ID работы: 11654250

Копия

Гет
NC-17
Завершён
232
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я не верю в мир, где есть место копиям. Альбедо расстегивает её рубашку, и руки его слушаются плохо. — Почему же? — он склоняет голову набок. Она скидывает плащ с его плеч. Шуршание ткани заглушает скрип стола, когда она придвигается ближе к краю. Альбедо расстегивает пуговицы до конца, но рубашку с неё не снимает. — Потому что…они не смогут спокойно жить, пока жив оригинал. Она берёт его руку, прижимая к своей груди, где сердце колотится ритмом скерцо. Ткань рубашки больше не скрывает её тело, но Альбедо смотрит ей в глаза. Его рука спускается ниже. — Действительно, — уголки его губ ползут вверх едва заметно, — но где сказано, что они должны сосуществовать? — Копия никогда не сможет… Альбедо целует её, до боли стягивая волосы, и она пытается свести бёдра, когда его рука оказывается под тканью брюк, но мешает он, стоящий между её ног. В низу живота тянет болезненно. — Не сможет заменить собой оригинал, верно? Ты хотела сказать это? Она стискивает зубы, чувствуя его пальцы слишком отчетливо, и запрокидывает голову назад. Альбедо целует ее, спускаясь от линии подбородка к ключице. Она запускает пальцы в его волосы, притягивая ближе к себе. — Почему ты так уверена в этом? Альбедо давит на её плечи, вынуждая лечь на стол, и склоняется над ней. Светлые пряди щекочут её лицо. — Ты считаешь иначе? — она дышит прерывисто и рвано, но, не чувствуя больше его руки внизу, способна размышлять трезво. Альбедо неоднозначно пожимает плечами, и она слышит, как он расстегивает молнию на своих шортах. Сердце переворачивается в груди, а тягучий узел подрагивает напряжённо. — Кто сможет различить копию и оригинал, когда они совершенно идентичны? Он распрямляется только для того, чтобы стянуть её брюки, и она может глотнуть воздух без привкуса крови Драконьего хребта. — Кто сможет различить, кому принадлежит пролившаяся кровь? — он шепчет ей на ухо, толкаясь плавно, а она, сжимая воротник его рубашки, писк издаёт неясно почему: от непривычного этого чувства, или от нахлынувшего страха. Его руки очерчивают контуры её тела, и она не может ничего ответить. Потому что в голове совсем другое, потому что не знает, что можно сказать. Весь этот разговор кажется нелепо неуместным в этой обстановке, и она видит, как Альбедо поглядывает периодически на дверь лаборатории. На всякий случай. — Ни одна копия, — она поднимается на локтях, выдыхая ему в губы, — никогда не сможет даже приблизиться к… Сощуренный взгляд. Резкий толчок. Она напрягает бёдра, закусывая губу и сжимая кулаки. Взгляд не отводит и не стонет. Альбедо шумно втягивает носом воздух. Его движения становятся прерывистее, быстрее, и дышит он рвано, утыкаясь носом в её плечо. Скрип стола заглушает мысли. Она выгибает спину, когда он заканчивает, и позволяет себе тихий стон. Альбедо тяжело дышит. — Ты бы считал иначе, — она улыбается, — если бы не это. Тычет двумя пальцами в его шею так, будто хочет пробить глотку. Метки нет. Он ухмыляется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.