1
Затем, когда все эти великие духи собрались вместе в пределах мира, Манвэ обратился к ним, говоря: «Се ныне! Как могут Валар пребывать в этом прекрасном месте или быть счастливыми и радоваться его благости, если Мэлько позволено уничтожить его, и создавать огонь и суматоху, так что нам негде будет сидеть в мире, да и земля не расцветет, и замыслы Илуватара не воплотятся в жизнь?» (XLVI). Тогда все Валар разгневались на Мэлько, и один только Макар*(1) высказался против Манвэ; но остальные выбрали представителей, чтобы они нашли нарушителя, и этими представителями были Мандос и Тулкато. Мандос из-за своего устрашающего облика приводил Мэлько в больший страх, чем что-либо еще, кроме силы руки Тулкато, и потому Тулкато был также выбран (XLVI). И вот Мандос и Тулкато разыскали Мэлько и вынудили предстать перед Манвэ, и Тулкато, чье сердце не любило коварства, ударил Мэлько кулаком, и он выдержал это тогда, но не забыл. И все же он говорил о справедливости Валар, и говорил, как мало он принес вреда, пока поначалу упивался новизной мира; также сказал он, что никогда не попытается сделать что-либо против владычества Манвэ или достоинства вождей Аулэ и Улмо*(2), ни даже во вред кому-либо другому. Напротив, он советовал каждому из Валар ныне отправляться и жить среди вещей, которые тот любил на Земле, и говорил, что никто не должен стремиться распространить власть за справедливые границы своей области влияния. В этих словах было какое-то скрытое отражение слов Манвэ и Улмо и некоторые Валар поверили словам Мэлько и воспользовались его советом, но другие не доверяли; и в разгар их спора Улмо встал и отправился к Внешним Морям, лежащим за Внешними Землями. Он не любил ни высоких слов, ни скопления народа, и в этих глубоких водах, неподвижных и пустых, он намеревался обитать, оставив управление Великим и малым морями Оссэ и Уинэн, своим вассалам. Тем не менее, благодаря своей магии, глубоко в своих самых отдаленных морских чертогах Улмонана, Улмо всегда контролировал слабое движение Сумрачных морей и правил озерами, источниками и реками мира (XLVI). Именно туда ушел Улмо, но Валар совещались о словах Мэлько. И в конце концов, это было решением Аулэ и его жены Палуриэн, ибо они были больше всего огорчены злом беспорядков Мэлько и совершенно не верили его обещаниям, и говорили, что Валар не должны разделяться, как он предлагал, чтобы он не вздумал напасть на них поодиночке или причинить вред их имуществу. «Разве Мэлько, — сказали они, — не могущественнее любого из нас, кроме одного только Манвэ? Давайте лучше построим жилище, в котором мы могли бы пребывать в радости вместе, путешествуя только по нужде, чтобы заботиться и осматривать наше имущества и владения. И в построенном нами месте даже те, кто будет иного разума, смогут обитать иногда и находить покой и удовольствие после трудов в внешнем мире*(3)». Теперь ум и пальцы Аулэ уже чесались творить, и потому он еще больше настаивал на этом деле; и большинству богов это показалось хорошим советом, и они странствовали по миру в поисках места для обитания*(4).2
То были дни Сумерек (Ломэнданар), ибо свет, серебряный и золотой, был не собран воедино, а струился и дрожал неровными потоками по воздуху, а иногда мягко падал на землю сверкающим дождем и бежал, как вода по земле; и в то время Варда играючи зажгла на небе лишь несколько звезд*(5) (XLVI). Было время первой ночи, и оно было очень долгим; но Валар были крайне разгневаны предательством Мэлько и были словно поглощены Сумрачными Морями, которые теперь поднялись и засасывали (земли) возле их ноги, покрывая своими волнами многие острова. (XLVI) Тогда Оссэ, ибо Улмо не было там, собрал к себе Оарни (морских маиар), и, приложив всю свою мощь, они потащили тот остров, на котором стояли Валар, на запад от вод (талых вод от разрушенных Столпов), пока не пришли к Эруману (или Араману)*(6), чьи высокие берега сдерживали разъяренные воды — и это было первый прилив (XLVI). Тогда сказал Манвэ: «Теперь мы быстро построим жилище и оплот против зла». Так они пересекли Арвалин и увидели за ним