luna

Слэш
R
Завершён
42
автор
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
42 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

月下美人 : Luna

Настройки текста
Корея славится своей природой и удобным маршрутами для туристов по выгодной цене. Леса не такие густые, но из-за большого количества гор тропинки очень узкие и извилистые, что может привести к травмам. Ночи в Корее светлые, яркие билборды ослепляют, а главные улицы всегда украшены гирляндами к каком-то очередному празднику. На улице много людей, что на руку Чону, который пытается сбежать от своего прошлого. Жизнь Чону была прекрасной, он жил в богатой семье, отец был чеболем, а мать занималась благотворительностью. Вокруг было много друзей, няньки, подарки, породистые собачки и брендовая одежда. Рождество было в мишурном блеске, а дни рождения в тёплых краях, где море и песок. Всё было как в сказке до смерти матери, Чону тогда громко рыдал возле её койки в vip палате и просил женщину открыть глаза. Он редко её звал мамой, потому что женщина любила строгие правила, кои все в доме соблюдали вплоть до главы семьи в виде дедушки Чону. Она говорила звать её госпожа Ким, отец всегда ворчал, что это глупо и ребёнок должен знать такие слова как «мама» и «папа». Но госпожа Ким была упряма, а господин Ким её слишком любил. Она не была плохой матерью, напротив была полна нежности и любви к сыну, разрешала ему всё, но только если он заслужил. Чону часто слышал, как «мама» и «папа» ругались по ночам, говоря, что Чону растёт тряпкой и что она его избаловала. «Как он станет наследником, если он, то и делает, что играет с собакой в грязи или шьёт крестиком? Ему уже семь, пора нанять репетиторов, готовить к будущему!» — кричал отец, пока мать игнорировала его и уходила из дома под предлогом работы. Чону рос послушным и тихим мальчиком, который делал всё, что говорят ему родители. Только мать он слушался больше, она казалась ему грознее. Она учила его вышивать крестиком и рисовать на холсте, наряжала его по поводу и без, поэтому друзья иногда считали его принцем, что очень смущало его. Отца не радовали его увлечения, поэтому Чону сам вызвался научиться играть в теннис, качаться особо не надо, только скакать и отбивать мяч. После смерти матери, тогда Чону только исполнилось тринадцать лет, отец запретил ему играть в теннис, ему пришло в голову отдать Чону в медицинский, раз у него такой непутёвый сын, который не смыслит в политике. Чтобы не расстраивать отца, Чону пришлось согласился, а дальше он помнил только учебники и репетиторов. Кровь из носа из-за переутомления не шла у него только в те дни, когда отца не было в городе и он мог полежать в траве, смотря на облака. Чону помнит, как отец срывался на него после смерти госпожи Ким, иногда поднимал на него руку, когда пил в одиночестве, особенно в дни рождения госпожи и самого Чону. Уж больно Чону был похож на мать нежели на отца. Шрам от ножа остался у него в районе плеча чуть выше лопатки. Эта ситуация тоже надавила на него при выборе: соглашаться пойти в медицинский или получить от отца целый набор шрамов по цене одного. День ото дня когда-то любимый отец стал тираном, что пугал Чону до дрожи в сердце.

***

В восемнадцатый день рождения отца не было в городе, утром Чону ждал подарок в виде ключей от новенького порше красного цвета, что стоял под окном его комнаты. Продумав заранее, Ким младший собрал свои документы и сложил в бредовый рюкзачок, подаренный ему на рождество отцом, чтобы не вызывать подозрения. Перед торжеством Чону как обычно заезжает в салон, только на тот раз совершенно в другой и на своей новенькой машине, чтобы водитель не знал, куда он едет. Отец особо не следил за ним вне дома, так что проблем не возникнет, но хвосты он решил отрубить заранее, поэтому машину бросают в двух кварталах от салона. Выходит из здания Чону уже с пепельным блондом в другой одежде и с другим рюкзаком, находу надевая маску, и идёт на метро. Раньше Чону часто ходил в пешие путешествия с друзьями, после смерти матери природа будто успокаивала его, поэтому он решает сбежать в любую деревню через толпу туристов на очередной экскурсии. Дойдя до какого-то место отдыха, он скрывается из виду гида и идёт глубь леса, что был менее популярным, потому что в этой стороне Сеула холоднее, а значит и интереса к этому маршруту меньше. В эти края Чону забредал часто и в одиночестве, он брал с собой небольшой альбом или ткань для вышивки и проводил единственные выходные тут, пока отец думал, что он в поездке с друзьями на Чеджу или где-то ещё. Лес встречает Чону свежестью и полу туманом, что как еле заметная пелена ложится на стволы деревьев, от чего Ким путается в своих заметках и просто бредёт наугад. Солнце медленно уходит за горизонт и лес словно становится гуще. Чону кажется, что он бродит уже целую вечность, поэтому он решает присесть на камень и немного подкрепиться сэндвичами, что положила ему старая нянечка, которая была приставлена к нему с детства. Он попрощался с ней ещё в ночь перед днём рождения и просил её не приходить больше в отцовский дом, она грустно качала головой, но понимала, поэтому поцеловав его в лоб, она ушла навсегда. Чону чувствует сильную усталость, голова тяжелеет и очень хочется спать, глаза закрываются, но надо идти дальше, поэтому он встает и идёт с полузакрытыми глазами. Выйдя на небольшую лужайку, он видит фонари и странные дома, похожие на эпоху Чосон, он что-то кричит в сторону деревни и замечает людей с фонарями, которые машут ему в ответ, но всё обрывается, когда он падает от бессилия и засыпает.

***

Ему снится мама, которая поёт ему песню перед сном, гладит по волосам. Это самое давнее и самое яркое воспоминание, связанное с мамой до того, как она стала очень строгой и требовательной. Чону ещё пару минут лежит с закрытыми глазами, пока кто-то не пихает его ногу и слышится голос женщины, после следует специфичный травяной запах, который полностью отрезвляет его. — Чего разлежался? Если проснулся, то вставай и за работу, сначала позавтракай. Как поешь иди в сторону колодца на востоке, там я буду тебя ждать, — женщина кидает в него тряпичную сумку, похожую на аналог современных шопперов, и Чону встаёт. Он хочет её о чём-то спросить, но уж больно проворлива старушка оказалась. Завтракает Чону быстро, по привычке съедая всё, что было наложено в тарелку, хоть кушать после вчерашнего сумбурного дня не хотелось. Госпожа Ким всегда говорила ему доедать, чтобы вырасти большим и здоровым как его отец, поэтому Чону всегда ел много, но не набирал веса. Вырос он похожим на мать полностью, начиная от лица и телосложения и заканчивая манерой речи, что звучала слишком «манерно» для парня. Чону всегда был выше всех мальчишек и красивей всех девчонок. Многим это не нравилось, но сказать в сторону сына политика нечего было, хотя игнорирование часто присутствовало в сторону бедного мальчика, вот и проводил всё свое время Чону с госпожой или детьми партнеров отца, которые были в таком же положении как он, но характерами похожих на своих отцов-политиков. Прожевав через силу последнюю ложку риса, Чону выбегает из дома с сумкой, встречает его яркое солнце и дома, простроенные в ряд, как улица. Из труб идёт дым, пахнет пряностями, возле другого дома выпечкой, где-то краской, а где-то слышится звук старой швейной машинки, которыми сейчас никто не пользуется. Он идёт на восток, откуда давно взошло небесное светило, между домов к колодцу, где сидит старушка, болтающая с каким-то стариком. — Ох, ты какой быстрый, ты хоть поел? Одни кости, никаких мышц, как будешь господину Симу помогать? Ты же топор даже не поднимешь, — старушка качает головой, чьи действия повторяет сам господин Сим. — Не волнуйтесь, я сильный и с семи лет занимался теннисом, хоть никогда не держал в руках топор, — Чону чешет затылок, стесняясь оценивающего взгляда двух стариков. Старушка охает и уходит в сторону тропинки, что ведёт в лес. — Долго стоять будешь? Бегом за мной, буду учить тебя собирать травы! Только попробуй не запомнить, что я говорю! — она кричит очень убедительно, так что Чону подрывается и бежит за ней, кланяясь бедному господину Симу, которого походу отвлекли от работы. Тропинка оказывается очень узкой, но хорошо протоптанной, будто не первый десяток тут ходили. Чону сразу приходит в голову спросить у старушки про деревню и жителей, а также про странные дома, но его опережают. — Лишних вопросов не задавай. Деревня эта не простая, сюда попадают только те, кто заслуживают спасения. Впервые к нам попадают такие молодые, так как лес очень густой и опасный, удивительно, что ты не умер от какого-нибудь перелома. Но раз лес пустил тебя сюда, значит тебе дали шанс жить спокойной и долгой жизнью в деревне. Только от тебя должна быть польза, — женщина останавливается и присаживается на корточки, она аккуратно проводит руками по стволу дерева, и Чону кажется, что корни начинают двигаться, открывая путь к какой-то странной синевато-зелёной траве, что не была описана ни в каких учебниках по биологии или ботанике, которые Чону читал. — Что вы имеете в виду? Лес получается живой? — старушка молчит, вырывая странную траву, и тянет Чону за рукав вниз. Он послушно садится на корточки, открывает тряпичную сумку и кладёт туда траву. Они ходят так до обеда, старушка рассказывает ему про целебные свойства трав, а Чону пытается запомнить, но он так устал и ему жарко, что мозг начинает блокировать новый приём информации. Приходят они в деревню, когда солнце уже не в зените, но и не на горизонте. Пока старушка что-то готовит на обед, Чону разбирает травы по маленькой книжке с иллюстрациями некоторых трав, иногда отвлекая старушку и спрашивая повторно про тот или иной вид растений. Кушают они в тишине, иногда слышится стук молотка и звук швейной машинки, Чону дергается, когда слышит всплеск воды, значит река где-то рядом. — Искупаться хочешь? — спрашивает его старушка, закончившая приём пищи. Чону кивает, запихивая в себя еду, — Можешь не есть, если ты наелся. Зачем ты себя заставляешь? — Мама всегда говорила, что нельзя оставлять еду и что я должен хорошо кушать, чтобы вырасти большим и сильным, — юноша убирает ложку и смотрит на старушку, что смотрит на него с теплотой, как бабушка. У Чону была бабушка, только он не помнит её совсем, только грозного дедушку. — Твоя семья была бедной и должна плохим людям, поэтому ты сбежал? — женщина встаёт с места и начинает убирать со стола, блондин подрывается с места, чтобы помочь, но старушка только отмахивается, так что он садится обратно. — Нет, я из семьи чеболей, — старушка охает и роняет ложки, поэтому Чону все же помогает ей убраться. Дальше она его не расспрашивает, только хочет узнать имя мальчика, так что Чону просто выдаёт ей самое тупое, что могло прийти ему в голову. — Чонпаль. — Чокпаль? — Почти, Чонпаль. Меня так нянечка называла в шутку, потому что в детстве я садился кушать, только если подадут чокпаль, — Чону смеётся и чешет затылок. Старушка поддерживает его смех и поглаживает по голове, от чего Чону вздрагивает и смотрит на неё удивленными глазами. — Пойдешь купаться? Ты, наверное, устал и хочешь освежиться? А потом можешь прогуляться по деревне, осмотреться, так сказать, — блондин только кивает и принимает в руки полотенце с цветастыми штанами от старушки, он стесняется отказать ей, так что молча принимает их. Он берёт с собой пару запасных вещей и кладёт вещи в почти такую же тряпичную сумку, в которой таскал травы, — слушай внимательно, идёшь в этот раз на юго-восток, там будет речка, а ещё там живут господин и госпожа О, скажи им, что ты мой ученик. Госпожи Юн. Чону выходит из домика и потягивается, в этот раз на улицах тихо, не слышно ни стука молотка, ни швейной машины. Дома стоят точно эпохи Чосон, к тому же богатый район, Чону впервые видит такие дома настолько близко. Он идёт медленно, осматриваясь, раз на улицах никого нет, Ким задумывается о том, что ни разу не слышал детских голосов, к тому же госпожа Юн сказала, что он тут самый молодой. Дойдя самого большого дома, что стоит возле горы, Чону осматривает дом и уходит, даже не заметив тропинки, что ведёт наверх в гору. Он сворачивает куда-то в сторону, где слышится река, и поторапливается, чтобы успеть искупаться до заката.

***

Чону здоровается с хозяевами водяной мельницы, что стоит поодаль от деревни, тут намного тише, чем возле дома госпожи Юн, поэтому дышится легче. Сама деревня довольно большая, если учитывать, что она находится далеко в горах, домов примерно двадцать, а то и меньше. На юге находится река, а на востоке лужайка, из которой он вылез. Рай на земле получается. Чону отходит от дома четы О довольно далеко, чтобы не тревожить их и искупаться голышом. Зайдя в воду, блондин вздрагивает от того, какая она холодная, ведь река горная, но спустя какое-то время то ли тело привыкает, то ли река теплеет. Чону набирает лёгкие полные воздуха и ныряет, осматривая дно реки. Вода оказывается кристально чистой, дно выложено камнями и только изредка виднеются голубоватые водоросли, что медленно танцуют в воде. Течение настолько медленное, что Чону просто лежит на спине, смотря на облака, что потихоньку начинают желтеть, значит до заката не далеко. Вдруг слышится хруст и Чону от испуга взвизгивает, ныряя в воду с головой, чтобы никто не увидел его голым. Единственное, что успевает заметить юноша, — это чью-то спину, что унеслась прочь туда наверх в гору, но чью остаётся загадкой. Блондин выплывает из воды мгновенно, его уши краснеют от осознания, что кто-то видел его голым, он судорожно вытирается полотенцем и наспех надевает старушкины цветастые штаны и свежую белую футболку, что взял с собой из отцовского дома. До дома старушки Юн он добегает, будто его всю жизнь готовили к бегу на большие расстояния. — Ты что влетаешь? Гонится за тобой кто? — госпожа Юн чертыхается и кидает в парня маленьким пестиком, которым она катала травы в ступке. Чону ловит грязный пестик, чтобы не запачкать вещи, и отдает обратно старушке, — я думала, что ты до заката гулять будешь, знакомиться со всеми. — Я хотел, но понял, что слишком устал, — Чону вешает полотенце во дворе домика, а оставшиеся вещи скидывает в плетённую корзину. — А что же ты так бежал? Испугался кого? Неужто господина Сима? Он у нас хоть и грозный на вид, но очень добрый, а ещё с деревом хорошо обращается. Ручку мне на двери новую сделал. — Нет, я заметил, что за мной кто-то с горы наблюдает, только не запомнил кто. Надо будет поспрашивать людей, может кто видел, вдруг извращенец. А ещё наверх в гору сходить, может там прячется, — госпожа Юн подрывается с места и машет руками, она вручает Чону в руки ступу и пестик, мол меси давай. — Никто на горе не живёт, лес там гуще, чем тот, через который ты сюда пришёл. К тому же, никому нельзя ходить наверх, кроме старосты деревни и главной знахарки. Вот буду умирать, научу тебя в верхний лес ходить, сейчас туда ни ногой! — старушка хмурится и уходит в соседнюю комнату, принося оттуда тоже плетённую корзину с мандаринами. Чону послушно месит травы в пюре, пока старушка чистит ему мандарины. Они проводят весь вечер, кушая мандарины и изучая травы, что они принесли из леса днём. Чону заводит себе альбом, зарисовывая туда виды растений, пока старушка Юн хохочет с его детского почерка. Речь о причинах, по которым они тут никто не заводит, будто их жизни до прихода в деревню не было. Каждый день они ходят всё глубже в лес, чтобы Чону не заблудился. У него сердце каждый раз сжимается с очередной шутки госпожи Юн о том, что он скоро её заменит и лечит он лучше. Он так быстро привык к этой довольно резкой в высказываниях женщине, но такой заботливой и добродушной. Вся деревня любит её и Чону походу тоже?

