Наступая на хвост

R
Завершён
6
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 12 810 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Честный агент

Настройки
Летнее утро в Сан-Франческо сегодня было особенно приветливым. Солнечные лучи согревали и освещали город до последнего переулка, призывая его жителей наслаждаться этим добрым утром. Очень жаль, что практически каждая живая душа сейчас спешила исполнить свои рабочие обязательства, и что некому было обратить свой взор к небу и понять, как же хороша именно эта минута жизни. Вдоль центральной городской трассы две разрозненные колонны из спешащих и опаздывающих граждан шли друг другу навстречу. Звери толкались, ворчали, галдели. Многие заливались громким беспардонным кашлем из-за завесы выхлопных газов, оставляемых ещё более шумным потоком из сотен автомобилей, снующих по трассе в двух направлениях. И вряд ли среди водителей нашёлся бы тот, кто хоть немного порадовался за себя, глядя на суетящихся пешеходов. Ведь, как известно, машина это такое средство, которое заставляет горожан ещё больше суетиться, спешить и опаздывать. По тротуару в этом негативном и несуразном потоке шёл один зверь в деловом бежевом костюме и такой же бежевой шляпе. Ему навстречу шла одна особа в полицейской форме. Эти двое зверей встретились взглядами, когда расстояние между ними сократилось метров до тридцати. В их головах возникли абсолютно одинаковые мысли о том, как долго им не приходилось друг с другом общаться. О том, какими скоротечными оказались их отношения, и как резко пришлось всё оборвать ради профессии и личных нужд, не совместимых с этими самыми отношениями. И теперь, когда встречи было не избежать, они оба принялись сочинять будущий диалог. Звери продолжили сокращать разделявшие их метры, смещаясь к краю тротуара, чтобы выйти из общего потока и наконец-то встретиться. - Ну, здравствуй, Николас, – задорно начала крольчиха. – Не ожидала встретить тебя здесь. - Рад тебя видеть, Джуди. – лис не сочинил ничего дельного и решил спросить о работе. – Вижу, ты по-прежнему справляешься со службой, в отличие от меня. И как дела в департаменте? - Не жалуюсь. Только что получила новую должность. Я теперь сотрудник бюро экономических преступлений. - Ого! Звучит серьёзно. – Уайлд изобразил удивление. - Ну, да. Я слышала, что ты теперь страховой агент. И как тебе работа? Справляешься? - Вроде того. – лис решил поделиться своими впечатлениями. – Ты знаешь, многие сейчас желают получить страховку. Страхуют практически всё. От бытовой техники до собственных жизней. - Ага. Кажется, это становится новым веянием. - Да какое веяние. Для многих это просто необходимость. – продолжал рыжий. - И частенько приходится иметь дело со всяким жульём. Ну, например, приходил к нам недавно в агентство один парень. Он сообщил, что у него сгорела машина из-за какой-то неисправности, и потребовал выплатить страховку. Всего за пять минут я вытянул из него признание о том, что это был намеренный поджог. Парень быстро сдался и даже экспертизу не потребовал, побоявшись судебных разбирательств. - Круто! – настала пора для Хоппс изобразить удивление. - Так что иногда приходится включать детектива. – ещё раз похвастал рыжий, демонстративно ухватившись за свои лацканы. – Ну а носить костюм, это постоянно. Можно сказать, визитная карточка нашего агентства. - Выходит, мы оба продолжаем пресекать нарушителей и носить форму. Похоже, мы всё ещё не очень-то отличаемся. Ник, вероятно, расценил бы это утверждение, как некий флирт со стороны Джуди, если бы продолжал любить её. Только для него это оказалось всего лишь напоминание о былых временах. Сама же крольчиха не постеснялась так выразиться, потому что была искренне рада встретить своего бывшего коллегу и друга спустя целых три года. В течение этого времени звери совершенно не общались, а только собирали слухи друг о друге, да и то не слишком увлечённо. Джуди в этом плане была куда активнее, как и в желании продолжить беседу на тротуаре, невзирая на приближающиеся рабочие часы. - Кстати, насчёт машины… - резко выдала серая, желая прервать неловкое молчание. – Почему ты ходишь пешком, Ник? Насколько мне известно, у тебя-то есть машина. - Да… одолжил одному знакомому. Но это ничего. Ведь продолжай я ездить, мы