ID работы: 11670570

Don't take people for granted

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
1299
переводчик
Corolina_Chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
206 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1299 Нравится 461 Отзывы 406 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Примечания:
      — Такемитчи.       Такемичи оглядывается назад, и улыбка расплывается на его лице, когда он видит мужчину-альфу, идущего к нему. Запах моря ударил ему в лицо. Он чувствовал свежий ветерок на коже. Все было так спокойно. Это всегда заставляло Такемичи чувствовать себя непринужденно, всегда заставляло его чувствовать себя в безопасности.       Он увидел, как мужчина протянул к нему руку, и Такемичи взял ее. В его груди потеплело, а бабочки начали сходить с ума в животе. Он чувствовал, как сами по себе двигаются его ноги, ведя туда, куда направлял его мужчина.       — Вот, поторопитесь, еда почти готова.       Новый запах ударил ему в нос. Он узнал его. Это печенье, печенье с маслом, которое он приготовил. Этот новый аромат пах именно так.       Такемичи почувствовал, что делает глубокий вдох, чтобы впитать весь этот новый сладкий аромат. Желудок наполняется теплом.       Это было так приятно, что Такемичи чувствовал что-то заполняющее во всем теле. Сердце не колотилось бешенной в груди, оно билось ровно.       Это значило, что он влюблен.

***

      Такемичи резко открыл глаза. Он так громко ахнул, что услышал этот звук в ушах. Его сердце громко стучало в груди. Он коснулся своих щек, тяжело дыша, и обнаружил, что они влажные.       Что-то сломалось в нем, и он поймал себя на том, что плачет. Он вцепился в пряди волос и потянул их. Он чувствовал себя таким несчастным. Эти знакомые ощущения тепла, которые он время от времени ощущал, сводили его с ума. Он хотел просто знать, кто этот человек, о котором он все время мечтал. Это чувство любви и тепла, которое он чувствовал во сне, в реальности делало его таким одиноким.       Его голова пульсировала от того, что он не мог вспомнить лицо этого человека, как бы он ни пытался. Это чувство тоски портило всю его жизнь. Он не мог позволить себе утонуть в этом чувстве, потому что знал, что это не пойдет на пользу ребенку. Он не хочет навредить своему малышу, он должен контролировать свои чувства. Но как долго он сможет продержаться?       Он огляделся и очутился в неизвестной комнате, от чего его сердце неудержимо колотилось в груди. Неизвестное место было равносильно опасности. Может быть, это просто его омега-мозг думал так, чувствуя угрозу в незнакомом ему месте.       Он встал, но острая боль в животе заставила его снова сесть на кушетку. Он скривился от боли, схватившись за живот, подождал, и боль утихла. Омега судорожно вздохнул и встал, взял свое пальто с маленького журнального столика и надел его. Мальчик подошел к двери и отпер ее, высунул голову и обнаружил знакомый коридор.       Он все еще был в пекарне Ханмы, узнал эти узоры на стене и потолке, что заставило его расслабиться. По крайней мере, он не был в незнакомом месте.       Такемичи сжал кулак и сделал небольшие шаги. Его глаза подергивались, когда боль в животе поразила его. Он снова остановился и вздохнул. Омеги чувствовал как силы покидают его, заставляя прислониться к стене.       Еще одна искра боли в животе, и Такемичи упал на колени. Он схватился за живот и издал всхлип. Он попытался встать, но не смог.       По спинам альф пробежал холодок, все переглянулись и поняли, что остальные тоже это почувствовали. Они все встали, чтобы другие посмотрели на них.       —Что случилось? — спросил Юзуха.       —Где Такемитчи? — Спросил Мицуя. У него было очень плохое предчувствие.       Юзуха собиралась заговорить, когда её взгляд скользнул за их спины: —О, вот он. Подожди, Такемичи, что случилось?       Альфы обернулись. Снова та же дрожь поползла по их спинам. Они бросились к Такемичи, который стоял, прислонившись к стене. Его лицо было закрыто кудрявыми локонами.       —Больно… — Такемичи упал на колени, схватившись за живот. Всхлип вырвался из него — Мне очень больно.       Ран, стоявший ближе всех к Такемичи, держал его в руках: —Чёрт, у него высокая температура.       —В больницу! Заводи машину! — Чифую поискал ключи в карманах и вышел на улицу, чуть не спотыкаясь из-за слабости в коленях. Запах, который исходил от Такамичи, вызывал у него тошноту. Он не хочет, чтобы с ним и их ребенком что-нибудь случилось.       —Такемитчи, не засыпай — Мицуя осторожно похлопал омегу по щекам. Он, Дракен, Майки и Чифую в настоящее время везли Такемичи в больницу. За рулем сидел Чифую. Другие альфы следовали прямо за ними.       Такемичи, лежавший на коленях у Мицуи, заскулил. От него доносился кислый запах, но тут же исчез.       Мицуя запаниковал: —Ребята, Такемитчи потерял сознание.       —Мы почти на месте. — Чифую повернул, и больница оказалась в поле зрения.