***

Дни сменяют недели, а недели месяца. Лес переодевается в рыжие и желтые наряды, ветра дуют холодные, на реку уже ходить нельзя, поэтому все решают топить большую баню, которая стоит уже с весны заброшенная. Чону помогает её восстанавливать, устаёт очень сильно, но по вечерам его дома ждёт старушка Юн, которая готовит ему вкуснейший чокпаль. Чону даже пару раз расплакался, пока она обнимала его, а потом он рассказывал ей про свою жизнь, лёжа у неё на коленях, в то время как она заплетала ему в волосы ленты. На утро он ходил с кудряшками, которые ей так нравились, Чону уверен, что он ей кого-то напоминает, но не решается спросить. Однажды в деревню забредает парень, все очень удивлены и странно косятся на Чону, но госпожа Юн только злобно зыркает на всех, так что от блондина все отстают. Новенького зовут Донён, он на два года старше Чону, а ещё он совершенно не помнит, кто он такой и как оказался тут. Донён оказывается очень сильным и широкоплечим, поэтому господин Сим забирает его под своё крыло. Он учится делать милые свистушки в виде птичек и иногда приносит новых Чону, но блондин только неловко кланяется ему и прячется в комнате, пока госпожа Юн отвлекает Донёна просьбами отнести женьшеневые настойки господину Симу и старосте деревни, которого Чону ни разу не видел. Каждый раз Донён уходит со звонким: «Чонпаль, давай завтра сходим погулять на лужайку!» Госпожа Юн не достаёт его вопросами о Донёне, но намекает, что Чону как бы нужен друг, а то ему наверно скучно в обществе одной старушки, но блондин её только ругает и говорит, что ему интереснее сидеть с ней и вышивать крестиком. В один день Донён опять приходит со своей лучезарной улыбкой и просит Чону выйти на крыльцо. На улице уже конец октября, поэтому он выходит утепленном ханбоке, потому что сейчас дни, когда предки ходят по земле и их нужно приветствовать в нарядной одежде, и в шапке ушанке, которую ему сшила госпожа Ли из соседнего дома. Чону выходит из дома с красными щеками от смущения, а Донён берёт его за руку и ведёт к реке. Он не отпускает его руку, пока они не приходят к высокому выступу над рекой и садятся на бревно, которое Донён с господином Симом переделали в что-то вроде скамейки. — Чонпаль, я сделал это для тебя, — он протягивает блондину новые ступку и пестик, которые разрисованы тюльпанами. От них приятно пахнет лаком и деревом, прямо как от Донёна. От старшего всегда пахнет деревом, а ещё краской, которую они делают сами из цветов, что собирают Чону и госпожа Юн. — Спасибо, но мне совершено нечего тебе подарить! — восклицает Чону, а Донён его успокаивает и говорит, что это подарок, чтобы Чону никогда не забывал его. Блондин хмурится и смотрит на него с удивлением, — почему ты говоришь так, будто ты скоро уйдёшь из деревни? — Потому что это так. Я пришёл в деревню не просто так и у меня есть… Скажем некое предназначение, которое я должен выполнить, — Донён проводит по волосам Чону и щипает того за мягкую щёчку. — Я не хочу, чтобы ты уходил! Почему ты должен уйти? — Чону мотает головой и в глазах начинают скапливаться слёзы, он только стал привыкать к старшему, у него наконец-то появился заботливый хён. Донён только хочет обнять его, но они слышат хруст, и Чону подрывается со скамейки, — там кто-то был. Хён, там кто-то был! — Чонпаль, на этой горе никто не живет, с чего ты взял, что там кто-то есть? — Донён тянет его за руку и усаживает на скамейку. Дальше Чону пытается вытащить из старшего хоть какую-то информацию, но Донён говорит, что младший скоро сам всё узнает. Чону позволяет Донёну вытаскивать его погулять, но он боится привязаться больше, потому что терять близких людей это больно. Он знает. Он потерял маму и нянечку. Бывают дни, когда госпожа Юн сама даже выгоняет его на улицу, но в последние дни ей становится часто не хорошо и её лихорадит, поэтому иногда они с Донёном сидят в их доме и читают книги для госпожи Юн. Эта картина всегда умиляла его, пока старший читает стихи, театрально вздыхая и отворачиваясь к окну, старушка била его по бёдрам и шутила с того, что тому надо играть на сцене, а не дерево стругать. Пока эти двое ругались или шутили над друг другом, Чону чистил им мандарины или нарезал яблоки, потому что за окнами уже ноябрь и снег потихоньку ложится хлопьями на старые черепицы домов, а значит пора есть много фруктов, чтобы получать много витаминов.

***

Всё хорошее когда-то заканчивается, это всегда преследовало Чону. Жизнь всегда отбирала у него всё, чем он дорожил больше жизни, била под дых и, чтобы сделать ему хуже, оставляла у разбитого корыта. Ноябрь в этом году оказался очень снежным, но потеплее, чем октябрь. Донён с господином Симом помогли построить новую печку на замену старой, поэтому теперь Чону и старушка Юн спят в тепле, иногда даже становится жарко, но спится плохо, Чону каждую ночь слышит, как она кашляет и её лихорадит в дни, когда особенно сильные снегопады. Иногда ночью он сидит возле печки и слушает, как потрескивают дрова, чтобы заглушить её кашель. Он перечитал все книги в их маленькой библиотеке в доме старосты, но ничего не нашёл о её недуге. Однажды госпожа Ли проговорилась о каком-то колдуне, что живёт в горах, но господин Сим поругался с ней на эту тему, так что Чону боится спрашивать об этом. Зимы в Кореи не такие холодные, чтобы реки замерзали, поэтому Чону почти каждый день ходит на реку и отправляет в плаванье бумажные кораблики из писем, в которых он просит, чтобы у старушки Юн прошёл недуг. Просит, чтобы жизнь подождала до Нового года, он хочет встретить его с ней, подарить подарок. И ей правда становится легче, она перестаёт кашлять и даже может прогуляться, но они не рискуют. В лес Чону ходит один, иногда с ним ходит Донён, потому что тот волнуется за младшего. За пару дней до Нового года Чону не спится, он чувствует что-то неладное и выходит подышать свежим воздухом, до восхода солнца остаётся пару часов, поэтому он решается прогуляться и дождаться восхода. Он стоит на крыльце и смотрит, как из некоторых труб идёт дым. Январь, госпожа Мун обещает, что будет тёплым. Ей так звезды напророчили. Госпожа Юн иногда смеётся с неё, а госпожа Мун обижается, потом Чону ходит между домами и носит сладости вместо извинений. Блондин хихикает с воспоминаний, но его отвлекает шорох со стороны дома господина Сима. Любопытство Чону никогда до добра не доводило, но ноги сами несут его к калитке, и он выглядывает из-за неё. Чону замечает Донёна, который быстрым шагом идёт в сторону дома старосты. Младшему становится не по себе, поэтому он идёт за ним, ведь им нельзя заходить в дом старосты без разрешения. Донён неестественно быстро передвигается между домами и Чону приходится бежать за ним. Из-за снега он пару раз спотыкается, но он заставляет себя вставать и неистово бежать, задыхаясь от холодного воздуха в лёгких. Донён огибает дом старосты и исчезает у Чону из виду, только сейчас младший замечает, что за домом старосты есть дорога, ведущая в лес, что уходит в гору. «…никому нельзя ходить наверх, кроме старосты деревни и главной знахарки…» — вспоминает Чону слова госпожи Юн и, волнуясь за Донёна, которого конечно же поругают за это, он идёт на ним. Дорога очень узкая и на ней много больших корней деревьев, которые очень мешают, к тому же снег под ногами не облегчает ситуацию. Чону решается крикнуть Донёну, но тот будто не слышит его и продолжает идти по дороге, словно он тут частый гость. Младшему становится страшно, сердце сжимается, он впервые видит такого старшего. Он резко останавливается и полностью теряет из виду Донёна. Лес изнутри выглядит пугающим, он будто путает тебя, чтобы ты никогда не вышел отсюда. Он поглощает. Собрав остатки сил, Чону продолжает почти ползти по дороге, багровый край солнца наконец-то поднимается из-за горизонта и теперь хоть что-то видно. Деревяшка под ногой хрустит, Чону чувствует, что растянул лодыжку, но он упорно лезет выше, потому что хочет спасти Донёна, что за такой короткий промежуток времени подарил ему столько приятных воспоминаний, он не может его потерять. Он наконец-то вылезает из леса и оборачивается назад, в первых лучах солнца стволы деревьев выглядят как стена, что не пропустит даже дуновение ветерка. Съежившись от этих мыслей, Чону наконец замечает дом, что стоит на самом верху горы, только он не похож на дома снизу. Выглядит, как обычные дома ведьм из сказок, но не так стереотипно. Стоит железный забор, небольшой огород с маленькой стеклянной теплицей и дерево поразительно зелёного цвета, на котором висят самодельные качели. Чону подходит к дереву, касается ствола и чувствует тепло под ладонью. Испугавшись, он отдергивает руку, будто коснулся кипятка, и отходит от дерева. — Что за чудо? На дворе декабрь, а листья зелёные. Он проходит на крыльцо дома и осматривается, заглядывает в окна, но ничего не видно, там кромешная тьма. Аккуратно толкнув дверь, он проходит в дом и слышит грохот. Чону зажмуривает глаза от страха быть пойманным и прижимается к стене, звонкая тишина пугает его больше, поэтому он идёт на источник шума. Слышится треск горящего дерева, и блондин открывает глаза, он оказывается в другой комнате, где есть источник света в виде камина, а возле него стоят двое мужчин. В одном он узнаёт Донёна, которого второй держит за шею. Хён пытается вырваться и что-то мычит, но его горло крепко держат. Чону хочет дернуться и спасти Донёна, но незнакомец притягивает за горло узника и впивается ему в губы. Следующие секунды длятся для Чону как вечность, на глазах его любимый Донён-хён рассыпается в руках незнакомого мужчины золотым песком, а после вовсе исчезает. Чону отступает назад и зажимает рот рукой. «Беги, Чонпаль!» — кричит в ушах голос Донёна. Блондин скрипит половицей, и на него обращают внимания глаза, что горят красным в темноте. Дальше все происходит, как по щелчку пальцев, Чону выбегает из дома, не обращая внимания на боль в лодыжке и в сердце. Он стирает слёзы, пока бежит по лесу. У него в голове только одно: ему нужно бежать из деревни. Ему нужно спастись. Лес, кажется, оживает и движется, он зажимает Чону ветками деревьев, царапает щёки, оставляет синяки на ногах, но маленький Чону, который сидит в сердце, твердит, чтобы тот бежал. Он не видит дороги, слёзы размывают обзор и в какой-то момент Чону вылетает на обрыве. Ему кажется, что он летит, поэтому он закрывает глаза и уже ничего не чувствует.