бы, наверное, не встретились ещё года три. Хоппс мило посмеялась. Уайлду удалось ответить милостью на милость. Хотя сказать, что вместе с тем это была ещё и откровенность за откровенность, язык не повернётся. - Ну, что ж, Джуди, мне пора. Агентство уже ждёт моих новых свершений. - Да, и мне тоже. – немного обречённо ответила серая. – Счастливо, Ник. Может, ещё увидимся. Лис первым сдвинулся с места, кивая в знак прощания и медленно удалялся, вливаясь в звериный пеший поток. Из этого неловкого для себя диалога рыжий уяснил, что не готов продолжать общение со своей бывшей девушкой, ровно, как и извиняться перед ней. Ведь виновником их расставания был именно он сам. Зверь прекрасно это знал, но с высоты своего нового положения никогда бы себе в этом не признался. А вместе с тем, и с ширины своей глупости не понимал, почему же он так её сторонится. Хотя положение Уайлда было не таким уж и завидным, так как у него имелись большие финансовые проблемы. Бывший сотрудник полиции, а ныне страховой агент с юных лет страдал азартной зависимостью, приведшей его в итоге к крупным задолженностям во всяческих незаконных конторах. Поскольку такие заведения не являлись легальными, информацией о задолженностях владели только сами заведения и их должники. К счастью, рыжему до сих пор удавалось исправно оплачивать все налоги, а значит, и оставлять в тайне свои финансовые проблемы от посторонних. Особенно, от работодателей. Так что недоделанному детективу-зазнайке только и оставалось кичиться своим солидным костюмом с иголочки и прокручивать в голове все возможные варианты, как бы сорвать куш и выбраться, наконец, из долговой ямы. Через тридцать минут ходьбы Уайлд достиг своего агентства. Он прикинул, что на машине с учётом всех пробок и светофоров времени тратится не меньше. Это немного успокоило его по поводу своего личного транспорта, который он вовсе не одолжил, а заложил, чтобы хоть немного поправить своё бедственное положение. Николас первым делом направился в кабинет начальника для обсуждения будущих планов, касаемых агентства. Лис считал себя достойным сотрудником и главным советчиком по всем вопросам страхования. Другие назвали бы его всего лишь любимчиком, но рыжему было наплевать. Он знал своё дело и разделял взгляды шефа по раскрутке своей компании, так как не переставал думать о деньгах. - Ник, знаешь, лучшему сотруднику не пристало опаздывать. - Извини, шеф. Старая знакомая меня заболтала. Шефа звали Эд Нортон. Это был крупный и упитанный барсук, с которым лис уже давно общался на равных, хоть и не был ему ровней ни по должности, ни по возрасту. - А я уж подумал, у тебя была бурная ночка. Обычно ради этого и берут отгулы. – продолжал Нортон. Свои отгулы Уайлд потратил исключительно на поиски покупателя и выручение наличных за свой транспорт, что старательно скрывал и от всего агентства. - Лучше расскажи, что здесь приключилось в моё отсутствие. – попросил рыжий, меняя тему разговора. - Помнишь, мы говорили, что тот случай с поджогом машины, который ты раскрутил, из ряда вон выходящий? - Ну, да. Довольно брутально. А что? - Так вот, забудь. – шеф утвердительно посмотрел на подчинённого, готовясь его шокировать. – Вчера в агентство заявилась одна девица с огнестрелом в лапе. В истерических припадках она клялась нам, что это был несчастный случай с приобретённым ею револьвером. Она принесла с собою ствол и доказывала нам его неисправность, а потом, разумеется, затребовала у нас полис. Пришлось вызвать полицию и экспертов. - И, конечно же, выяснилось, что лапу она прострелила намеренно. - Ну, ещё бы. И, слава Богу. Если бы это не выяснилось, я был бы в полнейшем ступоре. - То есть, - Ник принялся мысленно загибать пальцы. – Сперва она подстрелила себя, потом заявилась сюда и потребовала полис, а получив полис после самообстрела, рассчитывала и на выплаты с нашей стороны? - Наверное, так. Уайлд сдавленно посмеялся и продолжил: - Да, уж. Некоторые сходят с ума ради нетрудовых деньжат. - Эту ненормальную, кстати, зовут Мэйси Вуд. И она лисица. Знаешь такую? - Вовсе нет. Или ты думал, я знаю каждую лисицу в городе? - Да не ёрничай ты. Я просто спросил. Шеф и его любимый сотрудник ещё немного поболтали о том, о сём, а после решили, наконец, занять свои рабочие места