ты? Видишь ли ты хоть каплю смысла во всем этом?       Кроули посмотрел ему в глаза. — Проклятье, Ферид, если ты хочешь поговорить со мной по душам, необязательно угрожать мне пистолетом, — вздохнул он. — Вообще-то, именно потому что ты ушел… — Ха-ха, неужели я настолько интересую тебя? — перебил Батори и, словно играючи, положил большой палец на курок и оттянул. Кроули нервно сглотнул. — И поэтому ты собрался меня убить? — А ты этого хочешь?       Но не дав времени на ответ, Ферид резко отпустил курок с глухим щелчком и снова засмеялся. Кроули зажмурился, но, как оказалось, напрасно. Пули и в этот раз не было. — Конечно же, твой ответ — нет. Я это знаю. У тебя есть причины, чтобы жить. Твои друзья будут с тобой… — он опустил револьвер и сделал шаг назад. — Ну а что до меня…       Вдруг на его прекрасном лице промелькнула улыбка, больше напоминающая безумный оскал. Сместив барабан на одну ячейку в сторону, Ферид поднял револьвер к своей голове и прикрыл глаза. — Я сломлен, и у меня нет никаких надежд. В первый раз мне повезло, ха-ха, но легче не стало…       Он уже собрался нажать на спусковой крючок, но Кроули оказался быстрее и резко схватил его за руку, дернув в верх. Теперь дуло было направлено в потолок. — Ты душевнобольной, Ферид, — сердито сказал он, сжав чужое запястье сильнее. — Аха-ха! Вот так да! В самом деле?! — … — Аха-ха-ха!       В его безумном смехе читалось отчаяние и многовековая боль. Наверное, стоило бы дать ему закончить начатое, но Кроули все еще крепко держал его. Простое эгоистичное желание. Разве его совесть бы позволила закрыть глаза на это? Сможет ли он дальше жить, как ни в чем не бывало, зная, что мог спасти этого человека?       Поборов приступ смеха, Ферид наконец спросил его: — И что ты собрался делать? — Ничего. Давай уже просто поговорим, хорошо? — Ты все еще намерен со мной разговаривать после того, как я чуть не пристрелил тебя? И кто еще из нас двоих душевнобольной?       Но его слова проигнорировали. — Ты действительно страшный человек, Ферид. — Аха-ха-ха! Тогда почему ты все еще здесь? — Именно это я и хочу выяснить. — Ну и чудак же ты! — Да, может быть, это и правда так, раз я все еще спасаю твою жизнь… Это бы имело больше смысла, если бы знал, кто мы друг другу теперь?       Ферид на мгновение приподнял брови, словно удивился, а потом криво усмехнулся. — А как сам думаешь? — … Или мне все же стоит уйти? — Решай сам, — равнодушно бросил он. — Это твоя жизнь все-таки.       Кроули только печально улыбнулся. Выбор был сделан уже давно. С тех пор он потерял счет тому, сколько раз мог убить Батори, ведь ему так часто доводилось держать его отрубленную голову в своих руках. В любой момент можно было не защищать его, не спасать или просто затеряться в этом огромном мире, но каждый раз Юсфорд поступал наоборот, по одной простой причине — с Феридом всегда было весело. Рядом с ним поблекший и полный разочарований мир приобретал хоть какие-то оттенки, и потерять этого он не мог. Даже его старые друзья не смогут спасти его от беспросветной скуки. Кроули догадывался, что как бы сильно он не любил Виктора и остальных в прошлом, так же, как прежде, уже не будет. Они никогда не поймут его так же хорошо, как это делал тот, кто прожил с ним практически одну жизнь.       Тем временем, устав ждать, Ферид поторопил его: — Итак, каково твое решение? — …Думаю, я мог бы остаться. По крайней мере, я больше не чувствую ненависти к тебе из-за того, что ты сделал со мной в прошлом. — Ого… — немного растерянно произнес тот. — А что насчет тебя?       Батори пожал плечами. — Я был вампиром все это время, сам понимаешь… Поэтому только знал, что ты должен мне нравиться, иначе стал бы я тратить такой ценный ресурс, как кровь моего дорогого папочки, чтобы обратить абы кого? — Да уж, в таком случае, я действительно сам во всем виноват, раз приглянулся тебе. Наверное, я должен был вести себя, как негодяй. — Аха-ха! Это с какой стороны взглянуть, у меня не совсем стандартные вкусы, знаешь ли. — С этим не поспоришь… Ладно, теперь не мог бы ты отдать мне этот чертов пистолет?       Ферид слабо улыбнулся и, казалось, черты его лица смягчились. Он перехватил револьвер за скобу таким образом, что тот повис на одном указательном пальце. Забрать огнестрел теперь не составило труда. — Значит ли это, что мы все еще можем быть друзьями? — спросил он.       Вытряхнув на стол два оставшихся патрона из барабана, Кроули кивнул. — Думаю, да? — Что? В самом деле? — не понятно чему удивился Ферид. — А что такое? — Ты и в самом деле чудак…       Кроули устало посмотрел на него и выдохнул. — Да-да, ты и сам не лучше. Получается, ты правда был с самого начала таким ненормальным, как и говорил Риг?       Бросив на него хмурый взгляд, Ферид вернулся в кресло. — Я был абсолютно нормален для человека, который воспитывался в темные века. С тем же успехом, тебя тоже можно назвать безумцем, раз ты убил столько людей под предлогом веры, не так ли? И разве я уже не говорил тебе, что я должен был стать святым? — Это звучало, как дурацкая шутка. Извращенец вроде тебя и религиозные догмы — несовместимые вещи.       Батори грустно усмехнулся. — Наверное, именно поэтому мои родители и оказались убиты. — Кем? — Мной, конечно же. — Ох… — Аха-ха! Ну что? Я уже противен тебе?       Кроули отрицательно покачал головой. — Однажды, ты выслушал мою ужасную историю, когда я нуждался в этом, теперь же настала твоя очередь рассказать свою, — сказал он, а потом, припомнив кое-что из своей прошлой жизни, добавил. — Не суди, и не судим будешь, не так ли?       Ферид рассмеялся. — Это длинная история. — Хах, у нас вся ночь впереди…

***

      Пока мужчина был погружен в свои воспоминания, Ферид спросил его: — Хорошо, раз вино отпадает, что насчет горячего чая? — Хм? Я не против. — Какой бы ты хотел? — На твой вкус. — Аха, ты сам так сказал, потом не жалуйся.       Кроули улыбнулся в ответ, все еще находясь в легкой задумчивости. Приятно было видеть, как Батори занимался повседневными мелочами, словно всегда был обычным человеком. Каким и должен был быть, если бы не то, что случилось с ним тогда…       «По крайней мере, теперь ему лучше. Наверное, я зря беспокоюсь», — мысленно сказал сам себе Кроули.       Вдруг Ферид заметил на себе его взгляд и хихикнул. — Ты так пристально на меня смотришь. Что такое, Кроули?       Тот слегка дернулся, словно очнувшись. — Смотрю, чтобы ты туда ничего лишнего не подсыпал, — пошутил он. — После откровения про «множество вариантов» я должен быть начеку.       Посмеявшись над этим, Ферид поставил перед ним чашку. — Полагаю, вновь настало время для шуток? В таком случае, закрой глаза на пару секунд, чтобы я смог сделать это. — Ни за что. — Ты многое теряешь, отрезая все на корню. — Я просто не хочу умирать со стыда всю оставшуюся жизнь. — Аха-ха!
59 Нравится 39 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)