Часть 1
19 января 2022 г. в 22:39
С самого утра Король был немного взволнован. Казалось бы: обычная стрижка... Но внутренний голос подсказывал Королю, что в этот раз что-то будет.
Именно из-за нелепых предчувствий Король сегодня был рассеян больше обычного и не особо ругался на всех. Даже на ненавистную Геню. Хотя это и можно было списать на "весёлую" ночку.
Да что со мной?! — про себя возмутился Король. — Что я сегодня такой?
Король знал причину своего волнения, но не решался признаться себе в том, что он...
Неужели влюбился?..
С первого взгляда, слова, с первой встречи.
Размышления юного монарха прервал стук в дверь его спальни. На пороге возникла Пиня, ведя под конвоем...
Его.
Пришедшего из неведомых краёв брадобрея со странным именем Гай.
Высокого, широкоплечего, загорелого, с чудесными серыми глазами...
Неудивительно, что мозг Короля радостно отказался работать и попытался растечься тёплой восторженной лужицей ещё при первой встрече. Тогда юный монарх только страшнейшим усилием воли ничем себя не выдал. А лихорадочный румянец никто и не заметил.
Сейчас же, продолжая препираться с надоедливой Воспитательницей, доказывая той, что дважды два — пять, Король неожиданно находит поддержку в лице Гая:
— Правильно, Ваше Величество! Издайте указ, и бумажка станет законом.
От мягкого баритона с завораживающей хрипотцой в животе юного монарха бешено бьются бабочки, а сердце делает кульбит.
— Молодец... — слегка охрипшим голосом хвалит Король, но затем прокашливается, — кхм-ээкхм, молодец, брадобрей! Будет указ! Приказываю считать, что отныне дважды два — пять!
Воспитательница пытается что-то нудить, но Гай перебивает её:
— Ай, брось ты! Королям всё можно, — переводит свои восхитительные серые глаза на Короля. — Правильно я говорю, Ваше Величество?
О-о-о, за такой взгляд и целой жизни не жалко...
Король, обретя поддержку, радостно соглашается и вспоминает наконец про стрижку:
— Ну что, будем стричься?
— Будем, Ваше Величество, — отвечает брадобрей, раскладывая свои инструменты на ближайшей горизонтальной поверхности — широком столе прямо у окна спальни, в которое бьёт яркое утреннее солнце Лаврии.
— Тогда посторонних прошу удалиться, — голос Короля немного дрожит от нетерпения. Совсем скоро он останется наедине с этим...как там его... Гаем. На-е-ди-не!! Гай будет касаться монаршей шевелюры своими чудесными руками, расчёсывать, приглаживать, стричь...
Пиня с Геней выходят. Наконец-то!
— Слушай, брадобрей, — неожиданно говорит юный монарх, — ты, кажется, хотел узнать, что случалось с каждым, постригшим меня?
— Да, Ваше Величество, — немного ошарашенный тем, что Король так быстро сменил тему, отвечает Гай. — А Вы хотели узнать...
— Да, да, про королеву, — перебивает Король, — но о ней позже. Сначала моя тайна.
— Как будет угодно Вашему Величеству, — соглашается Гай.
— На мастерство наших брадобреев я никогда не жаловался, — начинает Король, — но... Ты заграничный, не местный. Знаешь, ты мне как-то сразу понравился.
— Спасибо, Ваше Величество.
— Пожалуйста. Поэтому и награда для тебя будет особая. И получишь ты её.. этим... короче, до начала работы.
— Авансом? — подсказывает Гай.
— Да, авансом. Подойди сюда. Нет, — спохватывается Король, — сначала поди проверь, заперта ли дверь.
Гай, слегка недоумевая, подходит к двери монаршей спальни и дёргает ручку.
— Заперта, Ваше Величество.
— Закрой дверь на щеколду сверху.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Гай с усилием закрывает дверь на тяжёлую щеколду и подходит к монаршей кровати.
— Ваше Величество, так где Вы будете стричься?
— Стрижка подождёт, — нетерпеливо отмахивается Король, снимает корону и хлопает рукой по покрывалу кровати, — садись сюда.
В тюрьме сидел, на скамьях сидел, на голой земле сидел, а на королевской кровати ещё ни разу не был, — мелькает в голове у Гая.
