***
Но некоторые говорят, что дело было иначе: ‘Моринготто, ограбивший нолдоли и принесший печаль и смятение в край Валинорэ посредством уменьшения количества тех богатств, чем было прежде, теперь задумал более темный и глубокий план возвышения; поэтому, видя вожделение в глазах Унгвэ (Паучихи), он предложил ей все эти сокровища, за исключением только трех Сильмариллей, если она поддержит его в его новом замысле. Унгвэ охотно дала согласие, и так вся эта сокровищница прекраснейших драгоценных камней, чудеснее всех других, что видел мир*(2), попала в смрадное хранилище Вириломэ (Wirilome — Ткущей-сумрак), и была опутана паутиной тьмы и спрятана глубоко в кавернах восточных склонов великих холмов, являющиеся южной границей Эрумана*(3) (XXXVI).***
Но Моринготто не дал ей доли в Сильмариллах. Это была первая Ссора Воров*(4) (ХХХХII). — Одной рукой даешь, — сказала Унголиантэ, — только левой. Открой свою правую руку! В правой руке Моринготто держал Сильмарилли, взятые им из железной комнаты; и хотя они были заперты в хрустальном ларце, они начали жечь его, и его рука сжалась от боли. Но Моринготто не хотел раскрывать ее. — Нет! — сказал он. — Эти вещи ты не должна ни получить, ни увидеть. Я называю их своими навеки. Ты получила уже больше, чем должна. Ибо с моей силой, которую я вложил в тебя, твоя работа была завершена. Ты не нужна мне больше. Иди, погань! Терзайся своей похотью где-нибудь далеко, или я вложу огонь в твою утробу, который будет жечь тебя вечно! (L) Но Унголиантэ не испугалась*(5). Она выросла огромной, а Моринготто стал меньше из-за силы, которая вышла из него*(6). Теперь она поднялась против него, и ее туча сомкнулось вокруг него, и она набросила на него ужасную паутину цепких плетей, чтобы задушить его (L). Унголиантэ была в ярости, и она стала такой великой, что Моринготто не мог совладать с ней (XXVII). Тогда Моринготто издал ужасный крик, эхом разнесшийся по горам (L) и по содрогающемуся миру (XXV). Посему эта местность была названа Ламанорэ (Ламмот — Земля Эха), ибо отголоски его голоса обитали там с тех пор, так что всякий, кто громко кричал в той земле, будил их, и все пустоши между холмами и морем наполнялись шумом, как от голосов полных страдания и муки (L). Но вопль Моринготто в тот час был самым громким и ужасным из всех, какие когда-либо слышали в северном мире: горы сотрясались, и земля тряслась, и скалы раскалывались. Глубоко в забытых местах этот крик был слышен. Далеко под чертогами Ангамандо, в подземельях, куда не спустились Валар в спешке штурма, все еще таились валараукар (балроги)*(7), ожидая возвращения своего господина. Быстро они поднялись и с крылатой скоростью*(8) пролетели над Хитиломэ (Хитлумом) и пришли в Ламанорэ (Ламмот) как огненная буря (L). Другие говорят, что на помощь Моринготто пришли 'полчища (ХLIX) 'орков и (XXV) валараукар, жившие до сих пор в самых глубоких местах его древней крепости Утумно на севере, 'а теперь жившие в самых низких местах Ангамандо (XXV). Тогда Унголиантэ дрогнула и обратилась в бегство, изрыгая черные испарения, чтобы скрыть себя; но валараукар преследовали ее с огненными кнутами в Горах Тени — Ломиноронти (Эрид Ветрин) на границах Валариандэ — пока Моринготто не отозвал их (L). Своими огненными кнутами валараукар разорвали паутину на части (ХLII), и Моринготто был освобожден, и он вернулся в Ангамандо*(9) (L). Унголиантэ ушла в Валариандэ и жила там некоторое время под Орони Норто (Эрэд Горгорот), в темной долине, которая впоследствии была названа Нан Морнанорта (Нан Дунгортэб — Долина Страшной Смерти) из-за ужаса, который Унголиантэ там посеяла. Но когда она исцелила свои раны, как могла, и породила там отвратительный выводок, она ушла. Ибо были и другие злые создания в форме пауков, обитавшие там со времен освоения Ангамандо*(10) и она спаривалась с ними и пожирала их. Но куда она пошла после, не говорится ни в одном сказании. Говорят, что она умерла давным-давно, когда в своем крайнем голоде она наконец поглотила себя (L). Но другие говорят, что ‘валараукар прогнали Унголиантэ на крайний юг, где она и осталась надолго (ХLII). А кто-то говорит, что 'когда она исцелила свои раны и породила там (в Нан Морнанорта) отвратительный выводок, она ушла из северных земель и вернулась на юг мира, где она пребывает до сих пор, несмотря на все, что эльдар слышали*(11) (ХХVII). Так закончилась Ссора Воров; и страх Йаванны, что Сильмарилли будут поглощены и канут в небытие, 'что Тьма поглотит последние лучи Света (XXVII), не оправдался. Но они остались во власти Моринготто (L). Ныне Моринготто, добившись своего злого умысла против Валинорэ и вырвавшись из подневольности, снова собрал всех своих слуг, которых смог найти; и по всему северу разнеслась весть, что он вернулся. Из близи и дали, из руин Утумно, из глубоких долин и теней под горами и из всех темных и скрытых мест они ползли обратно к нему (L).***