***

Чону снится мама, она гладит его по голове и поёт колыбельную, рядом сидит старушка Юн и чистит мандарины, а сбоку Донён, который красит деревянные свистульки, что он дарил ему. Вдруг все становится серым, холодный ветер бьёт в лицо и все, кто был рядом с ним, рассыпаются как песок, уносясь куда-то далеко. Он слышит голос отца, который твердит ему, что Чону никуда от него не денется. Его дергают за плечи, как какую-то тряпичную куклу, и перед ним появляются яркие алые глаза, что светятся в темноте. Чону поглощает темнота. Он кричит во сне, пугая госпожу Юн, она прибегает к нему в комнату и прижимает бьющегося в истерике Чону к себе, шепчет что-то успокаивающее, но рыдания Чону громче. В ту ночь все слышат, как Чону воет от горя. В ночь перед Новым годом он сидит перед окном и ждёт, что Донён появится там и напугает его, а потом будет упрашивать его погулять, они пойдут на речку, встречать восход или опять пойдут в библиотеку, где Чону будет читать ему вслух. Но этого не происходит. Донёна больше нет, даже могилы. От него не осталось ничего, кроме того подарка в виде ступки и пестика с тюльпанами. Донён ушел так же, как и появился. Госпожа Юн зовёт его в общую комнату, где на тумбочке стоит еловая ветка вместо новогодней ёлки, которую притащил ему Донён. Он садится на пол, все так же держа в руках подарок Донёна, он не отпускает его с того дня. — Чонпаль, подойди ко мне, помоги вытащить с верхней полки тот свёрток, — она показывает рукой на шкаф. Чону достаёт свёрток и открывает его, там лежит криво связанный шарф белого цвета, — это Донён тебе связал, чтобы ты не мёрз. Просил спрятать и подарить на Новый год. Чону падает на колени и прижимает шарф к груди, волком воет. Сердце тянет, болит, стягивает боль. Он не может больше терпеть, ему больно. Он жалеет, что не сказал Донёну всего. Он хотел подарить ему на Новый год своё имя. Но судьба не разрешила, отобрала его у Чону, он нарушил запрет. Ему нельзя любить. Он выбегает из дома, бежит на речку, так же прижимая к сердцу шарф. Чону перестаёт плакать, когда приходит на их любимое место с Донёном, и видит там чужака. — Здравствуй, Чону, — незнакомец поворачивается к нему лицом и в мгновение ока оказывается рядом с блондином. Чону узнал его, эти красные глаза. Ему становится страшно, ему хочется бежать, но ноги будто приросли к земле. — Вы тот колдун, про которого говорила госпожа Ли? — и мужчина кивает, — откуда вы знаете моё имя? — Это сейчас не важно. Ты должен больше учиться знахарству, скоро придёт твоё время, — Чону позволяет себе осмотреть лицо колдуна. Он выше юноши, у него ровный нос, выразительные и высокие скулы, а губы цвета вишни, нижняя губа пухлее верхней, и она искусана. Блондин поднимает взгляд на глаза мужчины и видит в них себя. Они горят алым пламенем, так что смотреть становится страшно. Чону отворачивается от колдуна и идёт к бревну, что заменяет им скамейку. — Что значит «скоро придёт твоё время»? — он садится и смотрит туда, где должен быть колдун, но того и след простыл. Чону сидит тут ещё некоторое время, смотря как река уносит куски льда куда-то далеко, завязывает шарф и начинает плакать. Тихо-тихо. — Знаешь, Донён-хён, я так скучаю по тебе. Я хотел поблагодарить тебя за всё, что ты сделал для меня и госпожи Юн. За этот прекрасный шарф и за свистульки. Я хочу опять пойти с тобой в лес собираться грибы и цветы, а потом пачкаться краской в вашей мастерской. Хочу отпраздновать с тобой свой день рождения и выбрать день для твоего. Я обещаю, что буду носить этот шарф всегда-всегда. Надеюсь, тебе там тепло и хорошо. С любовью, Чону. Он уходит домой, чтобы старушка Юн не беспокоилась о нём, ведь он и так доставил ей проблем. По пути домой он заходит к госпоже Мун и просит её сплести для него браслет из камней аметиста, чтобы подарить его госпоже Юн.

***

Так проходит за неделей неделя, Чону не замечает, как февраль уже стучится в двери, все начинает таять. Он теперь редко сидит дома, все время проводит в верхнем лесу, изучая его в одиночку. Его пугают слова того колдуна о том, что скоро придёт его время. С каждым днём старушке Юн становится всё хуже, Чону пытается придумать новое лекарство, но та его успокаивает и говорит, что люди не могут жить вечно. Он боится, что колдун имел в виду смерть госпожи Юн. Неужели все, кого Чону любит, будут покидать его так скоро? День рождение Чону они празднуют вместе на улице, накрыв стол на крыльце. Прошёл ровно год с того дня, как Чону попал в эту деревню. Он дарит старушке аметистовый браслет, чтобы та спала по ночам спокойно. Госпожа Юн ругает его, говоря, что на день рождение принято получать подарки, а не дарить, но он только смеётся и говорит, что ему хватит и хорошего настроения. Она покидает его с первым днём весны, когда птицы возвращаются в родные края, когда звери просыпаются из спячки. Он плачет у её могилы до утра, стоя на коленях и проклиная свою жизнь. Господину Симу и господину О приходится насильно тащить его домой, ведь ещё пару часов и всем казалось, что сам Чону ляжет рядом с её могилой мёртвым сном. Он уже не бьётся в истерике по ночам, говорит самому себе, что пора привыкнуть к смерти. Спит он в общей комнате, что дальше всех находится от её спальни. Госпожа Ли и Мун заходят к нему каждый день, чтобы покормить и убраться в доме. В комнату старушки Юн он никого не пускает, говорит, что она злится, когда кто-то трогает её вещи без спроса. Из такого состояния Чону выходит, когда узнаёт, что госпожа Ли повредила кисть. Он единственный лекарь здесь, но никто не хочет беспокоить бедного мальчика, поэтому он узнаёт об этом, когда звук старой швейной машинки перестаёт доходит до его ушей. Он впервые лечит человека один, без помощи старушки Юн. Его руки дрожат, когда он забинтовывает руку. Госпожа Ли хвалит его работу с бинтом и угощает виноградом, она не выпускает его, пока он не съедает всё и даже накладывает ему с собой. Чону чувствует себя уже лучше, ему хочется помогать людям, вновь гулять в лесу и ходить на речку.

