Свидание вслепую

Перевод
G
Завершён
1053
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 823 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1053 Нравится 48 Отзывы 260 В сборник

Часть 1

Настройки
— В любом случае, я считаю, что вы двое прекрасно подходите друг другу, — Малена звонко щёлкнула жвачкой. — О, серьёзно? — скептически произнесла Гермиона. — Дорогая, он шикарен. Богат, красив и храбрости в нём такой же океан, как и в тебе, — ответила блондинка, снова надувая пузырь. — А умён ли он, Малена? — Гермиона сначала скрестила руки на груди, а потом решила, что закрываться не стоит и расслабилась. — Дорогуша, он невероятный, — усмехнулась подруга. — А как его зовут? — задала вопрос Гермиона, чуть успокоившись. — Это испортит сюрприз, разве нет? Я буду благодарна, если вы оба не включите свою способность поисковиков, чтобы прознать личность друг друга с доказательством моей неправоты, — Малена надула ещё один пузырь и лопнула его ногтём. — Хорошо, — раздражённо вздохнула Гермиона — Вот и ладушки! Ваша встреча состоится в субботу в восемь вечера. Ресторан «Chez Delish». Приколи к своей одежде жёлтую розу. Да ты просто с ума от него сойдёшь! — взвизгнула девушка. — Надеюсь, ты права. * * * — Говоришь, она хорошенькая? — спросил Драко и поправил воротник рубашки, глядя в зеркало. — Ты обалдеешь, увидев, насколько, — заверила его Малена, лопая пузырь. — Так уж и быть, я встречусь с ней, — произнёс он, чуть пригладив волосы ладонью. — Ваша встреча состоится в субботу в восемь вечера. Ресторан «Chez Delish». Приколи к своей одежде жёлтую розу, — улыбнулась девушка. — Да ты просто с ума от неё сойдёшь! — взвизгнула она. — Посмотрим. * * * Гермиона посмотрела на циферблат часов, которые показывали время — 7:58. Поправив жёлтую розу на своей мантии, она вошла внутрь, оглядывая посетителей на наличие такого же украшения. — О, нет, — выдохнула она, обнаружив своего спутника на вечер. * * * Драко пришёл рано, хотя терпеть этого не мог. Он предпочитал чуть припоздниться, тем более что это было даже модно, однако в случае свидания подобного допускать было нельзя, если он не хотел остаться брошенным. В 7:59 тень легла на его стол, и он поднял взгляд, обнаруживая рядом с собой очень милую женщину с жёлтой розой. Поднявшись перед ней, он смог рассмотреть лицо внимательнее. — Грейнджер, — произнёс он, — чёрт возьми. — Малфой! — воскликнула Гермиона. — Какого чёрта ты здесь делаешь? — Я убью Малену! — в унисон произнесли они оба. Грейнджер села напротив хмурящегося Драко. — Она сказала мне, что ты хорошенькая. — А мне сказала, что ты умный! — Тогда у меня есть для тебя новости, Грейнджер: я действительно умный, — возразил Малфой. — У меня тоже новости для тебя, Малфой: официант ущипнул меня за попу, когда я шла к тебе. Они уставились друг на друга тяжёлым взглядом. — Ты зачем села? — спросил он, подняв брови. — У меня от этих каблуков ноги отваливаются, — просто ответила она. — Хотя мне лучше уйти, — Грейнджер предприняла попытку встать, но села обратно с выражением бесконечного ужаса на лице. — Что такое? — Драко закатил глаза. — Не уверена, что смогу уйти. — С чего это вдруг? — спросил он с кислой миной. — Потому что, — Гермиона понизила голос до шёпота, — весь штат «Ежедневного пророка» сидит вон за тем столиком. — И что в этом такого? — Как только я пройду мимо, они увидят меня, а когда им на глаза попадёшься ты… они все узнают, что мы тут на свидании! — Я едва ли могу назвать это свиданием. — У нас одинаковые розы, ты, болван! — Грейнджер запыхтела, а лицо её стало цвета пиона. — А почему бы не пойти туда? — он указал на другую сторону от их стола. Гермиона чуть привстала. — Нет, не может быть, это наказание сплошное, — произнесла она твёрдо. — А теперь почему? — Драко поднялся сам, чтобы взглянуть и увидеть то, что пять столиков возле них были заняты: первый — Гарри Поттером, Джинни и Роном Уизли; второй — министром Магии и его женой; третий — его бывшими сокурсниками-слизеринцами; четвёртый — Рубеусом Хагридом и Олимпией Максим; а пятый стол занимал не кто иной, как его собственный отец (недавно вышедший из Азкабана) в компании матери. — Мы не можем уйти! — сдавленно