ID работы: 11663023

Первая - похоронная, вторая - коронная

Джен
R
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Сквозь время

Настройки текста
      На террасе постоялого двора высокий темноволосый мужчина наслаждался ароматом чая. Он почти не пил его: только пару раз слегка прихлебнул напиток. В его глазах, было крайне невежливо начинать чаепитие, не дождавшись второго участника встречи.       Наконец за его спиной встрепенулись птицы. - Так и знал, что рано или поздно ты придешь. Благодарю за компанию. Присаживайся.       На соседний стул приземлился ожидаемый гость. Мужчина пододвинул к нему чашку и с чистой совестью сам сделал глоток чая. - Все хорошо, что хорошо кончается, не находишь? - И правда так. - Уверен, Ху Тао все-таки смогла произвести на тебя хорошее впечатление. Судя по тому, что я услышал, ты не отказался ей служить. - Разве я мог ослушаться? - Ты не мог ослушаться меня, но мог согласиться на ее предложение никогда не звать тебя. Щедро с ее стороны – предлагать такое. - А еще глупо и безрассудно. Впрочем, я не удивлен. Это весьма в «их» духе. - Десятки лет назад тебе такое нравилось, неужели сейчас что-то изменилось? - Нет, не изменилось. Меня все еще привлекают такие живые люди, хотя от них и болит голова. Они выходят забавными, а значит с ними не скучно. - Рад это слышать. Кстати, советую как-нибудь ее навестить. - Я не буду приходить, если во мне нет нужды и меня не зовут. Это будет вредно для нее же.       Древний хитрец строго посмотрел на паренька, который годился каждому жителю Ли Юэ в деды. - Сяо, мы прекрасно знаем, что это все – пустые отговорки. И мы оба понимаем, из какого времени эти отговорки пошли. Та смерть была точно не на твоей совести. Ей было суждено умереть молодой. Так что сейчас лучше воспользуйся своим шансом на социализацию и относительное счастье. Не зря же я выставил себя бестактным руководителем в глазах госпожи Ху Тао. - Может быть когда-нибудь, но не сейчас.       Тот, что выглядел моложе, допил свой чай и встал. Он уже сделал шаг за спину собеседника и почти растворился в черном потоке, но в последний момент остановился и спросил. - Как она поняла, что я пытался убить себя?       Сидящий глубоко и негромко засмеялся. - Она выросла, стоя ногами на могиле, конечно, заметить такое – для нее пустяк. Уж не знаю, на что именно она обратила внимание, но есть минимум две черты, которые я могу тебе назвать. Во-первых, твои единственные застарелые шрамы – две полоски вдоль вен на левой руке. Во-вторых, ты очень спокойно отнесся к тому, что тебя чуть не закопали заживо. Мышление самоубийцы, пусть и бывшего. - Понятно, - печально вздохнул Сяо, - Хорошего вечера и приятного чаепития, Моракс.       И снова мужчина остался один. - Мне очень приятно знать, что ты все еще можешь видеть себя в страстных, увлеченных и внимательных людях, сынок. Не упусти этот шанс! – сказал Чжун Ли уже самому себе.

***

Рецепт любимого миндального тофу Сяо около 130 лет назад разработала та самая родственница Ху Тао специально для него. Только история и древние божества знают, как эти два человека оказались связаны друг с другом, но последствия этого общения на себе до сих пор ощущает каждый житель Ли Юэ. В день смерти той девушки в некоторых лесах можно особенно ярко почувствовать демоническую энергию: эта дата – единственный выходной Сяо, который он, как всегда, посвящает не себе.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.