Часть 1
18 января 2022 г. в 12:08
— Я не верю в мир, где есть место копиям.
Альбедо расстегивает её рубашку, и руки его слушаются плохо.
— Почему же? — он склоняет голову набок.
Она скидывает плащ с его плеч. Шуршание ткани заглушает скрип стола, когда она придвигается ближе к краю. Альбедо расстегивает пуговицы до конца, но рубашку с неё не снимает.
— Потому что…они не смогут спокойно жить, пока жив оригинал.
Она берёт его руку, прижимая к своей груди, где сердце колотится ритмом скерцо. Ткань рубашки больше не скрывает её тело, но Альбедо смотрит ей в глаза. Его рука спускается ниже.
— Действительно, — уголки его губ ползут вверх едва заметно, — но где сказано, что они должны сосуществовать?
— Копия никогда не сможет…
Альбедо целует её, до боли стягивая волосы, и она пытается свести бёдра, когда его рука оказывается под тканью брюк, но мешает он, стоящий между её ног. В низу живота тянет болезненно.
— Не сможет заменить собой оригинал, верно? Ты хотела сказать это?
Она стискивает зубы, чувствуя его пальцы слишком отчетливо, и запрокидывает голову назад. Альбедо целует ее, спускаясь от линии подбородка к ключице. Она запускает пальцы в его волосы, притягивая ближе к себе.
— Почему ты так уверена в этом?
Альбедо давит на её плечи, вынуждая лечь на стол, и склоняется над ней. Светлые пряди щекочут её лицо.
— Ты считаешь иначе? — она дышит прерывисто и рвано, но, не чувствуя больше его руки внизу, способна размышлять трезво.
Альбедо неоднозначно пожимает плечами, и она слышит, как он расстегивает молнию на своих шортах. Сердце переворачивается в груди, а тягучий узел подрагивает напряжённо.
— Кто сможет различить копию и оригинал, когда они совершенно идентичны?
Он распрямляется только для того, чтобы стянуть её брюки, и она может глотнуть воздух без привкуса крови Драконьего хребта.
— Кто сможет различить, кому принадлежит пролившаяся кровь? — он шепчет ей на ухо, толкаясь плавно, а она, сжимая воротник его рубашки, писк издаёт неясно почему: от непривычного этого чувства, или от нахлынувшего страха.
Его руки очерчивают контуры её тела, и она не может ничего ответить. Потому что в голове совсем другое, потому что не знает, что можно сказать. Весь этот разговор кажется нелепо неуместным в этой обстановке, и она видит, как Альбедо поглядывает периодически на дверь лаборатории. На всякий случай.
— Ни одна копия, — она поднимается на локтях, выдыхая ему в губы, — никогда не сможет даже приблизиться к…
Сощуренный взгляд. Резкий толчок. Она напрягает бёдра, закусывая губу и сжимая кулаки. Взгляд не отводит и не стонет. Альбедо шумно втягивает носом воздух.
Его движения становятся прерывистее, быстрее, и дышит он рвано, утыкаясь носом в её плечо. Скрип стола заглушает мысли.
Она выгибает спину, когда он заканчивает, и позволяет себе тихий стон. Альбедо тяжело дышит.
— Ты бы считал иначе, — она улыбается, — если бы не это.
Тычет двумя пальцами в его шею так, будто хочет пробить глотку.
Метки нет.
Он ухмыляется.