Без отражения

NC-21
В процессе
2
автор
Nie tea бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 936 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Отражение в тени

Настройки
Примечания:
      Ночь. Время близится к полночи, яркие лучи света Луны пробираются сквозь окна небольшого домика на окраине старой деревушки.       Свет. Яркая лампа осветила всё вокруг, она не охотно озаряла всю комнату. За светом последовал скрип старых досок, нарушающих тишину. Он выжигал тьму вокруг себя давая пройти, как ангел хранитель защищающий своего подопечного. Свет двигался в сторону выхода из комнаты, что звало его, тянуло. Каждое движение сопровождалось скрипом полов. Свет достиг центра дома. Были слышны капли стикающие со стола в краю комнатки. То, что предстало под светом лампы, являлось центром, сердцем дома, но что-то было не так. Подойдя к центру комнаты свет показал нам что являлось во тьме...вспоренные тела жертв своего охотника. Алые лужы покрывали полы комнаты, здесь пахло смертью...       Звёзды... Кто они? Лучи дарующие надежду всему сущему или всего лишь маленькие точки света которые не могут существовать с великим солнцем дарующим жизнь?..       Резкий скрип. Открывается входная дверь и в комнату просачивается яркий лунный свет, с ним в комнату влетает сильный ветер, и яркая лампа тухнет под его гнётом. Тьма накрывает с головой, воздух просто проподает, земля уходит из-под ног, а лунный свет, как глоток свежести, является последней надеждой...       Но что случится если её оборвать?.. Резко закрывается дверь и наступает полный мрак.       Что же случилось? Непонимание. Как же быть? Анализ. Нет, это не правда! Отрицание. Резкий крик оборвал тишину.       Вдруг лунный свет пробивается через тьму и мрак, озаряя своим светом. Смерть.       Тело было вспорото. Грудная клетка была разорвана, целые рёбра выпирали из плоти, ещё тёплая кровь стекала с о ступений у входа.       Вдруг чёрная тень упала на окровавленную ступень дома. Она как будто жила своей жизнью, независила от своего хозяина, она была как самостоятельная личность. А её хозяин стоял смотря на вспоротое тело девушки, в его глазах отражалось всё как в зеркалах.       Кукла. Это то что можно сказать о нём. Идиальные черты лица, серые глаза напоминающие зеркала и как будто мёртвые, элегантный чёрный костюм, но... Что-то было не так... Дыхание. Точнее его отсутствие.       Повернувшись "Владелиц" тени направился в глубь опушки, находящейся рядом, лунные лучи не охотно провожали его.              Новости. Черноволосая дама в небольших очах, одетая в строгий бордовый костюм начала говорить. — Доброе утро, перейдём к главным новостям этого утра. На острове Сикоку за последнее время произошла пропажа нескольких человек, а сегодня в небольшой деревушке была найдена семья, всё её члены были убиты, их тела были разорваны и вспороты, на месте наш кориспондент Камисато Аяка. Госпожа Камисато как нас слышно?       На экране показали молодую девушку лет 20-ти, её светлые волосы и голубые глаза отличали её от других, делая её неогранённым алмазов среди груды камней. — Да Мисс Акира, я нахожусь на месте проишествия, очевидцы говорят что придя туда они обнаружили труппы семьи Дзян, расположенных на полу первого этажа. Полиция взялась за это дело. — сказала девушка стараясь говорить быстро и чётко. — Спасибо Госпожа Камисато, а далее мы переходи к основным новостям...       Звук утихает. В комнате становится тихо. На чёрном бархатном диване сидит старый человек, у него маленький рост, и выгляди он не очень хорошо. Вдруг его хриплый и мягкий голос проговорил: — Неужели это произошло... — это звучало обнадёживающе, что усугубило состояния пожилого мужчины.       Встав на ноги, он напросился в дверной проём, что являлся единственным выходом из комнаты, он вышел в узкий коридорчик, лампа заменяла люстру, а вещи весели в старом дряхлом шкафу, рядом с ним стояла высокая тумбочка, она была исписанна резьбой по дереву, и напоминала старинную антиквариантную мебель. На нём лежал старый кнопочный телефон, за свою жизнь он повидал и пережил многое. Подойдя к тумбочке, старик взял телефон и начал быстро набирать номер. Пс*(ахрененная память, я свой номер запомнить не могу, а он в свои годы и быстро печатает, пи*дец)       Нажав на кнопку "Вызов" были слышны громкие но быстрые гудки. На телефонный звонок от верил мужчина лет так 35-ти, голос был уставший, хотя на дворе 12 часов дня.       —Ало, Танджиро Камадо у телефона. — муржской голос проскачил как нож по маслу.       — Танджиро, всё хуже чем я думал... — сказал старик перед тем как отключить вызов.       Танджиро Камадо — директор и преподаватель школы фехтования в Японии. Он недавно стал директором поэтому часто пропадал на работе, разгребая дела его предшественника. А звонок Кирия Убуяшики, стал для него как гром по среди ясного неба, но и глотком свежего воздуха, ведь это причина временно уйти от дел школы. Опомнившись он начал искать в списке контактов чей-то номер, и найдя его нажал на "Вызов".       — Канао, Кирия вызывает, что-то произошло. — быстро высказал мужчина и на быстрое "Да, поняла" сбросил звонок.       Канао Камадо — супруга Танджиро Камадо. На данный момент является домохозяйкой и воспитывает двух детей: Каната и Сумихито. Старшая дочь и сын являются её гордостью как матери, так как и воспитателя. Она очень трепетно к ним относится. Они же уважают своих родителей ни взирая ни на что, они понимают всю ситуацию с работой отца и гипер опекой матери.       Каната Камадо — 16-ть лет, является старшим ребёнком в семье. Хоть она и является дочерью, но воспитывалась как глава клана. С юных лет она умела читать, в свои 7, она уже держала деревянную котану. По внешности она напоминала мать, только бордовые глаза и яркие черты лица делали её копией отца.       
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник