ID работы: 11670570

Don't take people for granted

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
1299
переводчик
Corolina_Chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
206 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1299 Нравится 461 Отзывы 406 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Сегодняшний день особенный. Такемичи это чувствует.       Он проснулся, чувствуя себя чем-то довольным. В тот момент, когда он открыл глаза, ему захотелось что-то сделать. Так что это привело к тому, что он сделал несколько кексов. — Чем это так приятно пахнет, — Хина сказала, вдыхая сладкий запах. — Что ты делаешь? — она подошла к Такемичи. — Маффины! — он просиял. — Они оказались действительно хорошими, — он держал поднос на прилавке. — Ты выглядишь очень счастливым сегодня, — Хина широко улыбнулась, в улыбке Такемичи было что-то такое, что просто взглянув на него, ты тоже улыбнешься. — Я действительно счастлив сегодня! — сказал он и поставил вторую партию в духовку. — Не знаю почему, но я как будто с нетерпением ждал этого дня в моей жизни. — Это хорошо, — Хина взяла один маффин. — Аккун попросил меня помочь тебе купить одежду. — Да, он говорил мне это вчера. — Сегодня приедет Сенджу, так что будьте готовы, мы отправимся за покупками! — обрадовалась Хина. Ей очень нравилось ходить по магазинам, особенно с Сенджу.       Почему-то у Такемичи не было приятных предчувствий по поводу шоппинга и всего остального. — Тогда я пойду поливать растения, — он извинился. Он открыл дверь, и его приветствовал большой цветочный горшок, из-за которого он немного споткнулся. — Ох, это ты.       Такемичи посмотрел на растение и увидел, что Ханма смотрит на него сверху вниз с широкой улыбкой.       Такемичи прищурился и отвел взгляд: — Что тебе нужно, Ханма-кун, — сказал он сквозь надутые губки. — Я вижу, ты все еще сердишься, — Ханма отложил горшок в сторону и вытащил Такемичи наружу, который был немного удивлен таким внезапным поступком. — Я догадался, что ты любишь цветы, поэтому я просто… — он жестом указал на десятки цветочных горшков, которых здесь до сих пор не было, — …купил их для тебя, чтобы извиниться.       Такемичи смотрел на цветы большими глазами, его губы приоткрылись при виде прекрасных цветов. — Я собирался принести букет, но тут старушка спросила меня, любит ли человек, для которого я покупаю цветы, ухаживать за ними. Я сказал, что второе. Поэтому она посоветовала мне подарить цветок в горшке. И я не знал, какой твой любимый цветок, — Ханма нервно усмехнулся. — Поэтому я купил цветы, которые заставляли меня думать о тебе.       Ханма посмотрел налево, и его глаза расширились. Глаза Такемичи наполнились слезами и он заплакал.       Ханма запаниковал. — Такемичи-кун, я не хотел, о боже, мне так жаль, я заберу их…       Ханма замолчал, когда Такемичи обнял его и уткнулся лицом ему в грудь. — Спасибо, — воскликнул юноша.       Ханме потребовалось некоторое время, чтобы все обдумать. Улыбка тронула его губы. Он обнял маленькое тело Такемичи и положил подбородок ему на голову. — О-о-о, тебе так понравился подарок, что ты расплакался? — Такемичи ударил Ханму в бок. — Ой, прости, прости, прости, — сказал он сквозь улыбку.       Такемичи обнял его крепче. — Так… я прощен? — он спросил. Такемичи кивнул ему в грудь.       Когда Такемичи отстранился, он все еще плакал, и это заставило Ханму рассмеяться, что привело к тому, что Такемичи несколько раз ударил более высокого мужчину своими маленькими руками. Ханма закрылся руками и продолжал смеяться. — Ты все еще злой, Ханма-кун! — всё лицо Такемичи покраснело. — Если ты еще раз засмеешься, я тебя не прощу! — Ладно, ладно, — Ханма откашлялся, — я не буду смеяться.       Такемичи всхлипнул, и Ханма вновь рассмеялся. — Я ненавижу тебя, Ханма-кун! — Такемичи начал пробираться внутрь пекарни, но Ханма быстро остановил его, обняв со спины и раскачивая из стороны в сторону. — Оставь меня, ты все еще скупердяй, — фыркнул омега. — Ладно, ладно, на этот раз я серьезно. Видишь, я не смеюсь, — сказал он. Такемичи оглянулся на него со скрещенными руками, внимательно ища признак лжи.       Ханма лишь мило улыбнулась. — Хм, хорошо, — Такемичи отвел взгляд, и Ханма с ухмылкой уставился на него.       Милый.

***

— Боже мой, Такемичи.       Пожалуйста остановись. — Этот тоже так хорошо на тебе смотрится. — Я не хочу носить это. — Но тебе идёт! — Это женская секция, Сенджу-чан! — лицо Такемичи пылало. Все смотрели на него.       Сенджу и Хина уже некоторое время пытали его. В настоящее время на нём был укороченный топ, и Сенджу фотографировала его. Если бы не обогреватели, то он бы умер от холода в этой тонкой одежде. — У тебя такая тонкая талия, — Сенджу посмотрела на его живот. — Ты даже не выглядишь беременным.       Такемичи спрятал живот: — Это потому, что прошло всего два месяца. — Ой, — Сенджу посмотрела на него с звёздочками в глазах. — Он застенчивый, — и продолжила фотографировать.       Такемичи посмотрел на Хину в поисках помощи, но она сама держала следующую ткань для его примерки.       Кто-нибудь… СПАСИТЕ МЕНЯ! — Боже мой, это цепочка на талии! — Боже мой, Сенджу, пожалуйста, остановись! — но было слишком поздно, он должен примерить и эти вещи.       Такемичи взял себе за правило никогда больше не ходить по магазинам с Хиной и Сенджу, никогда больше.

***

      Он и Хина были оставлены Сенджу в их пекарне — До новых встреч! Пойдем за покупками и в другой раз! — она помахала ему на прощание, и Такемичи посмотрел на нее с раздраженным лицом. — Я никогда не пойду с тобой за покупками! — крикнул парень. — О, не говори так, дорогой, — она подмигнула ему, и машина уехала: — Люблю тебя, детка! — последнее было адресовано Хинате, которая посылала Сенджу воздушные поцелуи.       Такемичи устало направился в Пекарню и увидел, что Аккун и Ханма разговаривают друг с другом. Он улыбнулся и направился к ним. — Аккун! Ханма-кун! — он стоял перед ними с широкой улыбкой. — Я купил кое-что для вас двоих, — он вынул две коробки, — вот. — Браслеты? — Аккун слегка наклонился, чтобы лучше их разглядеть. — Разве это не красиво? — Такемичи вынул их из коробок. — Дайте мне руки.       Такемичи надел браслет им на руки. Серебряный браслет с голубыми камнями был похож на блестящие глаза Такемичи. — Вам понравилось? — спросил он, и оба мужчины радостно кивнули. — Конечно.       Такемичи ухмыльнулся и показал свою руку: — У меня тоже есть такой. Их было только три. Для Хины-чан и других я купил другой, — он показал им другие коробки. — Тогда зачем давать нам то же самое, что и у вас? — спросил Ханма. — Я спросил своё сердце, кому я хочу подарить этих двоих, — он посмотрел на них. — И вы двое появились у меня в голове.       Аккун и Ханма уставились на него, но все равно улыбнулись. Аккун взъерошил волосы Такемичи. — Идиот, — сказал он. — Хм? — Такемичи посмотрел вверх. — Почему идиот? — Ничего, — Аккун усмехнулся. — Э? Скажи мне! — Не-а. — Это нечестно! Я сделал тебе подарок, а ты назвал меня идиотом! Это подло!       Аккун и Ханма рассмеялись.       Такемичи уставился на них: — Вы оба злые. — Аккун, я закрываю пекарню, хорошо? — сказал Такуя изнутри. — Хорошо! — сказал Аккун. — А? Почему мы закрываем пекарню? Еще не время закрывать ее, — спросил Такемичи, Аккун взял сумки из его рук. — Твои друзья устраивают вечеринку, — он указал на магазин. — Зачем? — спросил Такемичи, и Аккун лишь пожал плечами. — Вы с Ханмой идите, мы как раз собирались идти туда, — сказал Аккун.       Такемичи попытался что-то сказать, но остановился. Он хотел переодеться. Он просто продолжит носить свитер, даже если они включат обогреватель. — Пойдем? — Ханма протянул руку. Такемичи ухмыльнулся и взял её. — Ага!       И они рука об руку вошли в магазин альф. Зрелище, которое альфы не ожидали увидеть в день годовщины их свадьбы с Такемичи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.