широкое открытое пространство, простирающееся на неведомые лиги даже до Внешних Морей. И Аулэ сказал, что там будет место, подходящее для великого строительства и создания царств наслаждений; поэтому Валар и весь их народ вначале собрали самые могучие скалы и камни из Арвалина и воздвигли из них огромные горы между ним и той равниной, которую теперь они называют Валинорэ. (XLVI) Но горы Валинорэ изгибаются назад, и Валинорэ шире всего в середине Земли, там, где горы подходят к морю; а на севере и юге горы доходят даже до бездны. (XLVII) Воистину, это был сам Аулэ, который трудился семь веков по велению Манвэ при создании Таниквэтиль, и мир грохотал во мраке, и Мэлько слышал шум их труда. Из-за их великой каменной кладки Эрумани теперь очень широкий, голый и изумительно ровный, потому что они убрали все камни и скалы, которые были там; но горы Валинора суровы и неприступной высоты. Увидев, наконец, что они возвышаются мощно между Валинорэ и миром, Валар перевели дыхание; но Аулэ и Тулкато отправились за горы со многими из своего народа и привезли обратно все, что могли из мрамора и хороших камней, железа, золота, серебра, бронзы и всевозможных веществ. Они сложили все это в кучи посреди равнины, и тотчас же Аулэ начал тяжело трудиться*(7). (XLVI) И они создали себе дом на крайнем Западе, и укрепили его; 'его окаймляло Внешнее Море, а за его пределами была Стена Мира, ограждающая Пустоту и Древнюю Тьму. И Валар собрали весь свет и все прекрасное, 'что было спасено от разорения (XXVII) 'в той земле на границе Мира, которая называется Валинорэ (V); 'и многие другие, еще более прекрасные вещи, они сделали заново, и Валинор стал прекраснее даже Средиземья Весной Арды; и Валинорэ был благословенен и свят, ибо там обитали Валар, и ничто там не увядало и не жухло, не было ни пятнышка на цветке или листе в той земле, ни разложения или болезни ни у кого из живущих; ибо сами камни и воды были освящены*(8) (XXVII). 'В Валинорэ Валар собрали весь свет*(9), и все, в чем есть красота, (XXV) 'и Валар построили свои многочисленные дворцы, свои сады и свои башни, (XXV), и чтобы оградить эту землю с востока, они построили Пэлори Валион — Горы Валинорэ, которые были самыми высокими на Земле. (V) Посреди большей части равнины 'к западу от Пэлори, Аулэ и его народ построили прекрасный город (XXVII) Валар, Валмар 'Благословенный (XXVII), прекрасный множеством колоколов*(10). 'А перед его западными воротами была зеленая насыпь, и на ней не было ничего, кроме дерна неувядающей травы. (XXVII) 'Но над всеми горами Пэлори была та вершина, что называлась Таниквэтиль Ойолоссэ, сияющая вершина Вечнобелого*(11), на котором Манвэ поставил свой трон перед дверями куполообразных залов Варды. (ХХVII) И оттуда Манвэ и Варда 'могут взглянуть на весь мир, даже на Восток. Эльфы назвали эту святую гору Таниквэтиль или Иалассэ (или Ойолоссэ), Вечно Белый, и Тинвэнаирин, Увенчанный Искрами, и еще множеством имен (XXV). Пэлори, горы Амана, самые высокие на Земле. Но на дальней стороне (западнее Амана) лежало Внешнее Море, окружающее Королевство Арда и называемое Эльфами Ваийя. Насколько широко это море, знают только Валар, а за ним Стены Мира*(12), ограждающие Пустоту и Древнюю Тьму (L).3
Валар и весь их народ снова возрадовались, и долгое время они были довольны, и редко переходили через горы во Внешние Земли; и Средиземье лежало в сумерках под звездами, которые Варда создала в веках забытых ее трудами в Эа (XXVII). Из Валмара Валар пришли, наконец, с большим войском против Мэлькора, чтобы отнять у него власть над Среднеземьем; но теперь он вырос в злобе и в силе и был хозяином многих чудовищ и злых тварей, так что Валар не могли в то время ни одолеть его полностью, ни взять его в плен; и он избежал их гнева и прятался, пока они не ушли. (VII) И он построил себе могучую крепость на севере Среднеземья и вырыл большие пещеры под землей, и собрал там много менее сильных духов, которые, видя его величие и растущую силу, теперь были готовы служить ему; и имя этому могучему и злому месту было Утумно, (V) или Удун. (XI) И