произнёс он и вернулся на место. — Пока нас не заметил кто-нибудь другой, — мрачно подметила Грейнджер, как если бы компания человека напротив была равносильна смерти. — Слушай, говори тихо и старайся не привлекать к себе внимание, хорошо? — Драко сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться. — Поверь, я в этом заинтересована не меньше твоего. На их огромное везение, занятый ими столик располагался таким образом, что никто не мог их видеть, пока они не встанут. — Добрый вечер и добро пожаловать в «Chez Delish». Меня зовут Андре, и я ваш официант на сегодняшний вечер, — произнёс возникший перед ними мужчина. Он подмигнул Гермионе, отчего та покраснела. — Это ваше первое свидание? — спросил он, глядя на жёлтые розы. — У нас не свидание, — в унисон ответили ему. — Можете не отвечать, — сказал он, несколько опешив. — Что ж, тогда я могу спросить вас о том, что вы будете пить? — официант достал Прытко-Пишущее перо из кармана. — Бурбон, — ответил Малфой сквозь зубы. — А для милой дамы? — спросил Андре. — «Ширли Темпл», пожалуйста, — произнесла Гермиона. — Одну минуту, — поклонившись, официант удалился на кухню. — «Ширли Темпл», пожалуйста, — передразнил Драко, нервно откинувшись на спинку стула. Гермиона билась лбом о крышку стола с одним вопросом на губах: — Почему я?.. * * * — Ваш заказ, — через пару минут вернувшийся Андре ставил перед ними бокалы. — Меню? — проворчал Драко, скрестив руки на груди. — Ах, да. Прошу вас, сэр, — официант расплылся в ослепительной улыбке. — Надеюсь, ты не ждёшь чаевых, — неслышно пробормотал Драко. — Я вернусь в мгновение ока и к вашему заказу принесу наше фирменное блюдо, — и ушёл. — Итак, у меня есть идея, — сказала Грейнджер, с хмурым видом вглядываясь в меню. — Что? — спросил Драко. — Я говорю, что мы пошлём счёт на имя Малены, — злобная усмешка слабо заблестела в её глазах. — Знаешь, мне всегда говорили, что ты умная, но я не верил до этого момента, — Драко усмехнулся. * * * — … а для пудинга я, пожалуй, возьму лаймовый пирог с ложкой щербета из лесных ягод, а ещё… две порции шоколадного декаданса, — Гермиона, наконец, закончила, кладя ладони на свои колени. Руки Андре задрожали, когда он повернулся к Малфою, чтобы принять заказ. — А чего изволите вы, сэр? — Самый большой стейк, что у вас есть, домашний салат, печёный картофель с кольцами лука, кукурузу в початках, тайский арахисовый суп, чизкейк из ягод Мэрион и банановый десерт. — Хорошо, сэр. Андре уже собрался уходить, как его остановил голос Драко: — И, да, принесите ваше фирменное блюдо. * * * — Они ещё здесь, — прошипела Гермиона, глядя в отражение зеркала, чтобы не оглядываться на столики. — Все до единого! — Может, мы зря переживаем? Может, мы уйдём так, что им даже в голову не придёт, что мы вместе? — медленно произнёс Драко, отпивая из своего бокала. — Нет. Мы слишком вычурно одеты, поэтому они сразу поймут, что мы здесь не одни, — встревоженно ответила Грейнджер. — Ты могла бы сказать, что бросила своего спутника, — предположил Драко. — Ты собираешься сказать всем, что тебя бросили? — Гермиона бросила на него пронзительный взгляд. — Конечно же, нет. — Вот и я не хочу, — подтвердила она. — О, нет! — Что на этот раз? — Здесь Виктор! Он сел за столик рядом с репортёрами… А кто это с ним? — Крам? — спросил Малфой, переводя на него взгляд. — И Пэнси? Драко и Гермиона обменялись шокированными взглядами. — Поверить не могу, — захныкала она, — мой бывший и твоя… что может быть хуже? — А ты представь, какие у них дети будут. О носах думай, о носах! — произнёс Драко, расширив глаза. — Малфой, это ужасно, — сказала Гермиона, хотя чуть видимо улыбалась. — Мы вместе смотримся гораздо лучше их, — пробормотал Драко. — Что ты сказал? — Гермиона повернулась к нему. Лицо её было донельзя шокированное. — Я сказал… Я… Булочку хочешь? — он потянулся к корзинке для хлеба. — Э-э-э, спасибо… но ты разве не сказал, что… — Забудь. * * * — А вот и ваш ужин, — произнёс Андре, размещая многочисленные блюда, а после ушёл прочь. — Поверить не могу, что мы всё это заказали, — Гермиона задумчиво смотрела в тарелку с фирменным блюдом. — Дождаться не могу, когда Малена получит счёт, — произнёс Малфой, взяв