ID работы: 11661420

Я все понимаю

Слэш
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Бюстгалтер

Настройки текста
Когда Даррен пришел домой, он понял, что ему колоссальный пиздец. Опыт наблюдения (и активного обострения ситуации) за младшим братишкой и его отношениями с Киро ясно показал, что происходит, если твой парень (парень, парень, не любовник, не знакомый с привилегиями, парень) находит женское белье. И сейчас, когда Даррен смотрел, как Нанния с пустым лицом смотрит на очевидно женский бюстгалтер в своих руках, он понял, что значит «дорогой, ты все не так понял». Потому что он реально что-то сейчас не так поймет! Даррен специально купил женское нижнее белье, чтобы запихнуть под кровать/в шкаф/куда угодно в квартире Дэона, чтобы добавить перчинки в отношения Дэона и Киро. И веселья себе в жизнь, само собой. – Н-Нанния? – голос предательски дал слабину, но Даррен смело подходил ближе, подняв ладони и стараясь улыбаться, – я понимаю, как это выглядит, но я все объясню. Обычно после этой фразы Киро тщетно пытался сдерживать злые слезы, швырял в Дэона найденной вещью и со скандалом схватывал первые попавшиеся под руку свои вещи и уходил из квартиры. Чаще всего босиком. Неприятно было осознавать, что, если сейчас так поступит Нанния, он навечно возложит на свои плечи монумент вины. – М? Котик, нечего объяснять, – голос Сарди был спокойным и даже мягким, что заставило сердце Даррена рухнуть вниз, — это нормально. Я все понимаю. Нанния педантично сложил бюстгалтер, выровнял чашечки и убрал его в шкаф с нижним бельем Даррена, чему-то кивнул и направился на кухню. И Даррен мог бы сейчас обрадоваться, потому что его смекалистый парень точно понял, что все это было куплено им же и ради шутки, и Даррен в жизни не решился бы изменить, и что измена — это низко и далее, далее, далее, но все в его теле сигналило о неправильности ситуации. Если Нанния что-то и понимал, то это «что-то» точно было ошибочным. Поэтому ему ничего не оставалось, кроме как брести следом, подбирая слова в голове. – Я рад, что ты остаешься таким спокойным, но мне кажется, понял ты все немножко неправильно, – Даррен подал стакан, увидев, что Нанния подошел к кулеру, – этот бюстгалтер мой. Нанния, ранее незаинтересованно скользивший взглядом по интерьеру (в голове Даррена панически проскочила мысль, что это он так прощается), приподнял брови, наконец обращая внимание на Блэра. Кажется, и в этот раз что-то пошло не так. – Нет, я не в смысле что купил для себя, – он комкал в руках полотенце, но упорно смотрел в глаза, – я купил его ради шутки. Глупой, глупой шутки. Едва уделив внимание, Сарди вдруг прикрыл глаза и выдохнул, отпивая воду. Казалось, он стал еще меньше, чем был, а постоянная усталость стала коконом, окутывая хрупкое тело. – Милый, тебе не надо передо мной оправдываться. Я не злюсь, не обижен, – Нанния отвел взгляд, – не задет. Мне все равно. Раз ты не говоришь мне удалить твой номер, значит, наши отношения силу сохранили. Или нет? – Я не хочу расставаться! – Даррен схватил Наннию за руку, грея ладонь. – Хорошо, – Нанния снова кивнул сам себе, помедлил, кивнул снова и мягко забрал свою ладонь, – я не обижаюсь, это еще раз, для проформы. Только… Котик, пожалуйста, пиши мне, когда мне не стоит приходить, потому что иногда я забываю предупредить. Блэр замер, пытаясь глазами поймать взгляд Наннии, но тот нарочно отвернулся, уставившись куда-то в шторы. Линия плеч выдавала, как ему некомфортно. Ну, конечно. Нанния впервые в отношениях, Нанния уверен, что Даррен нуждается в том, чтобы переспать с женщиной, Нанния не имеет ни малейшего понятия, как приемлемо