ID работы: 11660306

Шёпот забытого городка

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      — В каком смысле просто исчезла из комнаты?! — Не успокаивался Харди, расспрашивая подругу дочери. Девушка была и без того обескуражена происходящим, а крик мужчины выбивал из колеи окончательно.       — Я… я не знаю, сэр… — Хлоя пыталась совладать с эмоциями, чтобы ответить на вопросы детектива, который сейчас в первую очередь переживал как отец, а не как охранник правопорядка.       За такие невыносимо долгие последующие пять минут Харди удалось успокоиться, чтобы спокойно поговорить с подругой дочери, поэтому Хлое тоже удалось немного привести мысли в порядок.       — Сэр, я понимаю ваше беспокойство, но может нам стоит сперва… проверить территорию рядом. Вдруг Дэйз просто решила прогуляться… ничего мне не сказав… — последние несколько слов девушка сказала тихо, опустив взгляд. Она хотела верить в свои слова, хотела надеяться, что с её подругой всё хорошо.       — Её там не будет. — Ничего более не сказав, детектив вышел из дома и достал из кармана брюк телефон, набирая номер телефона, с которого ему и поступил последний звонок.       Каждый мучительно долгий гудок сменялся новым, между ними сердце Харди пропускало по удару, отчего самочувствие мужчины быстро ухудшилось, а картинка перед глазами медленно стала расплываться на что мужчина упрямо не обращал внимания.       Гудки прекратились. По ту сторону повисла тишина и ничего больше. «Должен быть автоответчик», — подумал Харди и сразу убрал телефон от уха, смотря на экран своего телефона, где звонок продолжался.       — Где моя дочь? — Прошипел детектив в трубку, оглядываясь в темноту улицы. — Я знаю ты слышишь и, если с ней что-то случится… вариант оказаться в заключении покажется тебе раем.       Только получив первый звонок, детектив вызвал техника из участка, который специализируется на выяснении источников разных сигналов. Сейчас, увидев молодого человека, идущего к нему из бесконечной темноты улицы, он сам завершил звонок.       — Есть что-то? — Детектив смотрел на работника из-под челки, убирая свой телефон в карман брюк.       В ответ детектив получил кивок и карту города, где было отмечено несколько мест.       — Он явно нашёл кого-то, кто в силах запутать и раскидать источники. Я максимально сузил круг. Вам понадобится группа, чтобы сократить время и посетить сразу все места.       — Тогда вызовем группу. — Детектив достает свой телефон и замирает в нерешительности, смотря на разные имена в телефонной книге. Короткий вздох. Номер набран. Всего два гудка и по ту сторону послышалось сонное «слушаю». — Миллер, ты мне нужна. Приезжай в участок, введу тебя в курс дела на месте.

***

      — Харди, при всем уважении сэр, вы идиот?! — Возмущенно заявила Элли, эмоционально взмахивая руками. — Я не могу просто так взять и созвать группу для поисков. Хотите и моего отстранения добиться?       — Нет конечно, Миллер. Я… — на этом детектив замолчал, пару секунд поразмыслил и забрал карту с красными пометками, уходя из участка в одиночестве. Обращаться к кому-то за помощью, по мнению Харди, сейчас стало его ошибкой. Он решил всё сделать сам, поэтому попыток Миллер догнать его и остановить он уже не замечал, а только шёл дальше к машине, сев за руль которой быстро уехал, направляясь к лаборатории, чтобы взять кое-что у старого знакомого и после отправиться на поиски дочери самостоятельно.