— Ваше Величество, как можно?..
— Я ведь и приказать могу, — начинает терять терпение Король. — Я сказал "садись сюда", значит, садись, я разрешаю!
Гай нерешительно садится на край кровати, всё ещё ничего не понимая.
— Садись поближе, — видя непонимающий взгляд Гая, юный монарх сам придвигается к объекту своего...желания и кладёт голову ему на плечо.
Короля окутывает нереально тёплое блаженство, а от запаха простой одежды и чистой кожи срывает крышу. Но юный монарх понимает, что "поплыл", только когда крепкие, сильные тёплые ладони удерживают его от падения, а незнакомо-родной голос обеспокоенно спрашивает:
— Ваше Величество, всё хорошо?
Гай, правда, искренне не понимает, что сейчас происходит, но старается это скрыть.
— Лучше некуда, — пьяно улыбаясь, отвечает Король и окончательно валится на колени Гая.
Гай, заподозрив неладное, аккуратно трогает покрытый испариной монарший лоб.
— Ваше Величество, у Вас жар!
— Пофиг.
Королевские щёки, обычно бледные, сейчас покрыты лихорадочным румянцем.
— Не убирай руку! — отчаянно просит Король.
Гай оставляет свою ладонь на монаршем лбу.
Король неожиданно переворачивается и обнимает Гая, утыкаясь лицом куда-то в бок. Ладонь "брадобрея" при этом соскальзывает куда-то на королевский затылок.
— Ваше Величество? — глаза Гая медленно округляются. Мало какие ситуации способны его ошеломить, но эта — из их разряда.
— Ой, Ваше, Ваше... — Королю сейчас не до церемоний.
Ещё бы, хочется так лежать вечно: ноги на кровати (и когда они там оказались?), тело на тёплых коленях, руки обнимают широкую крепкую спину...
У богатых свои причуды, — всплывает в голове Гая где-то услышанная фраза.
— Ваше Величество, что вы делаете?
Вопрос закономерен — Король ёрзает, пытаясь устроиться поудобней.
— Что делаю, что делаю... Кайфую, — бубнит юный монарх, всё ещё вертясь. — Точней, пытаюсь. Обними меня, а?
Больной или где ударился? — думает Гай, рывком поднимая Короля со своих колен и сажая рядом. Худенькое тело легко поддаётся силе рук "вольного человека".
— Знаете, Ваше Величество, это уже переходит все границы! — Гай встаёт и сверху вниз смотрит на Короля.
— Э-э-э, ты что делаешь?! — возмущается юный монарх.
Гай, игнорируя вопрос, продолжает:
— Я пришёл, чтобы подстричь Вас, а то, что сейчас происходит, мало похоже на стрижку!
— Правильно, потому что это — королевская награда! Авансом!
— Ваше Величество, сядьте, пожалуйста, на стул у окна, я Вас подстригу и уйду. И всё, — устав от дебилизма ситуации, говорит Гай.
— Нет, никуда ты не пойдёшь! — быстро встаёт с кровати Король.
— Ваше...
— Зови меня Эстан, — перебивает Король.
— ... Величество, — проигнорировав требование, устало спрашивает Гай, — что вы от меня хотите?
Король в ступоре.
А действительно, что?
Чтобы остался во дворце. Всегда был рядом со мной. Обнимал бы. На руках чтоб носил, — подсказывает внутренний голос.
Король не замечает, что всё это он говорит вслух.
Гай впервые понимает значение слова "остолбенеть". В широко раскрытых серых глазах застывают непонимание и почему-то грусть.
Король, видя состояние Гая, выпадает из своего ступора, подходит ближе и, снизу вверх смотря на "брадобрея", зовёт:
— Га-ай, с тобой всё нормально?
Гай отмирает.
— Нормально?! Ваше Величество, я пришёл Вас подстричь, рассказать секрет королевы и всё! Потом, по указу, Вы должны будете меня казнить. А Вы мало того что мешаете стрижке, так ещё и чуть не целоваться лезете! Только душу травите... Зачем Вам это? Очередное самодурство?.. — под конец речи в словах остаётся только горечь.
— Нет! — разубеждающе, отчаянно, искренне отвечает Король и, привстав на цыпочки, чуть склонив голову набок, касается обветренных губ Гая быстрым, неловким поцелуем.