хотя Валар еще ничего об этом не знали, тем не менее, зло Мэлькора и пагуба его ненависти исходили оттуда (XXVII). Но Мэлькор жил в Утумно, и он не спал, но бодрствовал и трудился; и злые существа, которых он извратил, бродили повсюду, и темные и дремлющие леса были населены чудовищами и ужасными формами. А в Утумно он породил расу демонов, которых эльфы впоследствии назвали валараукар (балроги)*(13). Но они еще не вышли из ворот Утумно, боясь бдительности Оромэ (ХХVII), а Мэлько дрогнул в Утумно и не осмелился идти дальше. Ибо сказано, что по мере того, как росла его злоба и сила его ненависти, сердце Мэлькора ослабевало; и со всем своим знанием, и своей силой, и своими многочисленными слугами он стал трусливым, давая бой только тем, чья сила мала, мучая слабых и всегда доверяя своим рабам и созданиям делать его злое дело. И все же его владычество распространялось на юг Средиземья, ибо даже когда Оромэ уходил, слуги Мэлькора собирались снова; и Земля была полна теней и ловушек (ХХVII).4
И вот как случилось, что Земля снова лежала во тьме, за исключением Валинорэ, по мере того, как тянулись века, приближаясь к часу, назначенному для прихода Перворожденных Детей Илуватара. И во тьме мира обитал Мэлькор, и 'еще часто бродил по Средиземью во многих обликах могучих и страшных (VII); и он владел холодом и огнем, от вершин гор до глубоких печей, которые находятся под ними, 'и все, что было насильственным, жестоким или смертоносным в те дни, было возложено на него (V). После разрушения Светильников Йаванна усыпила многие*(14) прекрасные творения, возникшие Весной, и деревья, и травы, и зверей, и птиц, чтобы они не состарились, а дождались времени пробуждения, которое еще должно наступить (XI). Средиземье лежало в сумерках под звездами, которые Варда создала в забытых веках своими трудами в Эа *(15). (XI) Варда смотрела с Таникветиля на Арду и созерцала тьму Земли под бесчисленными звездами, слабыми и далекими, прежде чем она начала создавать новые и более яркие звезды*(16). И после Первой Битвы Варда установила определенные звезды как зловещие знаки*(17), чтобы обитатели Арды могли их видеть (XI). Когда Валар укрылись от Мэлькора и неминуемой гибели Арды и построили, и укрепили Валинорэ в Амане*(18), именно Варда построила великий купол над Валинорэ, чтобы не пустить внутрь духов или шпионов Мэлькора. Он был сделан как подобие истинного небосвода (Тармэнель*(19)), и узоры в нем повторяли узоры Тармэнэль, но с видимыми звездами (или «искрами»: тинви) относительно большего размера по сравнению с общей видимой областью. Так что малый небосвод Валинорэ (Нурмэнель) был очень сияющим (XII). Валар, и все их родственники, и их народ*(20), все жили в Валинорэ (V), 'и из-за красоты и блаженства этого края они теперь редко приходили в Среднеземье, но отдавали Стране-за-Горами свою главную заботу и любовь (VII). И все же Йаванна, которой дорого все, что растет, не оставила Землю полностью и, покидая дом Аулэ, в котором жила, и свет Валинорэ, временами приходила и исцеляла повреждения, нанесенные Мэлькором; 'и она оплакивала дела, которые она начала в Средиземье, но Мэлькор омрачил. (VII) И, вернувшись, она всегда призывала Валар к той войне с его злой силой, которую они обязательно должны вести до прихода Перворожденных. Так же и Оромэ, охотник, время от времени скакал во тьме неосвещенных лесов, 'на своем неутомимом коне с сияющей гривой и золотыми копытами, преследуя, пока не убьет, чудовищ и падших тварей из королевства Мэлькора (VII), трубя в свой могучий рог. (V) 'Валарома — имя его большого рога, звук которого был подобен восходу солнца в алом цвете и чистой молнии, рассекающей облака. Превыше всех рогов его воинства Валарома был слышен в лесах, что Йаванна породила в Валиноре; ибо там Оромэ тренирует свой народ и своих зверей для преследования злых существ Мэлькора (XXIV); на равнинах Арды при звуках Валарома, и горы отзывались эхом, и призрачные тени Утумно убегали прочь, и даже сердце самого Мэлькора содрогнулось, предчувствуя грядущий гнев*(21). (VII)Комментарии к главе.
