***
В том, насколько в доме тонкие стены, Мэй убеждается только этой ночью, когда из сна ее выдергивает приглушенный грохот. Она недовольно откидывается на подушку и снова прикрывает глаза, когда шум повторяется, а Мэй подскакивает на месте. Она медленно выходит на балкон и прислушивается – звук битого стекла заставляет ее нахмуриться. - Шеф Ли, - звучит вполне неуверенно, - ты там жив? – она добавляет немного громче. Девушка уверена, что он никогда не закрывает свою балконную дверь из-за Суни. - Мороженое, ты не спишь? – по ту сторону слышится бодрый голос Минхо. - Хотелось бы, - бурчит себе под нос Мэй. Девушка уже приготовила целую речь о том, что шуметь в такое время это в первую очередь элементарное неуважение, пока грозно шагала к его дверям, но дойдя вдруг остановилась, переминаясь с ноги на ногу. Она слегка стучит в его дверь, но, когда никто не открывает, она задумывается о возможных причинах грохота. – Он же не сломал себе еще чего. – Она стучит еще раз уже громче, но, когда ей все еще никто не открывает, она неуверенно нажимает первую цифру кодового замка, - Это ведь не попытка проникновения, если он сам дал мне пароль. Дверь открывается со свойственной мелодией и Мэй замирает в проходе. В голове крутится «Какого черта ты творишь, Мэй?». - Мороженое? - удивленный голос доносится из кухни, и она ступает туда, оставив свою обувь на пороге. Она застывает, едва ступив на кухню, - Стой там, не поранься, - от вида осколков и красной жидкости на полу девушка бледнеет. Она переводит взгляд на Минхо: спортивные штаны, все такие же гематомы на груди и животе, перевязанные ребра – ни единой открытой раны. Мэй опускает взгляд на его ступни, но и те в тапочках. – Чего побелела как приведение? Это гранатовый сок. – Парень болезненно держится за бок, но его забавляет эта ситуация. - Стой, где стоишь, я уберу, - девушка раздраженно прикрывает глаза, но все же облегченно выдыхает. Он порывается сам разобрать беспорядок, но снова сжимает бок. – Даже не буду спрашивать, что ты тут устроил. - Я все равно расскажу. – он посмеивается и внимательно наблюдает за тем, как она поднимает крупные осколки. – Под раковиной есть тряпка, - он поджимает губы, когда она недовольно на него смотрит, - Что? Я просто не хотел, чтобы ты поранилась. – Мэй все же открывает шкафчик и возвращается к предыдущему занятию. – Я проголодался и полез за кастрюлей, но у меня так прихватило в боку, что я ее выронил, и наделал шума. - При чём здесь гранатовый сок? – девушка скептически переводит на него взгляд. - Ни при чём, - он улыбается, - я просто хотел попить. Графин стоял в холодильнике и выскользнул из руки. – девушка вздыхает, выбрасывая вместе с тряпкой последние осколки и сдавленно шипит. – Что такое? Порезалась? – она приподнимает свою ногу и вытаскивает кусочек стекла из кровоточащей пятки. - Все в порядке. Поесть так и не удалось, я правильно поняла? – Минхо качает отрицательно головой, а Мэй прикрывает глаза, переживая внутри своей головы полноценную борьбу. Девушка поднимает с пола кастрюлю, набирает в нее воду и ставит на плиту. Вошедший в комнату, Суни начинает виться у ее ног. - Так вы правда друзья, - девушка ничего не отвечает, а Минхо садится за стол, продолжая наблюдать за ней, - Ты даже купила корм для Суни, - Мэй молча насыпает в воду приправы и опускает в нее лапшу. – Спасибо. - Я сделала это для Суни, - по полу идет холод, и она немного вздрагивает, когда ее ноги покрываются мурашками. - Это он просил тебя поблагодарить. – он подходит к ней вплотную и снимает свои тапочки. Мэй смотрит на него непонимающе, но парень лишь пододвигает к ней обувь и возвращается на свое место. Девушка выключает конфорку и переносит кастрюлю на стол, вручая ему в руки палочки и ложку. – Ты что, не поешь со мной? – она бросает короткое «нет» и ступает босыми ногами к выходу. - Смени пароль на двери, - она наклоняется, чтобы погладить Суни перед уходом. - Меня все устраивает. – парень наполняет рот лапшой и удовлетворенно мычит. – Ты всегда такая колючка? - Спокойной ночи, шеф Ли, не вздумай превышать 70 децибел, - кричит из прихожей Мэй, закрывая за собой дверь.6. Самоотверженно и героически
26 января 2022 г., 01:03
- Чего в такую рань звонишь? - голос Джисона хрипит спросонья.