Да!
Что я наделал?... — юному монарху и радостно, и страшно одновременно.
Король, на всякий случай быстро отойдя на пару шагов, растерянно-испуганно смотрит на Гая, точней, на его реакцию. Сверкающие в серых глазах молнии гнева не предвещают юному монарху ничего хорошего.
Король пытается что-то сказать, оправдаться, но не успевает.
Гай молча, одним решительным шагом преодолев расстояние, отделяющее его от Короля, рывком поднимает его голову за подбородок и гневным, яростным шёпотом выдыхает:
— Доигрались, Ваше Величество...
После чего затыкает рот Королю крепким, яростным, властным поцелуем. До саднящих губ и нехватки воздуха в лёгких. До металлического привкуса во рту.
У Короля второй раз за день срывает крышу. Требовательные, обветренные властные губы, сильные тёплые ладони, одна из которых переместилась с шеи на плечо, а вторая легла на затылок, чуть оттянув отросшие волосы — от вселенского кайфа у Короля подкашиваются ноги. Одна из тёплых ладоней уходит с плеча юного монарха и Гай подхватывает лёгкое тело Короля, не давая тому окончательно упасть. Король же, практически повиснув на сильной руке, изо всех сил вцепляется ослабевшими руками в рубашку Гая, чувствуя под ней тёплый, сильный, ровный пульс.
Гай разрывает поцелуй, чуть отстраняется и, приподняв и посадив Короля на ближайшую горизонтальную поверхность — подоконник (чтоб не упал), спрашивает:
— Этого Вы хотели, Ваше Величество? — в словах уже нет ярости — она вся выплеснулась, сейчас остались только усталость и горечь.
Король не реагирует — он всё ещё в трансе, вызванном первым поцелуем.
(Что-что, а Гай во время своих странствий научился многому, в том числе и целоваться.)
Гай наконец-то обретает временно утраченные здравый смысл и смекалку. Поэтому Король, когда приходит в себя (а происходит это нескоро, Гай даже успевает передвинуть кресло к умывальнику, над которым висит зеркало), обнаруживает, что он крепко привязан к креслу простынёй, снятой с кровати, на его плечах покоится чистая, хоть и заплатанная, брадобрейская "мантия", а Гай, проводя расчёской по монаршим отросшим волосам, замечает:
— Не вертитесь, Ваше Величество.
В голосе слышен плохо скрываемый смешок.
Король не слушается: дёргается, пытаясь высвободить хотя бы одну руку, и параллельно протестующе вопит:
— Эй! Ты с ума сошёл? Развяжи меня!
— Чтобы Вы опять мне мешали? Ну нет, — хмыкает Гай, заканчивая причёсывать Короля и беря в руки ножницы:
— Не вертитесь, Ваше Величество. Я брадобрей хоть и опытный, но могу случайно ухо отстригнуть, если будете дёргаться.
Озабоченный сохранностью своих ушей, Король притихает. Гай, вспоминая все уроки Ламаса, аккуратно подстригает порядком отросшую монаршую шевелюру. Получается вроде бы... Не так уж и плохо для первого раза.
Король, во всяком случае, доволен:
— Гай, ты молодец! Классная стрижка!
— Спасибо, Ваше Величество.
Гай собирает свои брадобрейские манатки и собирается уходить, когда Король спохватывается:
— Стой! Гай, а что насчёт той королевы-то?
— Королевы? — оборачивается Гай. — Я дам вам адрес, но сам не поеду.
— Почему?
— Зачем Вам нужен безголовый провожатый?
— Как это — безголовый?
— А так. Стричь я Вас должен? Должен. Но после стрижки Вы мне по указу — раз!.. Голову отрубите, — поясняет Гай.
— Указ... Да, точно, указ... — Король мучительно соображает, что ему делать. — Стой! Так указ-то уже год как отменён!
— Как — отменён? — недоумевает теперь уже Гай.
— А так! Лаврия вступила в РС, а там у всех запрет на смертную казнь. Так что... По новому, прошлогоднему указу я уже не имею права тебя казнить. Просто новый указ я забыл обнародовать.
— А почему Вы раньше казнили брадобреев? — не веря своему счастью, интересуется Гай.
— А вот это неважно. И да, Гай, развяжи меня уже!..