***

Всю следующую неделю Чону пытается приготовить пирожки со сладким картофелем, чтобы поблагодарить жителей деревни за заботу. Он бы просидел так две недели, если бы к нему не пришла госпожа Мун, чтобы проведать. В итоге они готовят вместе, съедая половину испорченных кривой лепкой Чону пирожков. Обходит все жителей он очень быстро, в корзине остаются последние три пирожка, что Чону готовил для особенного получателя. Он хотел бы никогда не появляться в этом месте, вычеркнуть из головы тот день, но старушка Юн точно поругала бы за такие слова. Он должен понять, почему ему нужно защищать этот лес и прощать поступки колдуна. Воспоминания накатывают огромной волной, когда он подходит к дому на горе. Дерево, что зимой цвело, сейчас зачахло и облысело. Ворота покосились, а огород растоптан. Чону даже становится жалко это место, он аккуратно проходит через отверстие в заборе, но дальше пойти не смеет. Ноги немеют, они словно вросли в землю. Он смотрит на дом, что снился ему в кошмарах каждый день после смерти Донёна, и сглатывает огромный ком чего-то тяжелого в груди. — Чего явился? — раздаётся знакомый голос сзади. Чону визжит от страха и поворачивается к мужчине, который стоит как ни в чём не бывало и молотком прибивает забор в землю. — Чего пугаешь? — Чону замахивается на колдуна, но стоит тому взглянуть на парня красными глазами, и желания ударить будто и не было, — я принёс тебе рисовые пирожки с картофельной начинкой в честь моей первой недели в качестве знахаря. Колдун только ухмыляется и берёт из корзины кривой пирожок, но не смотря на не аппетитный вид, всё же съедает его. Проигнорировав любопытный взгляд парня, он продолжает работу молотком. — Не вкусный что ли? — задаёт сам себе вопрос Чону и только пытается поднести пирожок ко рту, как его руку останавливает что-то красное похожее на ауру. — Ты их вроде мне принёс, — колдун забирает из руки Чону пирожок и кладёт себе в рот. — Я хотел попробовать, может он не вкусный получился, — хмурится блондин, и красная аура исчезает, — ах, да, я пришёл сказать, чтобы ты наколдовал жителям деревни ферму. Брови колдуна летят на лоб со скоростью света, а после слышится хохот, который полностью выбивает знахаря из колеи. Колдун держится за забор, чтобы не грохнуться от смеха на землю. — Я серьёзно. Жители уже в возрасте, ходить по лесу каждый раз опасно, а вот разводить коров и кормить их легче. Почему никто раньше этого не предложил? — Чону отходит в сторону огорода и присаживается на корточки. Он утрамбовывает землю возле только появившихся ростков и маленькие стебельки выравниваются, подтягиваясь к солнцу, — это я сделал? Мужчина присаживается рядом с ним и хмурится, кивая сам себе, он встаёт и уходит в сторону дома. Выходит оттуда он с книгами, которые грубо пихает в руки Чону, а потом забирает последний третий пирожок. — Будет тебе ферма. А пока я буду «колдовать» её, изучи эти книги, — и он исчезает в красной дымке.

***

Утро Чону начинается с того, что госпожа Мун влетает к нему домой, пробуждая его от сладкого сна. Он вчера до ночи сидел и читал книги, которые ему дал колдун, имя которого он всё ещё не узнал. — Чонпаль! Выходи скорее! — И вам доброе утро госпожа Мун, что же вас так обрадовало с утра? — дуется Чону, который выходит на крыльцо в одной пижаме. Госпожа Мун хлопает его по заднице, тем самым поторапливая его, — я же просил вас так не делать! Я же не ребёнок! — Чон-и, для меня ты всегда ребёнок, — хихикает она и тащит за руку на улицу. Ведёт она его в сторону реки, где стоит дом четы О. Госпожа Мун, завидев госпожу О, сразу же бросает Чону и бежит к ней. Только обойдя водяную мельницу, Чону слышит мычание и сразу же просыпается. Ферма готова? Он бежит в верхний лес к дому колдуна. Чону всё ещё в пижаме и домашних тапочках, которые он чуть не теряет из-за сложного рельефа горы. Уже у подъёма блондин замечает, что забор починен, а огород вычищен. Вот так колдовство. — Колду-у-у-ун! — тянет сладко Чону, открывая калитку и проходя на чужую территорию. Но мужчина не появляется, поэтому Чону ещё пару минут стучит в закрытую дверь, которая в обычные дни открыта всегда. Дверь с громким хлопком открывается во внутрь, и из тени появляется заспанный помятый мужчина, который, кажется, спит на ходу. — Ты ещё спишь что ли? — удивляется Чону и заглядывает прямо в лицо колдуна. — Ну я всю ночь делал тебе эту ферму, а ещё искал коров, выкупал, перевозил, — мужчина потягивается, тем самым оголяя плоский живот, на который падает взгляд Чону. — Боже прикройся, — блондин мотает головой, чтобы выкинуть из головы картину, происходящую ранее, — в смысле ты выкупал и перевозил? А ферму ты как? — Вот так, — мужчина скрещивает руки на груди и, кивая куда-то вниз, облокачивается на дверной косяк. Внизу возле ступеней стоит деревянный ящик с инструментами по типу пилы и молотка. Челюсть Чону летит вниз, и он шокированным взглядом смотрит на колдуна, — что такое? — Я ожидал чего-то большего от… — юноша обводит указательным пальцем руки колдуна и начинает звонко смеяться, — кто же знал, что ты будешь всю ночь стругать бревна и прибивать гвозди? Глаза колдуна загораются красным, от чего Чону замолкает, но мужчине этого мало, поэтому он хитро улыбается. В следующую секунду знахарь оказывается поднятым в воздух красной аурой в паре метров от земли. Поросячий визг слышится на всю округу. — Отпусти меня! — хнычет Чону, который теперь висит вниз головой. — Если ты скажешь мне спасибо. — Спа-си-бо! — по слогам выдаёт Чону, но звучит это тихо, поэтому мужчина притягивает блондина ближе, но тот ударяется головой о козырёк крыши и начинает визжать громче. — Скажи спасибо, Джехён, — колдун смеётся откуда-то снизу, и Чону перестаёт брыкаться. Он замечает красивые ямочки колдуна и до него не сразу доходит, что ему сказали. Вдруг красная аура исчезает и Чону с визгом приземляется в руки колдуна, что ловят его, — я жду. — Спасибо, Джехён, — тихо выдаёт Чону, пока его уши краснеют. Бежит Чону из верхнего леса с скоростью света.