- Можешь прикрыть меня перед профессором Квоном? На случай, если я опоздаю. - девушка застегивает куртку, пытаясь удержать телефон у уха.
- Нам же и так ко второй паре сегодня, а ты уже вполне себе проснулась, как я слышу.
- Мне нужно заскочить кое-куда, я не уверена во сколько они откроются. - парень молчит какое-то время.
- Всё в порядке? - он всё еще слишком сонный после ночной смены.
- Да, просто насочиняй чего-нибудь, скажи, что я приду, но позже. Ты же знаешь, профессор Квон - простой как ребёнок.
Мэй уверена, что-что, а заговорить кого-то Хан умеет лучше других. Но она абсолютно не уверена в том, во сколько открывается зоомагазин на соседней улице, и она очень надеется на их ответственный подход к работе: восемь утра вполне себе и не очень рано. Она бы конечно с этим поспорила в свой выходной, но ей нужно чем-то кормить кота. В банке конечно хватило бы ещё на одну порцию, но если у Минхо все же окажется перелом, то ей надо оставить побольше еды.
Девушка караулит под дверью и спустя какое-то время дожидается работника магазина. Она не знает названия фирмы, производящей корм Суни, так что ей приходится искать его, опираясь лишь на форму и цвет.
Оказавшись снова в квартире Минхо она заполняет банку, наливает Суни воды и даже меняет лоток. Перед уходом Мэй насыпает в миску побольше корма и вдруг задерживается у двери.
- Ему ведь надо в чем-то ехать домой, - она вспоминает, как выглядела рубашка Минхо - вся в крови, выброшенная на пол в больнице. - Ну уж нет, мы ведь даже не друзья. - Она почти дергает за ручку, когда вздыхает и возвращается обратно. Осторожно Мэй приоткрывает дверь спальни - светлая комната выглядит неожиданно аккуратно для парня, живущего в одиночестве. Девушка берет со стула рюкзак и подходит к шкафу. В попытках выбрать что-то комфортное она вытаскивает спортивные штаны, пару футболок и какую-то толстовку.
До этого Мэй бывала в больницах очень редко - ещё когда была ребёнком, настолько давно, что даже не помнит какого это. Помнит лишь как ей не нравился этот специфический запах и до сих пор не нравится. Она сравнивала его с запахом боязни врачей.
Девушка оглядывает общую палату, но не может найти Минхо. Она уж было думает о том, как глупо она теперь выглядит, притащив ему одежду, когда он наверняка уже сам едет домой. Но над ухом слышится веселое:
- Меня ищешь? - Мэй натыкается на его довольную ухмылку. - Я был на осмотре. Перелома нет, но повязку заменили. - он приподнимает руку, словно демонстрируя.
- Не помню, чтобы я спрашивала. - она сбрасывает с плеча рюкзак и передает ему в руки.
- Что это? - он удивленно осматривает предмет. - Выглядит как мой.
- Вещи. - уголки его губ ползут ещё выше.
- Я не знала, что Суни - твой кот. Так что покормила я его только потому, что познакомилась с ним ещё раньше, чем с тобой. Мы с ним друзья. - Минхо кивает головой.
