ID работы: 11659926

GOJO: A Sorcerer in the Soul Society / ГОДЖО: Экзорцист в Обществе Душ

Bleach, Jujutsu Kaisen (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
В процессе
302
переводчик
Brunoyla сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 77 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 10: Привлечение внимания

Настройки текста
Бой не занял много времени и закончился так же просто, как и начался. Все члены отряда всё ещё окружали Годжо, в конце концов, он не бил их слишком сильно, и они были обучены сражаться до самого конца. И всё же несмотря на то, что они не были так уж сильно ранены, их эго было почти уничтожено. Этот бой был просто одним из величайших унижений, которые они когда-либо испытывали. Омаэда, который был вице-капитаном второго отряда, нахмурился, поняв ситуацию, в которой находились его солдаты, и собирался сделать шаг вперед. Однако его остановило движение рук Сой Фон. — Капитан? — Заткнись. Она смотрела на Годжо с беспрецедентно серьезным выражением лица. Она не знала, насколько он силен на самом деле, но он, без сомнения, был, по крайней мере, на уровне вице-капитана среднего или высокого класса. — Я представлюсь, Сой Фон, капитан 2-го отряда и командир Секретных сил. Что насчет тебя? Её тон полностью изменился. В то время как Сой Фон ненавидела легкомысленных мужчин, таких как Кисуке или этот, стоящий перед ней, она также ставила воинскую доблесть превыше всего. Вот почему, хоть уже и знала его имя, всё равно спросила его, представившись. Это был её способ проявить уважение к кому-то сильному. Годжо был из тех парней, которые проявляют столько же уважения, сколько и получают. У него не было причин обострять ситуацию, поскольку капитан тоже не хотела этого делать. Более того, он всё ещё пребывал в неведении относительно ситуации в этом мире. Не говоря уже о том, что враждовать с армией, всего через несколько дней после прибытия сюда, было не особенно умно. — Меня зовут Сатору Годжо, хотя у меня нет никакого причудливого титула. — Понятно, тогда Годжо, ты хочешь вступить в Секретные силы? ------ Час спустя Сой Фон сидела лицом к Ишшину Шибе. Ещё один человек, которого она сильно не любила. Она не могла не вздохнуть про себя, задаваясь вопросом, почему большинство, если не все капитаны в Готей-13 были такими легкомысленными. На этот раз у Ишшина не было его обычного глупого выражения лица, в конце концов, он мог понять, насколько важна ситуация. Из того, что сообщила Сой Фон, человек по имени Сатору Годжо был не из тех, с кем можно шутить. — Итак, он согласился? — Он не дал четкого ответа. Я предполагаю, что он хочет собрать больше информации, пройдя через академию. Несмотря на то, что Сой Фон была более-менее отвергнута, она не особенно расстроилась и, на самом деле, даже зауважала этого человека ещё больше. Быть сильным — это одно, но упрямо ввязываться в неприятности, не имея достаточной информации — совсем другое. Ишшин усмехнулся. Редко у Сой Фон бывало такое хорошее мнение о мужчине. — Ну, в каком-то смысле нашу миссию можно назвать успешной. По крайней мере, мы оценили его навыки. Что касается его намерений, я думаю, нам придется подождать, пока в академии про него не узнают побольше. Ишшин решил завершить миссию сейчас. В конце концов, если человек смог так легко обнаружить секретный отряд, наблюдающий за ним, то шпионить за ним не получится. — Что ж, пришло время дать обратную связь старику. Услышав это, чёрная бабочка с фиолетовыми крыльями подлетела и приземлилась на его руку. Он тихо надиктовал сообщение, прежде чем отослать её. Эти бабочки назывались Дзигокучо, или адская бабочка, и могли многое, например — быть средствами коммуникации. ------ [Готей 13: 5-й отряд] В центре Сейрейтея гордо возвышался замок Готей 13. В одном из главных зданий, на котором был начертан номер 5, молодой человек с серебристо-белыми волосами и нервной улыбкой слушал отчет адской бабочки. Перед ним, казалось бы, нежный на вид темноволосый мужчина в очках и белом халате поверх униформы Шинигами делал то же самое. Через некоторое время, когда бабочка исчезла, шатен вздохнул и спросил: — Итак, Гин. А ты как думаешь? Гин Ичимару, вице-капитан 5-го отряда и величайший гений за последние 100 лет, сказал: — Капитан Айзен, я не думаю, что это особенно важно. Гин сказал это, не нарушая своей обычной улыбки, когда повернулся к своему капитану, Сосуке Айзену. — Это действительно так, но я должен признать, что этот человек привлек мое внимание. Хмм… Сатору Годжо, не так ли? Поправив очки, Айзен холодно улыбнулся, пробормотав имя Годжо. Всё, казалось, стало ещё интереснее. ------ [Готей 13: 11-й отряд] В Готей-13 некоторые отряды имели различные специальности, такие как 2-й, 4-й и 12-й, в то время как некоторые другие отряды были просто приспособлены к боевым действиям. Из всех дивизий, 11-я была известна как самая сильная не только из-за жадных до сражений членов, которые её составляли, но больше всего из-за её капитана. Зараки Кенпачи. 11-й Кенпачи. Человек, который был печально известен своей силой и жаждой битвы. Он также был единственным капитаном, который достиг своего ранга, даже не пройдя через академию, так как убил 10-го Кенпачи, Кигандзе Кенпачи, на глазах более 200 Шинигами. В настоящее время капитан, очень высокий мужчина с торчащими волосами и длинным шрамом на одной стороне лица, лежал на траве под солнцем и слушал отчет. Как только тот был закончен, свирепая ухмылка разошлась по его лицу, а глаза заблестели от предвкушения. Рядом с ним на корточках сидела маленькая розововолосая девочка и наблюдала за группой муравьев. Не оборачиваясь, она спросила: — Кен-тян, ты хочешь повеселиться? Это была Ячиру Кусадзиси, вице-капитан 11-го отряда и единственная в мире, кто мог так называть Зараки. В конце концов, она была его приемной дочерью. — Ха-ха! Похоже, скоро появиться интересный парень. Я надеюсь, что он будет занимательным. В стороне Ячиру просто улыбнулась. Пока её Кен-тян был счастлив, ничто в мире не имело значения. Она искренне надеялась, что этот человек достаточно силен, чтобы сделать Зараки еще более счастливым. ----- [Руконгай, 1-й округ, запад.] 5-й и 11-й отряды были не единственными отрядами, получившими эту новость, отчет был разослан абсолютно всем. Каждый из капитанов отреагировал по-разному. Одни были равнодушны, другие — любопытны, третьи — насторожены. Но, несмотря ни на что, одно было ясно: Сатору Годжо уже поднимал волну. Тем временем человек часа, Сатору Годжо, блаженно улыбался, поедая вкусный торт. И судя по выражению его лица, таял в блаженстве.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.