и приступить к обдумыванию наиболее важных аспектов своей профессии. Среди них были две основные задачи. Первое: как пробудить интерес горожан к получению страховых полисов и поднять авторитет своего агентства. Второе: как среди клиентов распознавать мошенников, жаждущих поживы и оставлять их с носом. Разумеется, пустое просиживание в кабинетах за рассуждением о светлом будущем было возможно только до появления этих самых клиентов. Для многих рядовых сотрудников агентства первостепенной задачей являлось продвижение интересов агентства в звериные массы. Поэтому им полагалось не сидеть в кабинетах, а осуществлять активную агитацию. Ну а таким солидным агентам, как Уайлд надлежало лоббировать интересы уже самих граждан, которых оставалось только дождаться. Спустя где-то час объявился первый весьма незаурядный клиент. Он выглядел так, что просто не мог не приковывать к своей персоне внимание окружающих. Один из сотрудников любезно осведомился у этого явно не бедного клиента о цели визита. А вскоре и поспешил исполнить просьбу клиента, желающего видеть Николаса Уайлда. Сотрудник проводил клиента до лисьего кабинета, впустил его внутрь и удалился, оставив наедине двух нуждающихся друг в друге зверей. Клиентом оказалась привлекательная светская особа, разодетая по всем современным веяньям моды. Это была высокая стройная кошка, голубоглазая и черношёрстная, которая некоторое время наслаждалась пристальным лисьим взглядом по своей фигуре, пока он с ней не поздоровался. - Доброе утро, – наконец-то рыжий её рассмотрел. – Чем я могу вам помочь? - Я хотела бы продлить срок действия полиса. Продлить медицинскую страховку. – ответила красотка. - Без проблем. Давайте ваши документы. - Видите ли, - запнулась кошка. – Это полис моего мужа. Нельзя ли нам всё решить без него? - Ни в коем случае. – решительно заявил лис. – Его присутствие необходимо. Так же, как и его согласие и его подписи в документах. - Дело в том, что мой муж не здоров. Он не терпит никаких поездок. А страховка медицинская, и он сам не понимает, как сейчас в ней нуждается. – клиентка продолжала настаивать. - Так, какие проблемы? Сообщите мне ваш адрес, я назначу дату, и мы решим этот вопрос по месту вашего жительства. - Улица Эвергрин, 742. – сообщила посетительница. – Моего мужа зовут Гидеон Грей. Может, слышали это имя? - Увы, нет. - Наверное, глупо полагать, что, раз вы лис, то знаете всех своих сородичей в городе. - Дельное замечание. –подметил Николас. – Ну, а как же ваше имя? - Лусинда Грей. - Ну, что ж, миссис Грей. – Уайлд записал все полученные данные. – Завтра в это же время, вас устроит? Я принесу все необходимые бумаги, ваш муж их подпишет и, там образом полис будет продлён, как вы и желаете. - Есть ещё одна проблема. – Лусинда источала сомнения всем своим видом. – Я с Гидеоном сейчас не в ладах. Он постоянно хандрит, раздражается и всегда поступает наперекор. Он не захочет выполнить мою просьбу, лишь мне насолить. Может быть, у вас получится убедить его в подписании бумаг? Николас недовольно выдохнул, отвернулся и уставился в окно. Он намеревался задать Лусинде несколько каверзных вопросов относительно её намерений к собственному больному мужу. - Миссис Грей, скажите, насколько сильно болен ваш муж. Он при смерти? - Вовсе нет. С чего вы взяли? - Вы живёте вдвоём? Делите всё своё имущество только между собой? - Да, вдвоём. - А как вы оцениваете финансовое положение своего супруга? - К чему все эти вопросы, мистер Уайлд? – возмутилась кошка. - Ну, во-первых, я желаю твёрдо знать, на что соглашаюсь и кому помогаю. И во-вторых, я предпочитаю зарубать на корню любые преступные умыслы относительно махинаций со страховыми полисами, которые в вашем случае, несомненно, усматриваются. - Понятно. – Лусинда сменила непонимающий тон на обидчивый. – Так вот, как вы поступаете с нуждающимися клиентами. Всех подозреваете и допрашиваете. - Такие уж нынче времена. Да и работа обязывает. Так что, прошу меня простить. – он указал на дверь. - Что ж, кажется, мы не поняли друг друга. – отступая к двери язвительно заявила кошка. – Всего доброго, мистер Уайлд. - И вам того же, миссис Грей. – лис подвёл разговор к концу, всё ещё любуясь пейзажами за окном.
6 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник