Глава 9
16 февраля 2022 г., 06:08
Тарталья повёл Чжун Ли за собой. Они прошли несколько кварталов, свернули в сторону. Мужчины шли по богатому району, это было заметно по домам.
- Мы почти пришли, господин Ли, - сказал счастливый Тарталья.
Они прошли ещё несколько метров и оказались у дома парня. Он был двухэтажным и довольно большим, выглядел совсем новым.
- Красивый дом, - подметил Чжун Ли.
- Идём, - Тарталья подошёл к оградке и открыл калитку.
Они прошли во дворик и поднялись на крыльцо. Чайльд нагнулся и подобрал статуэтку, отодвинул какую-то крышку на дне и достал из неё ключ.
Он открыл входную дверь, мужчины вошли внутрь и поставили коробки с подарками на пол.
- Хэээээй, старший братец вернулся! – громко крикнул Тарталья на весь дом.
Послышался топот из соседней комнаты, а затем перед мужчинами показались два мальчика.
- Братик! Урааа! – прокричали хором Тевкр и Антон.
Тарталья взял две коробки и вручил их мальчишкам.
- Это вам, игрушки! – сказал парень, - А где Тоня?
- Я тут! – крикнула девочка, выбегая из кухни.
- И тебе подарок! – Тарталья отдал ей следующую коробку.
Дети отложили коробки и набросились на парня, обнимая его все вместе.
Чжун Ли стоял позади и умилялся этим моментом.
- Спасибо, братик! – снова хором сказали ребята.
- Хах, ну всё-всё, отпустите, поиграем позже, - сказал Тарталья, радуясь про себя.
Дети отпустили его и побежали в комнату разглядывать свои подарки.
Тарталья и Чжун Ли сняли верхнюю одежду, взяли остальные коробки и прошли на кухню. Там стояли его родители, которые явно не ожидали увидеть сына с незнакомцем, ведь раньше он никогда не приводил гостей.
- Мама, папа, привет! – сказал Тарталья с улыбкой на лице и подошёл к родителям, - Это вам подарки от нас!
- Ох, Аякс, - вытирая руки о фартук, сказала мама, - спасибо!
Удивлённый услышанным, Чжун Ли так и остался стоять в дверях кухни. Вручив подарки, Тарталья обнял обоих родителей и сильно прижал их к себе.
- Он не должен знать, что я Фатуи. Выполняю задание. У меня свой бизнес по производству игрушек, - тихо прошептал парень на уши родителей и отпустил их.
Они его поняли и начали подыгрывать.
- Ну что, Аякс, как там твой бизнес? – поинтересовался отец.
- Замечательно! В Ли Юэ мне одобрили открытие своего магазина. Вот вернулся в Снежную, чтобы уладить вопросы с поставкой на фабрике, - ответил Тарталья.
- Ой, как хорошо! Я так рада за тебя, сынок, - сказала мама, - а что за симпатичный молодой человек? Познакомишь нас?
- Ой, точно, что это я, - ответил Тарталья.
Он представил Чжун Ли родителям как своего приятеля.
- Вы можете выбрать комнату наверху, наши старшие дети уехали и их спальни свободны, - сказала матушка.
- Да, хорошо, мам. Всё, сяньшэн, пойдёмте наверх, - ответил Тарталья и потолкал мужчину в сторону лестницы.
Они начали подниматься наверх.
- Аякс что, только что назвал его «сяньшэн»? А в Ли Юэ разве не называют так своих мужей? – удивлённо спросила женщина своего супруга.
- Да нееет, по-моему, это означает «господин» или «учитель»... что-то вроде того, - неуверенно ответил отец, почёсывая затылок.
Тем временем Чайльд и Чжун Ли уже были на втором этаже.
- Кажется, я узнал о тебе что-то новое, хитрый лис Аякс, - загадочно произнёс Чжун Ли.
- Что? А? Неужели родители обратились ко мне «Аякс»? – удивлённо ответил Чайльд.
Чжун Ли положительно кивнул головой.
- Вот же ж, а я и не заметил! Не обращайте внимания, это моё первое имя, - нахмурился парень, - кстати, сяньшэн, подождите тут минутку. Я хотел спросить кое-что у родителей.
Тарталья быстро спустился вниз по ступенькам и заглянул на кухню.
Отец сидел за столом, а матушка готовила обед.
- Эй, пап, я тут недавно узнал об одной сказке. Там про лиса и Бога, где лис стал человеком и получил имя – Аякс, вы же не в честь лиса меня назвали? – недовольно произнёс парень.
Пока отец слушал его вопрос, он развернул корпус и поставил локоть на стол, прикрывая книгу, которую оставила на нём Тоня. Ту самую книгу, с той самой сказкой.
- Нет, сын, впервые слышу об этом рассказе, - ответил мужчина.
- Я тоже, - подхватила мама.
- Ну ладно, - ответил Тарталья и побежал обратно наверх.
- Узнал что хотел, Аякс? – с улыбкой спросил Чжун Ли.
- Эй, господин Ли, Вы теперь так будете меня называть? – возмутился Тарталья.
- Тебе не нравится это имя? Оно прекрасно, - ответил Чжун Ли.
- Нравится, - пробубнил под нос парень, проходя дальше по коридору.
Мужчина последовал за ним.
- Выбирайте комнату. Некоторое время нам с Вами придётся поспать раздельно, - ухмыльнулся Аякс.
- Хмм, я выбираю эту, - Чжун Ли ткнул пальцем наугад.
- А... но это моя комната, - сказал Тарталья.
- Ладно, тогда эту, - мужчина выбрал комнату рядом.
- Это комната старшего брата и, кстати... – Тарталья открыл обе двери, - кровати стоят возле одной и той же стены.
- Значит, спать мы будем всё-таки рядом... Я бы снёс эту стену, - задумчиво произнёс Чжун Ли.
- Сяньшэн, не надо! Мы же тут всего на несколько дней, - забеспокоился Чайльд, - пойдёмте играть с младшими!
Аякс развернулся и пошёл вперёд, но Чжун Ли схватил его за руку и потянул на себя.
- Постой, - сказал мужчина и поцеловал парня, - а теперь можем идти.
Они спустились на первый этаж и зашли в гостиную.
- Итак, дети, живо одеваемся и бежим на улицу играть! – продиктовал парень.
- Ура! Играть! – завопили ребята и побежали за тёплой одеждой.
Тарталья и Чжун Ли накинули свои пальто и вышли во двор.
- Так у тебя, на самом деле, есть брат Антон? – спросил Чжун Ли.
- Да. Я не знаю, как тот парень узнал это. Может, это просто совпадение. Я не хочу вспоминать об этом, - ответил Аякс.
Спустя пару минут выбежали и ребятишки.
- Во что будем играть? – увлечённо спросил Антон.
- Давайте в прятки, - радостно предложил Тевкр.
- А может, слепим снеговиков? – застенчиво произнесла Тоня.
- Нет, давайте играть в салочки, - продолжил цепочку Антон.
- Хорошая мысль, - ответил Тарталья.
- Да, я тоже за, - ответила Тоня.
- Но это не честно! Аякс и дядя Чжун Ли нас быстро догонят, а мы их не сможем, - расстроенно сказал Тевкр.
- Оу, я постою в стороне и посмотрю как вы играете, - ответил Чжун Ли и подмигнул Тевкру.
- Ну хорошо! Тогда, Аякс, ты водишь! – отбегая от крыльца, сказал Тевкр и рассмеялся.
- Эй! Почему я? – недовольно сказал Тарталья.
Остальные дети тоже разбежались в стороны. Чжун Ли улыбнулся, а Чайльд побежал за Тоней. Девочка бежала довольно быстро, но парень догнал и осалил её.
- Ты во́да! – крикнул он и побежал от неё прочь.
Тоня побежала за Тевкром. Она быстро настигла своего младшего брата и так же осалила его.
Тевкр увидел, что Аякс прохлаждается и не пытается убегать от младших, поэтому побежал в его сторону. Он был уже близко, когда Аякс, наконец, заметил его. Парень спохватился и побежал в противоположную сторону, прямо к Чжун Ли, который всё это время мирно стоял и наблюдал за ними.
- Сяньшэн, спасите! – прокричал Тарталья.
Чжун Ли лишь ухмыльнулся, и когда Чайльд пробегал мимо – поставил ему подножку. Тарталья споткнулся и со всей силы впечатался в большой сугроб.
Парень судорожно перевернулся и попытался встать, но к нему уже приближался Тевкр. Мальчишка прыгнул на него и Аякс вошёл всем телом в снег. За Тевкром подбежали Антон и Тоня, и так же прыгнули на парня.
- Аааа, сяньшэн, за чтооо? – захлёбываясь снегом прокричал Тарталья.
Дети смеялись и махали руками, засыпая старшего брата снегом.