***

Шли недели, последний месяц весны заканчивался. Жители деревни решили устроить летний фестиваль, чтобы отдохнуть с начала года. Работа на ферме очень разряжала обстановку в деревне, даже приходилось принимать роды у коровы. Чону тогда чуть не помер от шока. Старостой деревни было принято решение устроить небольшой конкурс на самый красиво украшенный дом. Все были очень рады, кроме господина Сима, который не всегда горел желанием, но теперь он совсем зачах. Поэтому они с госпожой Мун вместе решили украсить его дом, конечно, без ворчания не обошлось, так что господин О забирал его на ферму играть в «го». Свой дом Чону решил украсить цветами, что растут у него во дворике сзади дома, он их посадил в марте. Он расставляет горшки по ступенькам, а также по всему периметру крыльца. Из остатков ткани, выпрошенных у госпожи Ли, он делает гирлянды и развешивает на окна. Выходит так себе, но на большее его фантазии не хватило. После конкурса украшений, который, кстати, выиграла госпожа Мун, праздник переносится к реке, где они накрывают длинный стол, каждый приносит по блюду, а с Чону просят цветы на стол. Он немного дуется, но понимает, что готовка не его. Все одеты в нарядные ханбоки разных оттенков. Заказов было настолько много, так что Чону даже помогал госпоже Ли с выкройками. В благодарность за помощь она подарила Чону ханбок белого цвета со вшитыми в пояс серебряными нитями. «Айгу, Чонпаль, ты так похож на сегодняшнюю луну! Даже волосы такие же серебряные, ну точно принц!» — ворковали вокруг него госпожа Ли и Мун. Солнце медленно опускается за горизонт, так что приходится зажигать свечи, которые жители делают сами. В воздухе немного пахнет лавандой, что была добавлена в воск при изготовлении. Господин О выносит из дома гитару, а госпожа О поёт песню о прекрасной любви солнца и луны, которые не могут быть вместе. Краем глаза Чону даже замечает, как госпожа Мун вытирает слёзы. Все весело хлопают в ладоши, когда госпожа Ли поёт трот, но она не успевает допеть. Они слышат крик господина Сима, который ушёл спать пораньше. Чону несётся к источнику звука, но с господином Симом всё в порядке. — Не мне нужна помощь! Там мальчик был, я его вытащил из леса, тут он вскочил и в верхний лес побежал! — тяжело дышит мужчина. — Боже, неужели колдун мальчика сгубит! Чонпал-я, что же делать? — хватается за сердце госпожа Ли, но не успевает она спросить, как видит юношу, бегущего в верхний лес, — Чонпаль, не надо! Но Чону не слышит её. После ситуации с фермой он решил, что колдун добрый. Злой не таскал бы всю ночь брёвна, не строил бы ферму. Джехён просто пустил ему пыль в глаза своей добротой. Колдун был и остаётся злом, которое Чону должен уничтожить. Но теперь он не позволит, чтобы бедные юноши умирали один за другим. Он несётся по тропинке, что каждый подъём по горе напоминает ему о том дне, но теперь Чону не глупый мальчишка, которым был тогда. Он выучил этот лес вдоль и поперёк, теперь он не опоздает. Юноша уже видит забор, дерево, качели. Дерево опять в цвету. На нём белые листья, что отражают свет луны. Чону замечает мальчика возле калитки ненавистного ему дома, в который он слишком часто заходил. — Стой! Не ходи! — кричит он, но мальчик медленно идёт дальше. Чону спотыкается, пачкает свой белоснежный ханбок. Ему нельзя медлить, он должен спасти мальчика. Блондин отталкивается ногой от земли и начинает бежать. Дверь в дом колдуна открывается, и на пороге стоит он, чьи глаза горят красным, но юноша больше не боится. В последний момент Чону успевает схватить мальчика за руку и прижать к себе, отвернув того от глаз колдуна. Блондин наконец-то начинает дышать, его лёгкие жжёт от недостатка кислорода, пальцы немеют, но он не отпускает ребёнка. Они стоят так секунд пять, пока мальчик не начинает приходить в себя. — Где я? Кто я? — он поднимает голову и видит Чону, что сейчас расплачется. Ребёнок пугается и отталкивает от себя юношу, он метается туда-сюда, но его опять притягивают к себе. — Успел… Слышишь? Я успел! — кричит Чону в сторону, где находится колдун, и позволяет себе заплакать. Ребёнок обнимает его в ответ, начиная плакать тоже. «Ему страшно…» — думает Чону. — Хён, где я? Я не помню ничего, только своё имя, — скулит мальчик, от чего сердце у Чону разрывается. Вдруг в небе сверкает молния, грохочет гром, от которого они вздрагивают оба. Поднимается сильный ветер. Чону смотрит на Джехёна, что стоит перед ними. Его взгляд заставляет органы стать свинцовыми, ноги ломят от боли, мальчик вжимается в его и без того слабое тело сильнее. Воздух становится тяжелым. Теперь Чону по-настоящему страшно. Он вспоминает, что перед ним настоящий монстр. — Я позволил тебе жить спокойной жизнью в дали от твоего прошлого, и вот так ты платишь мне за доброту? — голос Джехёна звучит страшнее грома. — Можешь забрать меня, но ребёнка не смей. Он же совсем маленький! — кричит Чону, от чего горло саднит. — Ты серьёзно готов оставить деревню без знахаря взамен на жизнь человека, которого ты не знаешь? — колдун смеётся, но не так тепло, как раньше. Он бросает злобный взгляд на Чону. Тот Джехён не посмотрел бы на него с такой яростью. — Я его обучу всему, что знаю. Дай мне полгода, и он станет моей заменой. Прошу… — он встаёт на колени вместе с ребёнком. — Даю вам месяц. Больше ждать я не намерен, — звучит как приговор. Наконец ветер и гром стихают, теперь Чону и мальчик могут вдохнуть воздух. Колдун исчезает как тогда в красной дымке, оставляя их одних. Возле дома Чону их встречают все жители деревни. Госпожа Мун помогает Чону зайти в дом, пока господин О несёт на руках ребёнка без сознания, которого блондин нёс на спине всё это время. Они засыпают сразу, как их головы касаются подушек. Ночью Чону пару раз приходилось просыпаться, ребёнок плакал во сне и звал его, поэтому он ложится рядом с ним, позволяя тому обнять его.

***

Просыпается Чону с первыми лучами солнца, жизнь в деревне уже кипит во всю, особенно на ферме. Сегодня смена Чону, он должен почистить за коровами, накормить, напоить и искупать телят. Поэтому до работы на ферме, он решает приготовить покушать для ребёнка, что теперь под его ответственностью. Повар из него плохой, но он умеет варить миёкук и жарить яичные роллы, так что он замачивает водорослей в воде, пока делает яичную смесь. Готовка отнимает много времени, но теперь у него есть о ком заботится, поэтому стоит поучиться у госпожи Ли или госпожи Мун. Закончив с готовкой, он накрывает на стол и сверху ставит сетку от комаров, оставляя рядом записку для ребёнка, где говорится, что он будет на ферме. Оставлять мальчика одного не хочется, но у Чону есть обязанности, которые он больше игнорировать не будет. Первый день лета встречает пробудившихся ото сна свежестью. Госпожа Юн говорила, как тебя встретит первый день, так пройдёт твоё лето. Чону хотел бы порадоваться этому, но через месяц его не станет. Нужно закончить дела в кратчайшие сроки. Дела на ферме проходят в спокойствии, даже делать нечего. Он толкает тачки с сеном и носит вёдра с водой, всё проходит обыденно. Пока не слышит знакомый голос мальчика. Тот сносит его объятиями, и они падают на траву, точнее только Чону. Он замечает, что ребёнок опять плакал. — Хён, куда ты ушёл? Я думал, что ты бросил меня! — мальчик садится на траву возле Чону, который продолжает лежать на траве, смотря на небо. — Я же написал, что ушёл работать на ферму. А ещё я написал, чтобы ты покушал перед тем, как придёшь сюда, — вздыхает Чону и садится, — как тебя зовут? — Чэнлэ, а тебя, хён? — Чонпаль, но можешь Чони-хён, — улыбается Чону и щипает ребёнка за щечку, пока тот визжит и дуется, — сколько тебе лет? — Пятнадцать. Ай, Чони-хён хватит! — вопит Чэнлэ, а Чону утягивает его в объятия и укладывает на траву. — Хорошо-хорошо, — шепчет блондин и закрывает глаза, позволяя себе немного полежать в дрёме перед мытьем телят, — раз ты полон сил, то поможешь мне искупать телят, а пока давай поваляемся на траве. — Но у нас одежда промокнет, хён. — Так после телят мы из сарая сухими ни в коем случае не выйдем. Чэнлэ утвердительно мычит и утыкается носом в шею Чону, сразу же засыпая. Они лежат так минут десять, пока их не будит госпожа Мун. Она бьёт их большим цветастым веером по задницам, чтобы парни уж наверняка проснулись. — А ну-ка встали! Это что за сонное царство, а, Чони? — хмурится она, упираясь руками в бока. — Боже, нуна, я ночью совсем не спал из-за этого плаксы. Кстати, знакомься, это Чэнлэ, мой ученик, — он дёргает плечом, и ребёнок поднимается с травы. — Здравствуйте, я Чэнлэ, позаботитесь обо мне, — сонно бормочет Чэнлэ и кланяется в девяносто градусов. — Приятно познакомиться, зови меня госпожа Мун, — она гладит его по голове, грустно смотря на Чону, что мотает головой, мол «не говори, я сам скажу». С горем пополам они просыпаются и идут к телятам, пока Чэнлэ знакомится с ними, старший таскает вёдра с водой. Взяв щётки, они сначала вычёсывают колтуны и грязь из шерсти, а после аккуратно поливают чашками с водой телёнка. Чону предлагает ребёнку намыливать одного, пока старший будет вычёсывать второго. Они весело проводят время, обливаясь водой и бегая за третьим телёнком, что не любит купаться. В итоге они идут домой мокрые, но с счастливыми улыбками на лицах. Чону давно не ощущал такой лёгкости.