*(1) МАкар, ударение ставится на первую «а». МАкар — маиа из народа Аулэ. Подробнее о нем и его сестре Мэассэ будет сказано позднее. *(2) Из этого мы можем сделать вывод, что Улмо и Аулэ шли в иерархии Валар вторыми после Манвэ. *(3) То есть Валар исходно задумывали, что в Валинорэ смогут жить и эрухини — но не отгороженными от внешнего мира, а бывая ради отдыха и возвращаясь обратно. О чем позже забыли или отвергли это из-за страха. *(4) Все тексты Профессора (даже многие статьи и письма) написаны от имени внутреннего автора. Эти внутренние авторы имеют свой взгляд на события, порою их мнение расходится друг с другом, порою они говорят странные вещи. Каждый раз, когда в тексте Валар названы «богами», мы знаем, что этот фрагмент записан людьми поздних Эпох, уже мало разбиравшихся в том, кто такие Валар, и мало знающих о Едином. *(5) Это элемент легенды, также записанный уже людьми: ведь эльфы знали, что Варда участвовала в создании звезд в Эа до прихода в Арду, а после создавала «малые звезды» на куполе Нур-Мэнэль, о чем будет рассказано позднее. *(6) Эруман — Одинокий Край, Араман — Земли-вне-Амана. Это две разные, но соседствующие друг с другом области. Если так будет понятнее, то можно сказать, что сначала лежал Эруман, за ним Араман, а после начиналось Хэлкараксэ. *(7) Аман был чрезвычайно богат драгоценными металлами и ценными породами камня. Во многом это произошло потому, что Валар привезли туда эти вещества, забрав их из остального мира. Как будет видно дальше, Валар поступали так во всем, стремясь забрать в свой дом все прекрасное, лишая этого прекрасного остальной мир. Нельзя сказать, что Валар двигала алчность, но многими из них двигал эгоизм, и это было частью их Падения: они пришли в мир, чтобы сделать лучшее место для Детей, но многие из Валар забыли об этом и старались сделать мир лучшим местом для себя самих. *(8) Материя, из которой Валар создавали Валинорэ, не была искажена, и потому в их земле не было болезней. И хотя на листьях и цветах не было ни пятнышка, все же каким-то образом природа обновлялась, а съеденные остатки фруктов возвращались в почву. Возможно, с ними происходило то же самое, что и с телами эльфов (как будет описано позднее) — они не знали тления, но через какое-то время после смерти рассыпались прахом (кроме тела Фэанаро, которое словно «растворилось» в пламени фэа). *(9) Изначально свет был разлит в мире и лился дождем из света, и тек по земле, порою образуя озера света. Но Валар забрали весь этот свет из мира и унесли его в Валинорэ, как и остальные прекрасные вещи. И как будет видно позднее — это было сделано не на время, а навсегда. После того, как прошла Весна Арды, и мир был разрушен, появились болота, пустыни и чудовища с клыками, Валар больше не возвращались во Внешние Земли, чтобы отстроить их, но приложили все силы и средства, чтобы сделать прекрасным свой закрытый ото всех дом. Однако Оромэ, Йаванна и Улмо продолжали посещать Эндорэ и делать, что могли, для него. *(10) Это было в 3500 году от сотворения Арды. Мы знаем о том, что Валмар это издревле город колоколов, но значение этих колоколов не поясняется. *(11) Профессор в текстах называл Таниквэтиль «он», как что-то имеющее свою гендерную пренадлежность, а не просто какую-то гору: «There stand Taniquetil and he is purple and dark of one side… (XLVIII)». Соответственно, вопреки устоявшемуся мнению, правильно говорить о Таниквэтиль «он». *(12) О Стенах Мира и Стене Ночи позднее будет сказано больше; Стены Мира могут восприниматься как незримый барьер, отделяющий мир от космоса вокруг — как вы помните по «Аинулиндалэ», с самых ранних текстов Профессор говорил, что Арда была «шаром в пустоте», то есть мир был круглым изначально во всех концепциях. *(13) Не совсем понятно, как интерпретировать сообщение о том, что Мэлькор породил валараукар. Возможно, в прямом смысле (так, известно, что предводитель валараукар был сыном Мэлькора и Улбанди, о чем будет сказано позднее), а возможно, в переносном — после того, как был рожден Котомоко, Мэлькор (который все еще не был Моринготто и обладал чудовищной мощью) мог придать умаиар с тягой к огню облик валараукар. *(14) Йаванна усыпила большую часть вещей, не все — видимо, поэтому росла трава, которую могли есть звери, и колосья, из которых эльдар могли печь хлеб, а также жили звери, на которых охотились эльдар. *(15) В главе о сотворении Солнца говорится, что Варда передала Солнцу часть того Света, что вручил ей Единый. Видимо, таким же образом Варда создавала и звезды Эа, передавая солнцам Эа Свет Единого: в заметках Толкиен писал, что «Варда отдавала святой свет, полученный в дар от Илуватара, не только Солнцу и Двум Древам, но и значительным Звездам» (XI). *(16) В Эа Варда «сотворила Великие Звезды», но после того, как она вошла из Эа в Арду и стала частью Арды, она уже не могла выходить за пределы Арды, и созданные ею звезды были «малыми звездами» купола над Валинорэ. «Поэтому та, чье имя из глубин времени и трудов Эа было Тинталлэ, Возжигающая, была названа эльфами Элэнтари Королевой Звезд. И если ее, быть может, еще можно назвать Элэнтари, ее больше нельзя называть Тинталлэ» (XI). Однако внутренние авторы Поздних Эпох уже не знали таких подробностей и писали, что Варда создавала настоящие (Великие) звезды, находясь в Арде. *(17) Как говорилось выше — Профессор не всегда использует слова «ужасный» или «зловещий» в их прямом значении. В данном случае созвездия были зловещими по отношению к Мэлькору и напоминали Мэлькору о возмездии. *(18) Валинорэ и Аман это не синонимы. Аман — это благая земля, которую Валар постарались сохранить защищенной от Искажения, а Валинорэ — это «Край Валар», королевство Валар, которое они построили в неомраченной (до поры) земле. Валинорэ окружено Пэлори, в то время как Аман лежит и вне Пэлори. Так же следует обратить внимание на фразу «когда Валар укрылись от Мэлькора и неминуемой гибели Арды» — то есть изначально Валар унесли в Валинорэ все прекрасное из Арды, чтобы сохранить это прекрасное от гибели, и в этом их намерения должны были быть чисты. Однако впоследствии Валар не вернули ничего из того, что сохранили, обратно во Внешние Земли и не хотели выпускать даже эльфов — и в этом уже было их Падение и отречение от своего предназначения и долга. *(19) Настоящий небосвод это Тармэнэль (Тар-мэнэль в английской транскрипции), а внутреннее небо над Валинорэ это Нурмэнэль (Нур-мэнэль в английской транскрипции). В квэнйа, когда слова записываются тэнгваром, вообще не используется дефис между словами — такой знак попросту отсутствует. Таким образом привычное нам Минас-тирит, осанвэ-кэнта и прочие слова, переданные с дефисом, в действительности сдедует писать слитно, но для удобства англоязычного читателя Профессор ставил в подобных словах дефис, разделяя между собой два корня. *(20) Отдельно упомянуты Валар, народ Валар — маиар, и некие родственники Валар. К родственникам относятся валаринди — дети Валар, которые имеют уже другой статус, чем маиар, потому что они не из числа Аинур, вошедших в мир (кроме тех детей, которые пришли в Арду вместе в Валар, наподобие Оромэ), но они рождены, подобно тому, как были рождены Дети Единого, и все же они не имеют никакого отношения в Детям. Они одной с Аинур природы, и все же они рожденные. Подробнее о детях Валар будет рассказано позже. *(21) Мэлькор уже начал не просто восставать против Валар, но становиться Темным и потому стал растрачивать свою силу, и она стала умаляться, так, что даже один Оромэ теперь страшил Мэлькора. Но так же стоит забегая вперед сказать, что Оромэ никогда не охотился в Валинорэ, охотясь только на чудовищ и Темных тварей в Эндорэ. Но при этом Оромэ тренировал свой народ и своих зверей в лесах Валинорэ.