- Ну всё, ребята, прекратите, - Чжун Ли взял всех троих детей в охапку и поставил их на землю, - иначе, ваш старший брат простудится.
Он помог Чайльду подняться и отряхнул его от снега.
- Ну спасибо! – возмутился парень, - Не весёлые у вас игры!
Дети рассмеялись.
- Тогда предлагай игру сам! – сказала Тоня.
- Хмм... Придумал! Сыграем в «поле боя»! – радостно произнёс Тарталья.
- Оооо, да, давайте! – подхватил Тевкр.
- «Поле боя»? Что это за игра? Впервые о такой слышу, – поинтересовался Чжун Ли.
- Я сам её придумал. Когда я тренировался, ребятам стало интересно, что я делаю. И они стали повторять за мной. Так мы начали тренироваться вместе. И придумали игру «поле боя», - пояснил Чайльд.
- То есть, ты будешь драться с детьми? – задумался мужчина.
- Не совсем, смотрите, - ответил Тарталья, - у каждого из нас есть своя роль героя и злодея.
- Я - «Снежное правосудие», - представилась Тоня, вооружившись снежками.
- «Капитан одноглазик», - откликнулся Тевкр, держащий в руке длинную крепкую палку и с повязкой на глазу.
- А я «Храбрый рыцарь», - вооружившись такой же палкой и самодельным щитом, произнёс Антон.
- Как интересно, - ответил Чжун Ли, - но, кажется, это всё геройские имена, а злодей...
Тарталья снял с головы свою красную маску и надел её на лицо.
- «Проклятый дух»... – загадочно произнёс он и бросился в сторону «героев».
«Злодей» делал вид, что нападает на «героев», а те в свою очередь противостояли ему.
Тоня метко бросала свои снежки и попадала Аяксу в голову, спину и грудь. Тевкр был более скромным, поэтому просто «отражал» палкой атаки брата. А Антон был совсем жестоким, он защищался своим щитом и умело бил палкой Тарталью, от чего ему явно было очень больно, но он не показывал этого.
Чжун Ли смотрел на всё это и недоумевал. Он никак не мог прийти к решению, что же ему делать: либо остановить их и объяснить, что Тарталье больно, либо же продолжать наблюдать, ведь это просто их игра и парень, наверняка, знал на что идёт.
В этот момент Аякс схватил Антона и легко подкинул его в сторону большого сугроба, тут же ему прилетел очередной хэдшот от Тони. Пока Антон пытался выкарабкаться из кучи снега, Тевкр встал на защиту метателя снежков.
Дети заметно веселились, а вот эмоций Чайльда под маской не было видно. Чжун Ли не мог распознать радуется он или просто терпит это ради забавы детей. Он захотел остановить их, но...
Антон, наконец, выбрался из сугроба и подбежал со спины Тартальи. Он ударил палкой сзади. Аякс издал негромкий стон от боли.
- Эй, я, конечно, понимаю, что колотить меня весело, но вы не забыли главное правило игры? – с улыбкой в голосе, произнёс он.
Чжун Ли немного успокоился и продолжил внимательно слушать и наблюдать.
- Сбросить маску и «Проклятый дух» ослабнет! – хором крикнули дети.
Мужчина удивился интересному правилу.
- Всё верно! Так чего же вы ждёте? – сказал Аякс, с какой-то артистичностью.
Дети бросили своё оружие и принялись прыгать на парня в попытках сбросить его маску, но он был гораздо выше их, да ещё и мастерски уклонялся от их ручек.
Мальчишки, видимо, придумали какую-то тактику. Антон обхватил Тевкра обеими руками за ноги и высоко его поднял. Чайльд не ожидал этого и не успел уклониться – Тевкр сбил рукой его маску.
Красная маска отлетела на пару метров в сторону. Аякс сделал вид, что потерял силу и трагично упал на снег.
- Вы... одолели меня... оказались... сильнее... – произнёс он голосом умирающего лебедя.
- Ура! Ура! Мы снова победили! – завопили дети и направились в сторону дома.
- Эй, злодей, ты в порядке? – Чжун Ли протянул руку Тарталье.
- Ох, ничего, пара ссадин, - улыбнулся парень и поднялся с помощью Чжун Ли.
- Почему они были такими жестокими, а сейчас и вовсе ушли, бросив тебя? – удивился мужчина, - Я думал они тебя очень любят.
- Так и есть, они меня сильно любят, как и я их, - сказал Аякс, поднимая свою маску, - Просто во время этой игры я сам научил их быть жёсткими в бою. Вдруг однажды и им придётся учавствовать в сражении? Я не хочу, чтобы они отступали или боялись врага. А ушли они, потому что я научил их не оглядываться на поверженного врага. Они молодцы. Вот увидите, сяньшэн, сейчас войдём в дом и они сразу начнут спрашивать в порядке ли я.
Они тоже пошли в дом. Как и сказал Чайльд, дети тут же набросились на него.
- Аякс, ты не ранен? – спросил Антон, переживавший больше всех.
- Голова от снежков не болит? – спросила Тоня.
- Братик, ты цел? – также спросил Тевкр.
- Я же говорил, - шепнул Тарталья на ухо Чжун Ли и повернулся к ребятам, - Конечно, я в порядке! Вы бились просто отлично! Молодцы! Я горжусь вами, так держать!
Всё семейство и их гость вкусно пообедали. Затем до вечера они все вместе сидели в гостиной у камина, общались и играли с детьми.
Родители рассказывали забавные истории из жизни. Чжун Ли их очень внимательно слушал и делился своими знаниями и историями из Ли Юэ. Аякс особо не вникал в разговор, ему интереснее было пообщаться с любимыми братьями и сестрой. Между делом они успели и поужинать.
Когда стало совсем поздно, все решили отправиться спать. Комнаты родителей, Тони, Антона и Тевкра находились на первом этаже. У мальчиков и девочки были раздельные комнаты. Они все разбрелись по первому этажу, а Чжун Ли и Тарталья пошли на второй.
- Спокойной ночи, сяньшэн, - Чайльд поцеловал мужчину в щёку.
- Спокойной ночи, Аякс, - Чжун Ли же поцеловал его в губы.
Они разошлись по комнатам. Чжун Ли снял свой плащ и решил сходить в ванную, чтобы умыться перед сном. Когда он вышел из неё, то не удержался и зашёл в комнату Аякса.
- Ах, сяньшэн, почему Вы не постучали?! – перепугался парень.
Чжун Ли ужаснулся. В комнате горели две лампы. В этом слабом свете Тарталья стоял перед зеркалом в нижнем белье. Но Чжун Ли разглядел страшные гематомы на теле парня.
- Извини, я не удержался. Что с тобой? – удивился он.
- Ничего такого! – смутился Аякс.
Чжун Ли прикрыл дверь и подошёл к нему.
- Ничего такого? На твоём теле куча ужасающих синяков! – возмутился мужчина.
- Это из-за сегодняшней игры... Я думаю, Вы давно поняли, что у меня слишком нежная и чувствительная кожа. Поэтому после каждой моей битвы – происходит это. Даже есть много шрамов, но их нужно постараться разглядеть. Тело жутко болит, но эти синяки довольно быстро проходят. Вот увидите – завтра уже будут совсем незаметными, - успокоил Чайльд.
- Ох, я так перепугался... – ответил Чжун Ли, - Я же хотел вас остановить, но так и не решился...
- Не бойтесь, господин Ли, я в порядке, - сказал Тарталья с натянутой улыбкой.
Его явно что-то беспокоило, но Чжун Ли не заметил этого. Он нежно обнял парня.
- Как бы я хотел заснуть сейчас, обнимая тебя, но это будет некрасиво и некультурно в доме твоих родителей, - с досадой произнёс мужчина.
Тарталья молча обнял его в ответ.
- Ладно, ложись спать, я тоже пойду, - сказал Чжун Ли и направился в свою комнату, - Ещё раз спокойной ночи, лисёнок.
- Спокойной ночи... сяньшэн... – ответил Аякс.
Они оба легли спать. Чжун Ли практически сразу уснул, а вот Тарталья утонул в размышлениях. Он, будто, снял розовые очки и, наконец, вспомнил для чего он на самом деле привёз Чжун Ли в Снежную.
«И что Фатуи собираются с ним сделать? А вдруг они его казнят? А за что? Что он им такого сделал? Хотя он, вроде, так разозлился, когда мы заговорили о Фатуи. Может он и правда напакостил им? Чёрт, я не хочу терять его. Я правда влюблён... Ладно, нужно успокоиться. С утра пойду во Дворец Царицы и всё разузнаю».
После того, как парень успокоил себя, он благополучно заснул.
____________________
Не забывайте подписываться на канал автора в телеграме: pampkabu_author
Там я оповещаю о выходе новых глав, устраиваю опросы и публикую интересные (а может и не очень) материалы :)
Вот ещё мой игровой UID: 730977432
Жду всех желающих поиграть вместе :)