***

Уже ближе к дому Чону чувствует чужое присутствие, что давит на плечи. Кажется, Чэнлэ рядом не замечает ничего, потому он продолжает болтать о телятах. — У тебя двадцать девять дней, а ты играешься на ферме? — слышится из дома. Чону забегает во двор и видит колдуна, сидящего на ступеньках перед его домом. — Что ты здесь делаешь? — цедит слова сквозь зубы блондин, показывая непрошенному гостю, что он не боится его. — Я принёс книги, а также проверить состояние ребёнка. Вижу, он не завтракал, да ещё и весь промок, — Джехён заглядывает за спину Чону и замечает там ребёнка, что держит знахаря за руку. Колдун улыбается ребёнку по-доброму, от чего Чэнлэ хочет выйти вперёд и посмотреть на гостя, но Чону закрывает его. — Раз принёс, то оставь и убирайся, — юноша начинает злиться, так что Джехён кивает и спускается с крыльца, подходя к знахарю ближе. Чону дёргается от такой близости. Джехён проводит рукой в воздухе, знахарь отворачивается, пугаясь действий колдуна, и прижимает ребёнка к себе. Он больше не доверится ему. Но ничего страшного не происходит, блондин чувствует, как по его телу пробегается тёплый ветер. Он оборачивается, чтобы узнать, что происходит, но колдун исчезает, как и всегда, оставляя за собой красную дымку и, к удивлению, Чону сухую одежду. — Хён, кто он? И почему он высушил нашу одежду? — тихо спрашивает Чэнлэ, смотря на испуганного юношу, — он колдун, который ворует детей? — Что? Нет, — Чону улыбается и гладит Чэнлэ по волосам, — он колдун, который защищает нашу деревню от внешнего мира. Ты должен знать, что люди приходят сюда, чтобы убежать от прошлого. Допустим, я сбежал от отца, который был плохим человеком и не давал мне спокойно жить. Про остальных жителей я не знаю, да и спрашивать будет не культурно, они расскажут, если сами захотят. — А я от чего сбежал? Я не помню своего прошлого, — грустно бормочет мальчик. — Тебя призвал лес, чтобы ты его защищал вместо меня, — улыбается Чону, обнимая ребёнка, — всё, хватит болтовни. Нам нужно хорошо покушать, чтобы ты начал учиться знахарству. Чону видит по глазам ребёнка, что тому ещё много интересно, но ему тяжело. Он расскажет всё, но потом.

***

День за днём Чону удивляется тому, какой Чэнлэ оказывается смышлёный. От книг младшего трудно оторвать, поэтому Чону просит его читать вслух, когда они ходят в лес или старший готовит. Теперь юноша учится готовить каждый день, чтобы ребёнок хорошо питался и рос здоровым. Ему часто вспоминаются моменты, когда старушка Юн кормила его вкусным чокпалем, а на десерт Донён приносил мандарины. Сегодня они решают отдохнуть от учёбы, поэтому идут погулять в верхнем лесу. Ещё в марте Чону нашёл там небольшое пространство, покрытое клевером. Они стелют на траву плед, который принесли из дома, и ложатся, Чэнлэ что-то рассказывает о свойствах трав, которые он выучил, но Чону его останавливает. — Чэнлэ-я, я же сказал, что сегодня мы отдыхаем. Давай насладимся природой, — бормочет он и утягивает ребёнка в свои объятия. — Но хён, мне нужно много знать, чтобы защищать лес и деревню. Ты скоро уедешь куда-то, а я буду за место знахаря. Вдруг я не смогу всех вылечить. Чону присаживается и смотрит на ребёнка обеспокоенным взглядом. — Во-первых, если тебе станет плохо от переутомления, то ты и так никого не вылечишь. Во-вторых, рядом с тобой будет тётушка Ли, она тоже хорошо знает свойства трав, — блондин замолкает, кусая нижнюю губу, — в-третьих, нельзя вылечить всех. Бывают такие ситуации, когда человек заболевает навсегда. И в этом нет нашей вины, это естественное. — Хён, ты говоришь про смерть? — аккуратно начинает Чэнлэ, он не хотел спрашивать об этом хёна, но он слышал, как жители говорили, что Чону через месяц не станет, — ты умираешь? Это потому, что я пришёл на твоё место? — Что? Глупый, нет конечно. Это не из-за тебя, так должно было случится. Все рано или поздно покидают этот мир, — блондин начинает щекотать живот Чэнлэ, громкий визг которого слышится всем, — погоди, откуда ты узнал об этом? — Ну, когда ты отправляешь меня погулять, я иногда сижу у господина Сима и делаю с ним свистульки, — сердце Чону пропускает удар, а затем ещё и ещё, — ещё госпожа Ли учит меня вязать. — Прямо как он, — шепчет Чону, а Чэнлэ смотрит на него вопросительно, — ты слишком много времени проводишь со старшими. Наверное, тебе скучно. — Нет, мне нравится. Но я бы хотел иногда поиграть в мяч или покататься на качелях. Хён, давай повесим качели на какое-нибудь дерево? И Чону озаряет, он много времени проводит в верхнем лесу, куда Чэнлэ лучше без него не ходить, поэтому младший остаётся в компании стариков и разных слухов, которые точно не для детских ушей. Он подрывается с места, собирая плед и беря ребёнка за руку. На вопрос Чэнлэ, куда они бегут, Чону только мычит и просит подождать. Они оказываются у дома колдуна, которого часто днём не бывает дома, как это понял Чону из прошлых разов, поэтому Чэнлэ может воспользоваться качелей, что висит на том магическом дереве. — Колду-у-у-ун? — тянет Чону, надеясь не услышать ответа. А ответа не поступает, поэтому он открывает калитку и показывает Чэнлэ на качели. — Хён! Качели! — радостно хлопает в ладоши ребёнок и бежит к качели. Он садится на неё и просит старшего покатать его. Они проводят почти час катаясь на качели, но Чону это надоедает первым, поэтому он оставляет ребёнка и идёт к огороду. В прошлый раз от его рук цветы взошли, но после того раза этого не случалось. Чону списал это на усталость, ему могло просто привидеться, поэтому он забыл об этом. Но жалобный вид клумбы не давал ему покоя, поэтому он садится на корточки и прямо пальцами аккуратно вспахивает землю, убирая излишки почвы. Магия не заставляет себя ждать. Бутоны цветов распускаются прямо на глазах. Чэнлэ оказывается рядом и охает, смотря на Чону. Кто-то устало вздыхает за ними и проходит мимо, Чону пугается и падает прямо на задницу, а на фоне громко смеётся Чэнлэ, держась за живот. — Как больно, — хнычет блондин. — Заслужено. Зачем вы пришли? — хмыкает колдун, протягивая руку пострадавшему, но Чону игнорирует помощь и встаёт сам. — Здравствуйте, господин колдун! Чони-хён думал, что вас нет дома, и привёл покататься на качелях. Извините за вторжение, — кланяется Чэнлэ. Джехён поднимает одну бровь и смотрит на знахаря, но тот игнорирует этот взгляд, пока его уши краснеют. — Я думал тебя в светлое время суток не бывает дома, поэтому привёл ребёнка повеселиться. У нас сегодня выходной от учёбы, — бубнит Чону, уже собираясь уходить. Он поднимает упавший на землю плед и замечает дивную картину: Чэнлэ что-то увлечённо рассказывает Джехёну, который внимательно слушает с улыбкой на губах, иногда поглаживая ребёнка по голове. Взгляд Чону останавливается на ямочках мужчины, а после переходит на губы, которые произносят какие-то слова, но какие именно Чону не слышит. Он осознает, что его должны будут поцеловать, чтобы забрать его на тот свет. Сердцебиение в миг учащается, а уши предательски краснеют. Джехён решает посмотреть на него именно в этот момент, тем самым заставая блондина врасплох. Он хитро улыбается, будто знает о чём думает Чону. Джехён облизывает губы, и знахарь дёргается, кидая со злости в колдуна плед. Чэнлэ удивленно пялится на блондина и пытается сдержать смех. — Чэнлэ, пойдём. Уже обед. Мы вас покидаем, господин колдун, — говорит Чону на милый манер, повышая тональность голоса. — А вы уже обедали, господин колдун? — спрашивает Чэнлэ, наклоняя голову на бок. Чону давится воздухом и затыкает рот ребёнка рукой. — Он, наверное, очень занят колдовскими делами, да? — улыбается во все тридцать два зуба знахарь. — Можете звать просто хён или Джехён. И, нет, я не занят и не обедал, — улыбается Джехён, складывая руки на груди. Чону ничего не остаётся, поэтому он позволяет колдуну пойти к ним в гости на обед. Он не знает, как относится к нему. От мужчины веет добром, но из головы не выходит другая сторона медали. Тот могущественный и опасный колдун, что крадёт жизни людей. Его магия одновременно пугает и завораживает. Она может убить, но в то же время она защищает их лес. Знахарь совершенно устал пытаться понять Джехёна, поэтому позволяет себе плыть по течению. Но только сегодня. Джехён оказывается очень даже добрым, заботливым, а также воспитанным. Мужчина даже предлагает свою помощь в готовке, что выходит у него лучше, чем у Чону. Чэнлэ отказывается помогать им на кухне, поэтому они остаются наедине. Пока Чону замешивает перечную смесь для супа, Джехён аккуратно соломинками нарезает лук и морковь. Ситуацию умиляет хвостик, в который собраны волосы Джехёна мешающие готовить. Чэнлэ предложил собрать ему волосы, а колдун не особо-то отпирался, разрешая ребёнку делать с ним, что тот захочет. За обедом рот Чэнлэ абсолютно не затыкается, он зовёт Джехёна половить рыбу, искупать телят и вязать крючком. Мужчина соглашается на всё, если Чэнлэ наконец-то пообедает. Младший от неловкости бодро кивает и начинает кушать, как голодный котёнок. Чону удивляется тому, что он правда совсем ребёнок, хотя мальчику уже пятнадцать лет. Может потому, что у него были здоровые отношения в семье. — Он сирота, — шепчет знахарю на ухо Джехён, так чтобы ребёнок не услышал. Чону охает и смотрит колдуна, кое лицо в паре сантиметров от его лица. Джехён прокашливается и отодвигается от юноши, продолжая кушать, как ни в чём не бывало. Значит колдун знает обо всех, кто пришёл сюда. Он знает о прошлом Чону, Донёне и даже старушки Юн. Больше поднять этот разговор за обедом знахарь не смеет, поэтому продолжают они кушать в тишине. Чэнлэ помогает старшему унести посуду на кухню, очищая стол для игры в «го». Ребёнку даже не пришлось строить щенячьи глазки, чтобы Джехён остался с ними подольше. Чону воет из кухни что-то на подобии «отстань от человека», но колдун говорит ему не обращать внимания на знахаря. «Ему нравится тусить с тобой, хён» — шепчет Чэнлэ на ухо колдуну, не ожидая, что Чону их подслушивает. С кухни слышится грохот и тихая ругань, а после тишина и скулёж знахаря. Ребёнок хочет сходить к старшему, но Джехён останавливает его, отвлекая ребёнка просьбой принести гобан для игры и камешки, и идёт туда сам. Чэнлэ уносится на скорости света, радуясь тому факту, что у него есть с кем поиграть. Джехён заходит на кухню, замечая юношу, что стоит за комодом, ища в деревянном ящике что-то. Чону дергается и замечает мужчину, стоящего на пороге. — Зачем пришёл? Не ждите меня, я кое-что сделаю и подойду, — отмахивается блондин и вновь отворачивается к комоду, продолжая поиски. — Чэнлэ ушёл за гобаном и камешками к вашему соседу, — голос колдуна слышится ближе. Джехён опирается руками о комод, ставя их по обе стороны от Чону и зажимая его между собой и мебелью. Он дышит ему прямо в затылок, заставляя кожу на шее знахаря покраснеть и покрыться мурашками. Копошение в ящике останавливается. — Тогда зачем ты пришёл? — голос юноши дрожит, он боится повернуться, но и стоять спиной к неизвестности страшно. — Услышал грохот, решил проверить, — шепчет колдун на ухо дьявольским голосом, от чего знахарь вздрагивает и резко поворачивается. Но мужчина не двигается, смотрит прямо в глаза. Гипнотизирует. — Что произошло? — Я… просто немного порезался, — шепчет в ответ Чону, пряча взгляд от колдуна. Он боится действий со стороны мужчины, но тот отходит от юноши на один шаг, беря в ладони руку Чону. Джехён проводит большим пальцем по маленькому порезу на пальце знахаря, и ранка исчезает. — Надеюсь теперь болеть не будет, — улыбается мужчина, демонстрируя ямочки. Чону охает и смотрит на Джехёна. Чону хочется довериться ему. Все барьеры в его голове рушатся, не оповещая об этом разум знахаря. По неизвестной ему причине он придвигается к колдуну сам, смотря на сухие губы мужчины, которые второй весь обед облизывал. Нет, Чону не поглядывал на него, разве что совсем чуть-чуть. Джехён не заставляет знахаря ждать и касается талии, за которую аккуратно притягивает к себе Чону. Их губы всё ближе, дыхание обоих учащается… — Я пришёл! — радостно щебечет не вовремя пришедший Чэнлэ, — где все? Чону отталкивает мужчину от себя и, быстро семеня ногами, выходит в общую комнату. Он сразу садится за стол, игнорируя удивлённого Чэнлэ. Шея блондина всё ещё красная, как и уши. Следом за юношей из кухни выходит Джехён, который садится возле блондина. Но Чону резко встаёт из-за стола, выбегая на улицу. «Я к госпоже Мун за мандаринами, сейчас приду!» — слышится крик Чону с улицы. Весь оставшийся выходной они проводят, играя «го», точнее только Джехён и Чэнлэ, пока Чону чистит им мандарины, иногда кладя почищенные дольки в рот ребёнка прямо во время игры. Просьбу Джехёна, покормить его, знахарь пытается игнорировать, но всё же кормит его пару раз. Его просто заставили.

***

Заканчивается июнь алым закатом, что купает всю деревню в ярких красках прекрасного первого месяца лета. Всем бы радоваться, но каждый в деревне знает, что произойдёт этой ночью, когда словно пламя закат поглотит последний день. У каждого в сердцах таким же ярким огнём пылает надежда, что придёт герой и спасёт одну невинную душу. В эту ночь множество молитв вознесутся в небеса в поисках ответа от вселенной. Лишь одна душа, чей голос звонче других, просит отчаяннее всех. Оно слёзно вымаливает защиту для дитя, что останется совсем одно в скором времени. Только появившаяся полная луна топит в своих слезах горести и печали жителей деревушки, которые спят сейчас самым крепким сном. Чону касается своей белоснежной ладонью головы ребёнка, что стал ему младшим братом. Мальчик спит сладким сном. Юноша роняет слёзы на постель ребёнка и извиняется, что бросает его. Обещает, что будет присматривать за ним. Умоляет его, чтобы тот не злился ни на кого. Лёгкий летний ветер приносит с собой белые лепестки сакуры, что цветёт возле дома колдуна. Пора. Белый ханбок, плетённый серебряными нитями, будто впитывает лунный свет. Ветер играется в пепельных волосах красивого юноши, что поднимается по тропинке в верхнем лесу. Теперь ничто не мешает ему идти, деревья расступаются перед ним словно принцу. Его самое ненавистное, но в то же время любимое место встречает запахом цветков вишни, что расцвела впервые за века. Чону ступает на земли колдуна, но никто не выходит его встречать. Дверь его дома медленно открывается, завлекая гостя. Внутри кромешная тьма. Ноги сами ведут знахаря по лестнице наверх, где его ждёт колдун. Окно в комнате открыто нараспашку, белые полупрозрачные тюли танцуют на ветру. Луна заливает всю комнату серебром. Джехён стоит к нему лицом. Чону может рассмотреть только его алые глаза, что пугают юношу с первого дня их встречи. Чону не слышит ничего, кроме своего сердцебиения, что кажется у него в ушах. В висках давит, от чего к горлу подступает тошнота. Глаза слезятся. Ему страшно. Колдун мягко касается щеки юноши. Вдруг становится тихо, шум в ушах проходит, голова не болит, а страх смерти уходит на второй план. Джехён целует его аккуратно со всей трепетностью и нежностью. Чону кладёт свои изящные руки на его плечи и закрывает глаза, готовый рассыпаться золотым песком. Но он не исчезает. Колдун улыбается и разрывает поцелуй, прижимая юношу к себе. Не успевает знахарь сказать и слова, как его волосы начинают мягко светится. На его голову приземляется что-то лёгкое похожее на тиару. Это оказывается венок из веточки сакуры, что цветёт на этом склоне. — Теперь ты коронован луной, любовь моя, — шепчет Джехён, утыкаясь в шею юноши, который, кажется, забыл, как дышать. — Я не умер? — тихо произносит Чону. Джехён отрывается от объятий и замечает слёзы на щеках его возлюбленного. — Нет, — обеспокоено отвечает ему колдун и вытирает слёзы с щёк юноши. — Это хорошо, — улыбается ему в ответ Чону и наконец-то позволяет себе поцеловать Джехёна.

***

Ходит легенда об юноше в белоснежных одеяниях, точно призрак, бежавший по запретному лесу на склон к серебряной сакуре, что по сказаниям жриц исполняет желания в полнолуние. Он навзрыд молил сакуру на коленях позволить ему переродиться и встретить в следующей жизни его возлюбленного, которого погубила жестокая война за престол между кланами. На последнем вздохе он упал на землю золотым песком, где по сей день взрастают из горной грубой земли цветы необычайной красоты словно солнце, коим называл принц своего возлюбленного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.