Часть 1
21 января 2022 г. в 19:17
Мадрид. Откуда же берутся твои тайны? Нынешний король, Филипп, пережил достаточно, чтобы требовать для себя всего самого лучшего. Ему предрекали французский престол, но до чего же непредсказуемы заговоры. Он слег с тяжелейшим расстройством души еще в далеком 1724 году, отрекшись от престола, а смерть сына закрепила эту ментальную травму, вернув того обратно на трон к его неудовольствию. Отец, видевший смерть своего ребенка, изначально сломлен и лишен сил. Карло Броски не составило труда закрепиться при короле, который при каждом собрании министров, еле сдерживал дрожь в руках, как передавали сплетники и интриганы. Тому нужно было как-то расслабляться и отвлекаться от тяжелых дум, что одолевали его ежеминутно.
Обладая некоторым даром предвидения, как и все, кто лишен возможности забываться в плотских удовольствиях, Карло верно рассудил, что при мадридском дворе ему будут рады. «Вы меня утешаете», — сердечно говорил Филипп великому Фаринелли, улыбаясь искренне, как дитя. Король восхищался его голосом, водил в воздухе руками, стараясь дирижировать мелодией, хотя на взгляд младшего Броски в музыке не разбирался вовсе. Даже некоторое сочувствие примешивалось к иным чувствам в его расчетливом разуме, но как всегда говорил отец ему и старшему брату: «Не упускай возможности». Карло чувствовал себя уверенно, он был любим и обласкан славой, ведь ему благоволил сам король, находя его чудом и единственной отдушиной. О том могуществе, что появилось у Карло, когда к его мнению начали прислушиваться, вряд ли мог мечтать кто-либо. Завистников у него, как это понятно из его природной особенности, не было. Все чаще малость коварная усмешка задевает его губы.
Переписка с братом, которого он без всяких оговорок ценит как себя самого, приносит его душе умиротворение только до определенного момента. До 1738 года. Очередная опера старшего Броски со странным названием «Деметрий», написанная в соавторстве с двумя композиторами, помалу переставала приносить прибыль. Риккардо писал, что попадает в долговую яму. И хоть на великого Фаринелли такие подробности явно наводили скуку, любящий младший брат, которым он без сомнения был и оставался, что ценил творчество старшего и с беспокойством воспринимал его передвижение по миру, не смог закрыть на это глаза. Еще до этого, в Лондоне, прямо перед самым выступлением, оба весело смотрели друг к другу в глаза с невысказанным: «Судьба уважает сильных». Карло в ответ писал, чтобы Риккардо бросал свой Неаполь и поскорее перебирался к нему, в самое теплое местечко, которое он обогревал уже год. Филипп, когда выслушал просьбу Фаринелли принять его лучшего друга, даже повеселел и со словами: «Так вас таких талантливых двое», дал свое благословение.
И все же, Боже, благослови все душевные болезни, что существуют в мире. Именно им большей частью обязаны и таланты, и первооткрыватели, и отчаянные мечтатели. Оба брата Броски к последнему не имели никакого отношения. Риккардо прибыл как только смог, кажется, при нем не было даже чемодана, а только небольшой тюк с одеждой. Карло, встречавший его, даже вздрогнул. Вот на что, а на бедность у него с некоторого времени была аллергия. Он сердечно обнял брата и сопроводил в свои комнаты для того, чтобы тот ощутил уют и наконец отдохнул с дороги. Их разговор вскользь задел положение вещей, больше было пущено вслух жалоб от Риккардо на заносчивую неапольскую публику. Также было высказано пожелание, напоминающее клятву, что когда-нибудь Неаполь будет у его ног. Карло кивал на эти яростные и разочарованные сотрясания воздуха, дожидаясь, когда брат избавится от эмоций.
— А ты молодец. Смог пробиться, хитрый змей, укоренился, — успокоившись, проговорил Рикардо со смешком, наливая себе вина. Карло тоже усмехнулся, искренне радуясь похвале. Он прекрасно понимал, что должность, которую предоставят его брату, будет далека от музыки, и о чем он его заранее предупреждал. Но Риккардо сможет достойно существовать отпущенное ему время. Это правильно. Это называется забота. Братская забота.