- А вещи почему привезла? Тоже Суни попросил? - девушка едва заметно закатывает глаза.
- Хочешь, чтобы забрала? - она уже касается лямки рюкзака, когда парень его одергивает.
- Я ужасно голодный. Поедим вместе? Мне сказали, что я могу идти домой. - он внимательно смотрит на Мэй в ожидании ответа.
- Вот и иди домой, шеф Ли, а мне нужно на учёбу. - Мэй разворачивается и выходит из палаты под очередное: "просто Минхо".
Девушка входит в аудиторию даже раньше профессора, и запыхавшись оглядывает помещение в поисках друга. Хан занял место в предпоследнем ряду, так что ей приходится пробираться через студентов, оживленно обсуждающих свои проекты.
- А я уже подготовил такую историю о том, как ты героически переводила через дорогу старушку и прозевала свой автобус, - парень отодвигает свой рюкзак, освобождая место для Мэй. – Что произошло?
- Ничего серьезного. – девушка лишь качает головой. Она не придает случившемуся особого значения, поэтому собирается спустить это все как непредвиденные обстоятельства – вроде неожиданной весенней грозы. Хотя возможно теперь придется здороваться с новоиспеченным соседом, так – для обмена любезностями. Но и этого можно избежать, если не пересекаться.
- Я надеюсь, вы не забыли о своих проектных работах, - профессор Квон уделяет последние минуты занятия деталям. – Напоминаю, крайний срок работы – эта пятница, но… - он выдерживает небольшую паузу, - всем, кто сдаст свой проект завтра, я предоставлю дополнительные баллы. – Аудитория наполняется восклицаниями и перешептываниями. – На сегодня у меня все. – Профессор покидает помещение, и студенты вскакивают с мест для поиска своего партнера.
- Ну как, думаешь успеем до завтра? – Мэй решительно смотрит на друга, и он абсолютно точно знает этот взгляд. – Нам осталось сделать только заключение.
- Это ведь даже не вопрос, верно? – девушка удовлетворенно кивает. – Тогда давай пойдем в бар сразу после следующей пары – у меня будет время до начала смены.
Хан тащит в руках кипу книг и каких-то бумаг и как только они переступают порог бара, он скидывает их на ближайший стол. Он возмущался о том, что им не нужно было столько материала, на протяжении всей дороги сюда, а теперь открывая всё на нужных страницах, продолжал возмущаться.
- Когда это мой бар успел превратиться в библиотеку? – все поворачиваются в сторону входа. От вида Минхо у Чанбина выпадает стакан из рук, и замерший Хан приходит в себя только от звука битого стекла. - Я вычту это из твоей зарплаты, - парень посмеивается. Подбитая бровь заклеена пластырем, но гематома под ней отливает всеми оттенками лилового. - Чего рты раскрыли?
- Привет, шеф, - Хан наконец решается что-то произнести.
- Ну вот, хоть кто-то поздоровался. – Минхо проходит к барной стойке и забирается на стул. Любое движение отдает болью: то в боку, то в животе, в любой части тела – живого места не осталось почти нигде. Именно потому попытки приготовить что-то съедобное дома не увенчались успехом. Он хрустел чипсами, съел пару бананов и сдался на порыве приготовить омлет. – На кухне уже кто-то работает? Чанбин, можешь попросить их приготовить что-нибудь? Боже, я так хочу есть.
- Минхо, что с твоим лицом? – бармен таращится на него.
- А что с ним? А это? – он тыкает пальцем в пластырь. – Произошел неприятный инцидент, но меня вовремя спасли, - он смотрит на Мэй, но та лишь безучастно переводит взгляд на книги. – Самоотверженно и героически. – ему приносят миску спустя какое-то время, и он так восторженно ест, словно лучшее, что может произойти с человеком – это горячий суп.
Примечания:
я планировала выложить часть раньше, но уснула🥲