ID работы: 11668621

Рождественские приключения Такемичи

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
328
fackinstone бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 68 Отзывы 117 В сборник Скачать

1. Мама уезжает в Америку

Настройки текста
Примечания:
-"У тебя есть паспорт?" -"да." -"Билеты распечатаны, так что тебе не придется беспокоиться о том, что твой телефон снова замерзнет?" -"Да, и я сохранила загруженную версию билета на всякий случай". -"Зубная щетка?" - Юи Ханагаки схватила подушку с дивана и швырнула ее в своего сына, который засмеялся, увернувшись от подушки. -"Прости, но кто в этой ситуации родитель, сопляк?" -Она ухмыльнулась, подтолкнула свой чемодан к двери и отпрыгнула в сторону, когда Такемичи открыл ответный огонь той же подушкой. Эти двое рассмеялись, когда она осторожно бросила её обратно на диван, прежде чем сесть и проверить свой телефон. Скоро прибудет ее помощник, чтобы отвезти ее в аэропорт. -"Я не из тех, кто не может поехать в аэропорт, не испытав хотя бы одного кризиса!" -Блондин пошутил, когда сел рядом со своей мамой и прислонился к ней. Юи улыбнулась сыну и обняла его обеими руками. -“Я еще раз сожалею, что мне придется улететь. Я обещаю, что постараюсь вернуться к Рождеству, хорошо?” - прошептала черноволосая женщина. Такэмичи грустно улыбнулся ей, прежде чем обнять ее и кивнул. -"Я знаю. Работа важна, и они нуждаются в тебе. Я обещаю, что со мной все будет в порядке”. -“Хината и другие мальчики придут завтра, чтобы помочь тебе украсить дом?” - спросила Юи, отпуская сына и медленно вставая, собирая волосы в хвост. Такэмичи встал и поправил рубашку, прежде чем ответить. -“Да! Им нравится эта традиция. Плюс в этом году Аккун и Макото должны печь и готовить напитки, так что мне просто нужно вытащить украшения вместе с Такуей. Плюс Хината приведет свою девушку, так что у нас будет еще один человек, чтобы помочь”. -“Ах да, Хината упоминала о ней на прошлой неделе во время ужина. Я рада, что вы остались друзьями после разрыва, она милая девушка". -Юи на мгновение задумалась, прежде чем продолжить. -"Эй, разве у Эммы-чан нет братьев или сестер?” -Такемичи покраснел и заткнул уши. -“Я знаю, что ты собираешься сказать, не надо!” -Улыбка появилась только у матери, целью которой было смутить своего сына, и Юи потянулась, чтобы оторвать его руки от головы. -“Давай, Мичи! Ты не можешь сказать мне, что ты ни в кого не влюблен! Разве не Майки-кун подбросил тебя на своем байке в прошлом месяце? О, а как насчет этой действительно красивой девушки и ее брата! Как же их...Юзуха-чан и Хаккай-кун!”- Такэмичи вырвался из рук матери и убежал, но она погналась за ним. -“Я ни в кого не влюблен! У тебя никогда не будет внуков!” -“Такемичи Ханагаки, если я вернусь, а ты никому не признаешься, я отправлю письмо всем твоим друзьям с признанием за тебя! Ты учишься в старшей школе, ходи на свидания!”- Двое рассмеялись, продолжая свою игру в кошки-мышки, пока оба не услышали стук в входную дверь. Такэмичи пошел открывать дверь, в то время как его мама быстро надела пару туфель и взяла свою сумочку с дивана. Дверь открылась, и вошел пожилой джентльмен с мягкой улыбкой. -“Добрый вечер, Ханагаки-сама, не пора ли нам отправиться в аэропорт?” -Юи улыбнулась в ответ и кивнула. -“Да, Асахи-Сан. Моя сумка рядом с дверью, пожалуйста, возьми ее, пока я прощаюсь с Такемичи.” -Асахи слегка поклонился и пошел укладывать чемодан в машину. Юи направилась к двери и заключила Такемичи в еще одно объятие, на этот раз крепче, чем раньше. -“Пиши мне каждый день, хорошо? Пришлите мне фотографии дома, когда вы, ребята, закончите украшать. Ешьте каждый день. Если вам что-нибудь понадобится, я просто быстро позвоню, и наши соседи знают нас, так что не бойтесь просить их о помощи тоже. Понял?” -Такемичи усмехнулся тому, как мало воздуха у него было во время объятия, и отстранился, чтобы сделать глубокий вдох, прежде чем ответить. -“Со мной все будет в порядке, мама. Веселитесь в Америке и обязательно привезите с собой снова классные сувениры”. -Юи посмотрела в глаза сына и увидела, как в них заблестели слезы. Она устало рассмеялась и почувствовала, как слезы начали щипать и ее собственные глаза. -“Боже, ты такой же плакса, как и твоя мать. Неудивительно, что твои друзья всегда слишком заботились о тебе. Я люблю тебя, будь аккуратнее.”- Такемичи шмыгнул носом, вытирая глаза, и сделал все возможное, чтобы одарить ее тёплой улыбкой. -“Я тоже тебя люблю, пожалуйста, возвращайся домой в целости и сохранности”, - Юи помахала , садясь в машину, и Такемичи смотрел, как она отъезжает. Слезы все еще текли, когда его телефон завибрировал, и он увидел, как появилось уведомление из его группового чата.   СРЕДНИЕ МАЛЬЧИКИ МИЗО (+ХИНАТА)   Ацуши Сендо: Эй, Такэмичи, мои предчувствия плаксы покалывают. Твоя мама сегодня уехала в командировку, верно? Ты в порядке?   Такэмичи Ханагаки: Да, только что попрощался   Кадзуси Ямагиши: чувства плаксы? Это странный способ написания “чулок”.   Макото Сузуки: Ямагиши, это даже не так, как ты это называешь   Кадзуси Ямагиси: Заткнись   Хината Тачибана: Ты в порядке, Такемичи? Тебе нужно, чтобы кто-нибудь пришел сегодня вечером?   Такуя Ямамото: Я могу остаться на завтрашнюю ночь, если тебе тоже нужна компания.   Такэмичи Ханагаки: Спасибо, ребята, но со мной все будет в порядке. Я просто попытаюсь начать вытаскивать украшения сегодня вечером, так как Макото и Аккун в этом году готовят еду и напитки.   Макото Судзуки: правильно...еда и напитки   Ацуши Сендо: Такемичи, могу ли я испечь печенье в течение 5 минут при температуре 600 градусов, если завтра проснусь поздно   Такэмичи Ханагаки: НЕТ   Хината Тачибана: НЕТ   Кадзуси Ямагиши: Использует силу солнечного труса   Такэмичи Ханагаки: О, и еще, Куя, если ты хочешь переночевать завтра, я не возражаю. Ты живешь дальше всех от моего дома, и я не хочу, чтобы ты возвращался домой поздно.   Кадзуси Ямагиши: “Куя”, ты не даешь нам американских прозвищ   Макото Судзуки: Мы все называем тебя тупицей, разве этого недостаточно   Кадзуси Ямагиши: Я не хочу слышать дерьмо от кого-то, кого мы прозвали “извращенцем”   Такэмичи рассмеялся, читая сообщения, появляющиеся на его телефоне, уже не так грустно, как несколько минут назад. Он решил пойти приготовить себе что-нибудь на ужин, пока у него есть силы, а потом сразу же улегся в постель. С нетерпением ждал завтрашнего дня, когда он сможет увидеть всех и продолжить свою любимую традицию
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.