Так Моринготто вернулся в Ангамандо, и число его войск из орков и демонов стало бесчисленно большим. Моринготто выковал себе большую корону из железа и назвал себя королем мира. В знак этого он поместил три Сильмарилля в свою корону. Говорят, что его злые руки были обожжены до черна от прикосновения этих святых и зачарованных Камней, и черными они были с тех пор, и никогда он после этого не был свободен от боли от ожогов и гнева от боли. Эту корону он никогда не снимал со своей головы, и никогда не было в его привычке покидать глубокие подземелья своей крепости*(12), но он управлял своими огромными армиями со своего северного трона (XXV).Примечания.
*(1) То есть и на севере и на юге были одинаковые каменные пустоши — поскольку мы знаем, что в Арвалине были каменоломни Валар. *(2) Так мы узнаем, что драгоценные камни и украшения, которые сделал Первый Дом в Валинорэ, были самыми прекрасными в мире, чудеснее, чем драгоценности сделанные кем-либо другим. *(3) Это значит, что, быть может, драгоценности Первого Дома не канули навечно в небытие, но были со временем найдены в той зловонной пещере. И если в Амане осталась справедливость, то были возвращены Первому Дому. *(4) Слова о «первой ссоре» наводят на мысли, что была как минимум и вторая. Возможно, впоследствии Моринготто поссорился с кем-то из своей банды, с которой уходил из Валинорэ. *(5) Это так похоже на Моринготто: запугивать всякими ужасами, не имея возможности привести угрозу в исполнение. Но его слов не испугались, и оказалось, что в действительности ничего он сделать не может. *(6) Моринготто перестал быть Валой, хотя и звал себя так, но теперь он, отдавая силу терял ее безвозвратно, так что к концу Первой Эпохи умалился настолько, что мог быть побежден эльфами. *(7) Валар разрушили Утумна, в подземельях которого спрятались многие Темные твари, но Утумна была только одной (самой большой) из твердынь Мэлько, в которых так же остались слуги Мэлько. Так валараукар ждали возвращения своего господина в Ангамандо. *(8) Так мы узнаем, что у валараукар, по крайней мере у некоторых, были крылья. *(9) Киник комментирует по этому поводу: «Интересно, можно ли было вломить Морготу и Унголиантэ. Балроги то ей наваляли даже после обжираловки то есть не так уж она запредельно сильна». Это довольно интересное замечание — могли ли победить Унголиантэ еще в Валинорэ? Мы можем делать лишь предположения, но, видимо, эльфы не могли, а Валар и маиар смогли бы, если бы догнали Унголиантэ, но она скрылась от погони, окутав себя темной тучей. Вероятно, валараукар так же не нашли бы Унголиантэ, но она в тот момент набросила тучу на самого Моринготто и осталась открытой. Возможно, поэтому валараукар сначала отогнали Унголиантэ и только после вернулись к Моринготто и освободили его от сетей — когда чары развеялись, и его стало видно. *(10) Судя по всему, эти пауки-умаиар раньше служили Моринготто, как и Унголиантэ; но после падения Утумно, видимо, сначала пошли за Сауроном в Ангамандо, а потом как-то передумали и поселились возле. Быть может, они и хотели бы, как и валараукар, прийти в Ангамандо, когда туда вернется Властелин, но после ссоры воров поняли, что Моринготто теперь невзлюбит пауков. *(11) Унголиантэ столь жаждала пожирать и была столь прожорлива, что, скорее всего, если бы она осталась жива, она не смогла бы не войти в печальные и ужасные легенды. *(12) В сообществе бытует мнение, что «никогда больше Моринготто не покидал свою крепость, кроме как для боя с Нолофинвэ», но как будет видно из Повести, это не так. Здесь же в тексте сказано, что «никогда не было в привычке Моринготто покидать глубокие подземелья своей крепости», но «не иметь привычки» и «никогда не покидать», это разное.