отреагировать на предполагаемую измену и при этом не потерять это отношения. Господи, он же не думает, что они в свободных? – Хэй, – Даррен кладет ладонь на поясницу и подходит ближе, обнимая и прижимая к своей груди, – в твоей голове же нет всяких глупостей? Я не собирался быть с тобой в свободных отношениях… – Я не собирался ни с кем больше спать, – Нанния перебил. Он никогда не перебивал. – Хватит лапать меня. Мне неудобно. Пожалуйста? То, как он старался быть мягче и более открытым так больно било по сердцу. Даррен стиснул руки сильнее. – Я не изменял. И не изменю. – Я знаю, – Даррен чувствовал, как Нанния закатил глаза, очевидно раздражаясь, – фактически это не измена, раз я в курсе. Отпусти, котик, иначе я отдавлю тебе ногу. Нанния вцепился ногтями в его руку, стараясь освободиться, но Даррен сильнее и отпускать не намерен. Ноги не жалко, лишь бы объясниться. Сарди впервые был в таком замешательстве, он не имел права на претензии (они это никогда не обговаривали), но внутри так противно разливался сковавший холод, а язык лип к небу, что ему впервые приходилось прикладывать усилия, чтобы держать себя в руках. У него было ощущение, противное, склизкое ощущение, что он не тридцатилетний мужчина, а шестнадцатилетняя сопливая девчонка, увидевшая, как главный красавчик школы, в которого она влюблена из-за того, что тот однажды сказал ей привет, танцует с другой девушкой на школьном балу. Отвратительно. Осталось только до истерики скатиться, и на месте Даррена он бы сам выставил себя за дверь вместе с зубной щеткой и тапочками. Он раз за разом проглатывал ком в горле, чтобы отвечать нормально, но Блэр, видимо, решил усложнить ему задачу. Если бы он только мог грубо оттолкнуть чужие руки и уйти, он бы так и сделал. Но это означало поставить точку, а осознание, что его последний разговор с Дарреном будет таким, непонятно почему стягивал внутренности жгутом. Кажется, его тошнит. – О боже, я вижу, как ты сжимаешь челюсти, – Даррен вырвал его из раздумий, развернув к себе и беря его лицо в ладони. Нанния подавил позорное желание пустить слезу, – да послушай же ты меня, я ни с кем кроме тебя не спал. – То, что ты не засунул в нее член… – Тс! – Даррен закрыл чужой рот ладонью, – я касался только тебя, потому что хочу касаться только тебя, понимаешь? Эта тряпка здесь, потому что я хотел разыграть брата, ладно? Только поэтому. Ну, не то, чтобы я отказался от тебя в бюстгалтере… Ты меня укусить пытаешься? Нанния нахмурил брови, сложив руки на груди, и Даррен рассмеялся. Казалось, тяжелая атмосфера, выедающая легкие, наконец начала рассеиваться. – Я так скучал, мы не виделись две недели, – Блэр мягко провел ладонями по плечам, талии и спустился на бедра, вызвав недоуменный взгляд, пока жалостливое лицо должно было отвлекать от этого внимание, – долгие две недели. – Мы виделись на работе. – Ай-яй, Нанния, я не стану трогать тебя в банке, не думал, что ты о таком попросишь, – он фыркнул, чужие глаза гневно сузились, а рот превратился в жесткую линию, – ну, не злись, я могу трогать тебя дома. – Я не уверен, что у тебя есть это право, – но Нанния подался вперед, обвивая руками шею и наклоняя Даррена к себе, – послушай, котик, если ты все же захочешь переспать с кем-то другим… Пришла очередь Даррена закатывать глаза. – Я что, дурак, менять бриллиант на стекляшки, – ладони, незаметно перетекшие на задницу, сжались, заставляя вздрогнуть и податься вперед, почти сталкиваясь губами. – Ты взял эту фразу в книге «Пикап для чайников»? – Конечно, она же моего авторства, – Даррен улыбнулся, накрывая чужие губы своими.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.