вилку. — Она в курсе, что мы знакомы? — Не имею ни малейшего понятия, — Драко пропустил салат и принялся за стейк. — А мне вот интересно, с чего вдруг она решила нас свести. Может, она думала, что мы поладим? Как считаешь? — Кто знает, что у этой жующей извращенки на уме. — Что она тебе сказала обо мне? — спросила Гермиона, приступая к пасте. — Только то, что ты хорошенькая, — хохотнул он в свой картофель. — А обо мне? — Что ты богат, красив, умён и такой же смелый, как и я. — И ты с этим согласна? — Согласна с чем? — То, что я богат, это очевидно, но вот красив, умён и храбр… — Малфой внимательно смотрел на Гермиону. — Тебе, правда, интересно моё мнение касательно твоей внешности? — Грейнджер в удивлении подняла брови. — Ответь на вопрос, — он взмахнул рукой, тем самым говоря ей, чтобы продолжала. — Ну… я думаю, что ты весьма умён и, быть может, смелый… — Не тяни, Грейнджер, выкладывай уже. Гермиона колебалась пару секунд. — У тебя действительно самые красивые глаза, что я когда-либо видела. Малфой подавился своим стейком, почти краснея от недостатка воздуха. — Что? — спросил он, ударяя себя в грудь, чтобы вернуть возможность дышать. — Ты сам спросил, — Гермиона пожала плечами, мрачно глядя на свой расплющенный картофель. — Я не думал, что ты скажешь правду! — Вообще-то, я очень честный человек! Повисла неловкая тишина. — Я думаю… ты в какой-то степени даже красивая, — проворчал Малфой настолько тихо, что Гермиона едва слышала его слова. — Я — красивая? — глаза её от удивления были похожи на блюдца. — В какой-то степени. * * * — Смотри, Гарри, Рон и Джинни уходят, — расслабленно оповестила Гермиона. — И вечность не прошла, чёрт возьми, — пробормотал Драко. — И… о, нет! Джинни идёт сюда! — Что?! — Гермиона?! Малфой?! Что вы здесь делаете вдвоём?! У вас что, свидание?! — Драко безостановочно бился головой о стол. Все посетители ресторана встали со своих мест, чтобы посмотреть на происходящее. — Тш-ш-ш-ш! — зашипела Грейнджер, усаживая Джинни рядом с собой, но было поздно, потому как все присутствующие уже без всякого стеснения подошли к ним, чтобы узнать, правдой ли была выкрикнутая Джинни фраза или нет. — Читатели «Ежедневного пророка» будут в восторге от новой статьи! — произнёс репортёр. — Мисс Грейнджер? Мистер Малфой? — обратился к ним министр Магии. — Гермиона? Какого чёрта ты делаешь с этим грязным слизняком? — спросил Хагрид. — Драко! — выкрикнула Нарцисса. — Малфой, чувак, что происходит? Что ты делаешь с этой грязнокровкой? — едко задал вопрос Теодор Нотт. А Драко всё продолжал биться лбом о стол, в то время как Гермиона не выдержала и расплакалась. — Молодой человек, ты… ты… лишён наследства! — взревел Люциус Малфой. — Гермиона? — уши Рона Уизли напоминали созревший помидор. — Ту-тупая Малена, — Гермиона высморкалась в салфетку. Драко, наконец, не выдержал и поднялся с места. — Да у нас свидание вслепую! — закричал он. — Так у вас всё-таки свидание! — завизжала Джинни. — Меня сейчас стошнит, — прокомментировал Гарри. — Ты всё равно лишён наследства! Жениться на грязнокровке после всего того, что я сделал! Да только через мой труп! — объявил Люциус Малфой. — Да не собираюсь я жениться на ней, я даже на свидание с ней не планировал идти! — Гермивона? Ты почему плачешь? — Дракоша? Ты что, женишься на Грейнджер? — О, пресвятой Мерлин! — закричала Гермиона. — Это просто свидание вслепую! А уйти мы не могли, потому что вы бы сразу нас заметили! — Вам подать пудинг? — спросил Андре, приближаясь вместе с подносом. — У вас одинаковые жёлтые розы! — Я ухожу! Пойдём, Нарцисса. Нам ещё нужно изменить завещание. — Гарри, Джинни, пойдёмте! Это же очевидно — Гермиона предала нас ради Малфоя. Толпа рассеялась, оставляя Драко и Гермиону одних за своим столом. — Мне конец! — выпалил Малфой с отчаяньем, пытаясь восстановить дыхание. — Мои друзья возненавидели меня, — произнесла Гермиона с долей шока. — Зато ты считаешь, что у меня глаза красивые. — А ты сказал, что я хорошенькая. — В субботу, в это же время? — спросил Драко. — Хорошо. И они принялись кушать тот самый пудинг, что любезно принёс официант пару минут назад.

Finis.

1053 Нравится 48 Отзывы 260 В сборник
Отзывы (48)