***

      — И в чём задумка? — Спокойно спросила девушка британца, который сидел на диване и следил за сюжетом какого-то фильма.       — Когда твой отец заявился и стал активно противостоять моим силам. — мужчина растянул губы в улыбке, вызывая чувство отвращения, — это стало игрой, которую я хочу выиграть.       Дэйзи умела здраво размышлять в трудных ситуациях, даже сейчас ей удавалось более менее не поддаваться панике и не вспоминать, что с ней собирался сотворить Килгрейв.       — А что… что с Джессикой? — голос девушки задрожал, но она действительно переживала за ту, о ком спросила.       — Летит в штаты, думая, что я тоже в том самолёте. Наивно было оставлять меня без присмотра даже на минуту.       Пока Кевин говорил, его взгляд ни на секунду не оторвался от экрана телевизора, будто его мало волновало то, что может сделать Дэйзи. Однако, появление в доме гостя сразу приободрило мутанта. Он даже думать забыл про всё. Тут же вскочил с дивана и приблизился к Дэйзи. Он знал, что это остановит Детектива наверняка, а на свою силу… он научился иногда не рассчитывать. Вернее сказать, сделал некоторые выводы и решил перестраховываться. Не разумно, учитывая то, что он вернулся в этот городок, вместо того, чтобы выбрать новое место и залечь там.       Но таков он Килгрейв. Желание поиграть с кем-то во много раз сильнее здравого смысла.       — Детектив! Я уже успел за вами заскучать. Слышал, что ваша карьера снова немного потерпела крах. Как бы вы не старались, я выиграю.       — Я не позволю этому случиться.       — Пап! — Попыталась влезть Дэйзи, но тут же получила взгляд от отца, который будто просит её пока постоять спокойно. Сам детектив ещё не очень понимал, что ему делать. В данной ситуации не очень понятно какой поступок будет правильным. Правильным для всех.       Харди точно знал об одном. То, что желает сделать одна его часть — будет верным поступком в плане защиты других, но не верным для него.       — Иногда немного подумать очень нужно, Детектив! — Язвительно вмешался в мысли мужчины Килгрейв и сложил руки в карманы брюк, сокращая между собой и полицейским расстояние.       Чертов манипулятор свёл с ума своими выходками и прочими действиями, которые цепляли Алека за живое. Каждый раз будто вырывали часть души и чего-то хорошего, что позволяло ему всё это время держать себя в руках.       Харди взглянул на дочь так, будто просил прощение за то, что будет, за то, что он, не выдержав, решил сделать. Детектив запускает руку в карман собственных брюк, слишком быстро, чтобы среагировать, и вынимает оттуда шприц, который с силой вводит куда-то в область груди манипулятора. Даже не думая. Не тратя заветные секунды. Килгрейв даже опомниться не успел.       Все содержимое шприца было введено, изображение в глазах поплыло уже через секунду и манипулятор, цепляясь за руку Харди, попятился назад, но Килгрейв… всегда имеет, как он считает «запасной план».       Дэйзи, увидев состояние британца, сразу потянулась к ножницам, что лежали на подоконнике.       «Чтоб тебя…», — думает детектив и бросается через гостиную к дочери, хватая её руку уже во время того, как она подняла ее над головой, чтобы замахнуться. — Держу…       Детектив отнял у девушки ножницы, которые она держала, на удивление, крепко. Мужчина обвил дочь руками и прижал к себе, — прости меня, солнышко…       Чувствуя огромную вину, мужчина достает ватный тампон, который достаточно пропитан тем, что усыпляет его дочь меньше чем за минуту. — Вот так… доставим тебя домой, солнышко.

***

      Долго ли ещё детектив будет помнить о том, как он пошёл на сделку с собственной совестью? Да. Достаточно долго. Но так же долго он сможет оберегать своих любимых — дочь и девушку.       А Килгрейв… он, к сожалению многих, всё так же сумел выбраться с того света. Харди даже знает об этом, знает, но винит себя в содеянном. Ещё детектив знает о том, что в заключение он доставил Килгрейва лично. Знает, что его мучения продляться по меньшей мере… всю жизнь.       Знает, но не может перестать чувствовать весь груз ответственности за проделанное.       После всего Дэйз сумела оправиться окончательно лишь через месяца два… или три. Харди ещё дольше следил бы за каждым шагом дочери, если ли бы не его невеста, которая убедила Харди в том, что запирать Дэйзи уже перебор.       К счастью, появившаяся в его жизни девушка смогла оказать на детектива должное влияние, чтобы тот не перегибал палку.       Она так же не позволяла детективу сильно перетруждать себя. Да. Харди всё же восстановили в должности. Не без помощи основного виновника. Это было условием для Килгрейва — если бы он не выполнил всех условий Харди… кто знает, чтобы с ним сделали, чтобы остановить.

***

      — Пап, ты снова в мыслях заблудился? — Усмехнулась Дэйзи и легонько толкнула его локтем. — Советую тебе сосредоточиться. А то не только свою свадьбу проморгаешь, но и мою тоже.       — Этого я не допущу. — Губы мужчины растянулись в искренней улыбке, и он развернулся на месте, глядя на ту девушку, из-за которой все и собрались. Ведь кто знает, чтобы было бы, если бы она решила подумать хоть минуту и все-таки сказать «нет»?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.