Фей Бринк и его приключения

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 7 223 слова, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Фей Бринк и день в его честь

Настройки
— Вот скажите мне, Бринк, а у фей бывают свои особые дни? — решил как-то спросить мистер Флинк. Вопрос оказался неожиданный, и Бринк не совсем понимал, как ответить на такой вопрос, ведь они как бы есть, но в то же время как бы и нет. У фей было только два главных праздника: День Пробуждения, когда идут первые знаки окончания холодных времён, и День Урожая, когда запасы продовольствия на следующий цикл были наконец подготовлены. Есть весенние феи, есть осенние, и каждый получает своё в тот или иной праздник, центром которого бывают только раз, когда появляются на свет, а вот в остальные помогают уже другим. В каждом царстве был свой способ празднования, но вот конкретно в Форабурре накрывался огромный стол, над которым юные феи летали, соревнуясь между собой в ловкости и скорости. Считается, что это помогает с осваиванием азов полёта, прежде чем они вместе с остальными феями отправятся работать, каждый по своим способностям. Сам Бринк был феем осенним; как и у остальных осенних, которых он знал среди живших в одном царстве с ним, в его одежде было множество жёлтых и коричневых тонов, да и его День Урожая уже давно прошёл. Всего каких-то пару циклов, и теперь при праздниках он вместе с остальными помогал собирать стол, не думая больше о том, чтобы однажды устроить себе подобный. — Это люди хороши на выдумки разных праздников, мистер Флинк, — закончил фей на этом свой рассказ. — Личного у нас как-то не принято устраивать... — Тогда почему бы не сломать эту традицию и сделать свой праздник, — тот улыбнулся на это. — Скажем, в честь того, что вы с нами уже так много времени и старательно выполняете работу. Да, дорогая? — О чём это ты, мистер Флинк? — миссис Флинк выглянула из кухни. — У кого-то сегодня праздник? — У нашего маленького господина Бринка, разумеется. И он спонтанный, чем особенно хорош. Самому Бринку от этого стало неловко; миссис Флинк пусть и хорошо относится к своему гостю, но тому уже начинало казаться, что они слишком уж стараются его задобрить. Тем временем подготовка к неожиданному празднику только набирала обороты; мистер Флинк, которому эта идея была весьма по душе, даже решил обойти всех ближайших соседей, чтобы позвать их на праздник. Однако когда он вернулся, то всё время качал головой: словно та игрушка в виде пьющего воду журавлика: — Увы, но нет, — сказал он. — Кого я не звал, все сразу говорили, что у них неожиданно появились дела. — Как типично со стороны людей, — спокойно (даже слишком спокойно, по мнению фея) ответила на это миссис Флинк. — Конечно, несколько детишек изъявили желание прийти к нам, но их родители... — мистер Флинк тяжело сел на своё привычное кресло, так и покачивая головой. В итоге праздник прошёл, как и тогда Новый Год — тихо и в узком кругу. Мистер Флинк пусть и казался в начале немного подбитым после небольшой неудачи, но быстро пришёл в себя и как следует старался развлечь Бринка и свою супругу. Так это празднование затянулось практически до утра. Лёжа в своей кровати (это давно уже перестал быть алтарь), Бринк всё думал о мистере и миссис Флинк. У них никогда не было своих детей, только множество приёмных, которые давно покинули дом и не собирались возвращаться, даже писем от них не было никогда. То, что было с Сибил, можно было бы назвать заботой, если бы эта кошка не предпочитала гулять сама по себе. И если ранее это можно было списать на необычность, которая присуща людям с точки зрения фей, то теперь Бринк понимал: всё это выглядит слишком уж подозрительно. Перед тем, как провалиться в сон (он так устал за этот день), фей решил: надо как следует изучить о них всё, что только возможно.
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник