ID работы: 11667111

Почти член семьи Мадригаль

Гет
PG-13
Заморожен
38
автор
Размер:
55 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Месяц пролетел незаметно. Каждый день Мишель был наполнен счастьем, красками и новыми маленькими открытиями. Все уже привыкли, что она стала членом семьи Мадригаль, да и девушка сама стала считать себя таковой. Со всеми Мадригалями Мишель общалась так, будто они знают друг друга всю жизнь. Иса, Луиза, Долорес и Мира относились к девушке, как к сестре. Пеппа и Джульетта волновались за нее, как за свою дочь или племянницу. Альма уважала ее настолько же сильно, как и остальных Мадригалей. В одни из декабрьских дней, когда все семейство собралось за столом, абуэлла вдруг произнесла слова, которые очень удивили Мишель. – Надеюсь, все помнят, что через неделю, двадцать четвертого декабря, мы празднуем один из самых важных праздников для Энканто – Новый Год. Все Мадригали улыбнулись так, будто у них в голове промелькнули теплые воспоминания с прошлого года. У Мишель же было очень много вопросов, поэтому она вся обратилась в слух. – Нам пора начинать приготовления к этому событию, – продолжила Альма. – Иса, нам нужны костюмы на фестиваль. Джульетта, Августин и Бруно, на вас фирменное блюдо. Камило и Феликс делают фейерверки только, пожалуйста, не взорвите их случайно до праздника, как это было в прошлом году. На этих словах Камило с Феликсом, усмехнувшись, переглянулись. – Мирабель, собери все музыкальные пластинки с подходящей музыкой, какие только найдешь. Луиза, достань из кладовок украшения для улиц. Все остальные будут украшать город. И не забывайте, что нужно поднимать настроение жителям Энканто! После этих слов все принялись возбуждённо разговаривать о предстоящих приготовлениях. Мишель ничего не понимала, поэтому обратилась к Изабелле, которая сидела рядом и задумчиво смотрела в тарелку. – Новый Год двадцать четвертого декабря? – удивилась странница. – Обычно его празднуют первого января... – Да, но для Энканто этот праздник имеет особое значение, – возбуждённо ответила Иса. – В этот день свеча даровала магию нашему народу. Поэтому это самый важный праздник в Энканто. – Можешь поподробнее рассказать о празднике? Как вы его отмечаете? – Ну в этот день ты повеселишься на славу. Каждый одевает какой-то маскарадный костюм. Это может быть что угодно: мистическое существо, зверь, птица, растение или что-то, что ты придумал сам. – Ага, вот в прошлый раз я оделся в платье Исы, – влез в разговор Камило. – А у Антонио был костюм жука, – парень не смог сдержать смех, вспомнив тот забавный наряд. Изабелла укоризненно на него посмотрела и продолжила разъяснения: – Чаще всего я шью для всех костюмы, но иногда некоторые делают их сами. Ты умеешь шить? – Э... нет, – немного смущённо произнесла Мишель. – Ничего, – Иса была так взволнованна, что не заметила перемены в лице девушки. – Я сошью для тебя костюм, который ты точно нигде не видела! Так вот, все одевают праздничные одеяния и выходят на главную площадь. Это место выбрано для проведения карнавала. Открывает его семейство Мадригаль. Мы проходим вдоль улицы, как бы говоря о начале праздника. Потом все веселятся, танцуют и пьют коктейли. Через несколько часов все рассаживаются на стулья или ковры. Вдоль одного из домов будут стоять вкусности, которые приготовит Джульетта. Горожане берут что хотят, могут принести еду с собой, и рассаживаются по местам. Абуэлла произносит речь, некоторое время все заняты едой, а потом шумное празднование возобновляется. – А под конец мы с папой запускаем фейерверк, – видно было, что Камило очень гордится этим. – Вот увидишь, это просто волшебное зрелище! Мишель решила больше ничего не спрашивать и стала представлять себе Новый Год, который описала Иса. Так она просидела до конца завтрака. Затем Мишель собиралась ненадолго зайти в комнату, а потом как всегда пойти помогать жителям, но Изабелла потащила девушку в свою комнату и принялась брать с нее замеры. Мишель пришлось долго крутится, то поднимая вверх руки, чтобы Иса измеряла обхват груди, то выпрямляясь как солдат, чтобы старшая Мадригаль посчитала длинну рукава. Все это продлилось не больше десяти минут и по истечению этого времени Изабелла наконец отпустила Мишель. Но, выйдя из комнаты Изабеллы, странница остановилась, удивлённо глядя со второго этажа на главную комнату. Когда Альма сказала Луизе принести украшения для улицы, Мишель подумала что их будет несколько коробок с разными гирляндами и так далее. Но сейчас посреди комнаты стояла огромная пирамида, состоящая из коробок разных размеров, и Луиза все продолжала их приносить. Уже нельзя было разглядеть входные двери за этой огромной кучей. Мишель аккуратно спустилась вниз и подошла ближе к коробкам. Из них виднелись какие-то фигурки и части мебели. Из одной маленькой коробки выпала фигурка, похожая на свечу Альмы. Мишель взяла ее в руки, чтобы рассмотреть получше. Похоже, в Энканто фигурки с свечей и остальными символами семьи Мадригаль были тем же самым, что и шарики на ёлках в Европе. – Ты что думала украсить город это дело на один день? – поинтересовался Камило. Похоже, со стороны Мишель выглядела очень удивлённой. – Нет, но не думала, что вещей будет настолько много! – Ну поэтому мы и начинаем готовиться за неделю до праздника. И приступаем прямо сейчас. Я присоединюсь к вам, когда закончу делать салют, – Камило подмигнул и поспешил удалиться. Мишель лишь пожала плечами. Тут к ней подошла Луиза. – Надо сейчас перенести в город четвертую часть всего этого и приступить к украшению. Странница кивнула и принялась помогать Луизе переносить коробки. К часу дня они стояли посреди главной улицы Энканто. Тогда Мадригали, которые не были заняты, и жители города стали украшать улицы. Благодаря горожанам это длилось не так долго, как могло. Мишель прикрепляла разноцветные гирлянды с маленькими свечками внутри к крышам дома и фонарям. Некоторые люди, с которыми девушка была знакома лишь мельком, помогали ей. Мишель удивилась, что такое занятие очень сближает незнакомых между собой людей. Она постоянно болтала с горожанами о том о сем и поэтому не замечала ни капли усталости. Краем глаза Мишель видела, как Луиза собирала длинный стол, похоже, тот самый, на котором будет располагаться еда Джульетты. Пеппа расклеивала на домах небольшие картинки с изображением цветов, жёлтых бабочек, свечи и так далее. Жители Энканто активно помогали ей в этом. Иса осталась дома и приступила к расскройке нарядов. Антонио попросил нескольких птиц помочь Мишель, а сам принялся развешивать на деревья и кусты блестящий дождик. Долорес нигде видно не было. Так, незаметно для Мишель, прошёл первый день подготовки к Новому Году. Девушке очень понравилось то, что ради этого праздника абсолютно все жители Энканто объединились в одну дружную семью. Во время украшения улиц из домов вышли все горожане, так что в городе стало настолько шумно и тесно, как ещё никогда не было. Чтобы атмосфера города была ещё более веселой, группа горожан собирались вместе и принимались играть на различных инструментах. Насколько поняла Мишель, это была народная музыка и она ей очень нравилась. Когда девушка уставала от работы, она приходила к этим людям и слушала очень приятные для ушей мелодии. Первый день прошел без сучка без задоринки. За ужином все обсуждали предстоящий праздник. Долорес пожаловалась, что ей всю эту неделю придется спать в комнате со звукоизоляционными стенами, ведь Иса как всегда будет всю ночь шить наряды, на что старшая из внуков Мадригаль ответила, что в этом году она начала проектирование костюмов задолго до этого дня, так что закончит она раньше. Долорес только рассеянно кивнула и удалилась в комнату. Альма злилась по поводу того, что Изабелла, вместо того чтобы украшать город вместе со всеми, закрылась в комнате и шила. Мишель думала, что Исе ничего не останется, кроме как согласиться с бабулей и начать делать то, что она просит, ведь обычно все беспрекословно слушаются главу семьи. Однако Изабелла вдруг возразила абуэлле, сказав, что ей нравится заниматься шитьём, а украсить город она всегда успеет. Мишель была этим порядком удивлена, но в тоже время девушка восхищалась твердостью подруги. А Альма на удивление не стала настаивать, а просто раздражённо вздохнула и ушла в свою комнату. * * * На следующий день Мишель сразу же после завтрака приступила к своим обязанностям в городе. Когда дело дошло до украшения, оказалось что город не такой маленький, как казалось девушке раньше, так что работы там было ещё полно. Днём к горожанам присоединился ещё и Камило, который как раз закончил делать фейерверки вместе с Феликсом. Только последний остался дома, чтобы чем-то помочь Альме. Камило, как всегда, сопровождал рабочий процесс смешными шутками. Казалось, что цель парня – заставить смеяться абсолютно всех, ведь в его присутствии даже самый хмурый человек не мог не улыбнуться. Когда на улице стало настолько темно, что пришлось зажечь фонари, было решено прекратить работу до завтра. Мишель шла с Камило, лениво переговариваясь. – А у вас принято дарить подарки на Новый Год? – поинтересовалась девушка. – Ну, чаще всего мы дарим друг другу хорошее настроение, – устало ответил лицедей. – Но иногда, да, друзья или семья дарят друг другу небольшие подарки в знак внимания. Мишель задумчиво кивнула, думая, что же ей подарить каждому члену семьи Мадригаль. Камило взглянул на ее лицо и усмехнулся. – У тебя в голове уже возник грандиозный план, как подарить Луизе спортивный зал, а Исе ящик разноцветных нитей? Глаза Мишель загорелись от возбуждения. – А вот последняя идея неплохая. Камило наигранно закатил глаза, цокнув языком. А затем неожиданно взял Мишель за руку. Девушка удивлённо взглянула на Камило, а тот шел вперёд, будто это обычное дело. Мишель недолго колебалась, но затем решила ничего не предпринимать и начала лениво размышлять о делах. Правда это у нее это плохо получалось. Девушка постоянно возвращалась мыслями к Камило, к теплу его руки и к опасной близости, в которой они находились. Мишель смотрела перед собой, так что не заметила лёгкую улыбку на лице парня. Так они медленно прогуливались вдоль улиц. Камило специально старался идти как можно медленнее, чтобы оттянуть этот приятный момент. Неожиданно до Камило и Мишель донеслась приятная мелодия, которая слышалась из соседней улицы. Лицедей потянул девушку в том направлении и вскоре они оказались на довольно большой и хорошо освещённой улице. В этом месте уже были развешаны фонари, так что на предметы и людей падали разноцветные круги света. В середине улицы расположились музыканты. Кто-то из них стоял, кто-то сидел. Но у каждого из них был какой-то инструмент, однако Мишель узнала только маракасы и что-то на подобии барабанов. Вокруг музыкантов собралось уже много людей. Некоторые вышли вперёд и стали танцевать, на что остальные хлопали в знак поддержки. Камило и Мишель остановилась невдалеке и принялись слушать эти мелодичные звуки. Мишель прислонилась спиной к стене дома, скрестив руки на груди, прикрыла глаза и, незаметно для себя, стала легонько отстукивать ногой в такт. Камило тоже немного постоял, наслаждаясь мелодией, а затем положил свою руку на плечо Мишель, чтобы привлечь ее внимание. Девушка подняла на него вопросительный взгляд. Тогда Камило опять взял ее за руку и потянул в сторону танцующих людей, но Мишель осталась стоять на месте. – Я же сказала, я не умею танцевать. Давай просто насладимся мелодией. – Тут нет ничего сложного, просто отдайся музыке и твое тело само начнет танцевать. Мишель засмеялась. – Это тебе не мюзикл, где все вдруг начинают танцевать так, будто репетировали это месяц. Камило непонимающе на нее уставился, на что девушка просто махнула рукой, мол, забудь. Парень вздохнул, осознав, что настаивать бесполезно. Мишель взглянула в его расстроенное лицо и шутливо толкнула Камило в бок. – Ну не обижайся, я ведь правда как бревно двигаюсь. Если бы я пошла танцевать, то отдавила бы ноги не только тебе, но и тем кто стоит рядом. Парень сразу принял более равнодушное выражение лица и махнул рукой. Потом его вдруг осенила одна мысль. – Как же ты будешь танцевать на празднике? – А что, это обязательно? – удивилась Мишель. – Вообще нет, но когда включают музыку все начинают танцевать и это будет немного странно если ты будешь весь вечер стоять на месте. К тому же, вдруг тебя кто-то пригласит на танец. Девушка была озадачена и не заметила таинственной улыбки Камило. Мишель поднесла руки к вискам и принялась ходить из стороны в сторону, проговаривая вопросы которые ее волновали. – Нужно будет соответствовать Мадригалям, ведь они так радушно приняли меня в семью и я не должна их разочаровать. А если мы все будем в платьях, значит будут и каблуки. Mio Dio, тогда станет вдвойне сложно! Камило, сначала наблюдавший за всем этим, положил руки на плечи Мишель, тем самым останавливая ее. – Не волнуйся, – произнес он твёрдо. – Мы что-нибудь придумаем. Мишель стояла, глядя в глаза Камило. Его голос звучал настолько уверенно, что эта уверенность вернулась и Мишель. Она устало улыбнулась и кивнула. Лицедей продолжал завороженно смотреть в бездонные синие глаза Мишель. Девушка смущённо отвела взгляд и поёжилась. Камило моргнул, придя в себя, и убрал свои руки с плеч странницы. Мишель устало обвела взглядом улицу и произнесла: – Уже поздно, надо идти домой. Камило нехотя согласился. Ему не хотелось покидать эту улицу с такой приятной атмосферой, но все же девушка была права. А по дороге домой Камило в голову вдруг пришла одна идея, которую можно было воплотить уже завтра.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.