***

      Такемичи проснулся со знакомым желанием прищуриться. Он сразу понял, что находится в больнице. Попытавшись пошевелиться, омега почувствовал все трубки, прикрепленные к его телу.       Он был снова приковано к больничной койке.       Вечно попадает в больницу. Это место напомнило ему первый день, когда его сюда привезли. День, когда он не мог вспомнить ничего, связанного с его прошлым.       —Такемичи.       Такемичи попытался посмотреть налево и увидел сидящего там Шиничиро с до боли знакомым выражением лица. Такемичи знал, что уже видел когда-то этот обеспокоенный взгляд, но не мог вспомнить когда именно.       — Шиничиро-сан. — Он позвал его тихим голосом, и Шиничиро наклонился вперед, чтобы лучше слышать его — Я тебя знал, верно?       Отчаяние в его голосе заставило Шиничиро на секунду замереть, но он кивнул, и Такемичи судорожно вздохнул с облегчением.       —Ты знал всех нас, Такемичи — Шиничиро взял его за руки и погладил их.       У Такемичи пересохло в горле. Он хотел получить ответ на конкретный вопрос       —Тогда не могли бы ты сказать мне, кто моя пара? Ты их знаешь, верно?       —Пожалуйста… — Такемичи оторвал руку от Шиничиро и крепко сжал их — Я устал от этих снов, в которых я вижу себя с кем-то, кого так люблю. Я хочу увидеть этого человека, и если ты его знаешь, пожалуйста, скажи мне.       Такемичи глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, чтобы его слова звучали связно: —Я чувствую пустоту внутри, Шиничиро-сан. Я чувствую, что внутри меня пустота, но всякий раз, когда я мечтаю о человеке, которого люблю, меня заполняет любовь а потом я просыпаюсь только для того чтобы понять, что это был всего лишь сон. Но я знаю, что это реальность!       Минуту Шиничиро ничего не говорил, и Такемичи подумал, что, возможно, все эти вещи, которые он чувствовал, были просто проделками его мозга, и что в его жизни не было никого подобного.       —Такемичи, — Шиничиро взял обе его руки в свои — Знаешь, иногда человек, которого ты любишь, не относится к тебе так же, как ты к нему. Иногда он воспринимает людей как должное и в конечном итоге причиняет им боль.       —Я был таким? — Такемичи захныкал — Разве я так обращался со своими партнерами? Вот почему они меня бросили?       Шиничиро несколько раз моргнул, а затем усмехнулся: —Нет, Такемичи. Все как раз наоборот.       На этот раз Такемичи растерянно моргнул: —Что это значит?       —Твои партнеры не осознавали того как ты важен для них и относились к тебе совершенно не справедливо — Шиничиро посмотрел вверх, как будто о чем-то глубоко задумавшись. — И я думаю, что они усвоили урок, но я не могу быть до конца великодушным к ним прямо сейчас. — Он посмотрел на Такемичи и ухмыльнулся — Им нужно выучить ещё больше уроков.       —Что? — Такемичи не может осмыслить новую информацию, которую он только что получил — Подожди минутку, у меня есть партнеры?       Шиничиро ухмыльнулся: —Ну, да, их много.       —И они до сих пор не заявили о моем исчезновения? — Такемичи спросил в полном шоке — Они действительно любят меня или нет, Шиничиро-сан?       Шиничиро рассмеялся: —Они не сообщили о твоем исчезновении, потому что у них очень секретная организация.       У Такемичи отвисла челюсть, и он забыл всю свою печаль, поскольку ее полностью заменил шок: —Что? Правда?       —Правда.       —Э-это… — Такемичи не мог в это поверить — Это так круто! — Он посмотрел на Шиничиро блестящими глазами — Они умеют драться?       Шиничиро посмотрел на него с насмешливой: —Ну, да, они умеют.       —Вау, тогда мне повезло, что они у меня есть.       —Им повезло с тобой. — Шиничиро поправил его, и Такемичи поднял свой взгляд на мужчину — Никогда не забывай об этом. Им повезло, что ты у них есть. Такемичи, они обращались так, как нельзя обращаться, и поэтому ты ушел от них.       —Я оставил их? — спросил он в замешательстве.       Шиничиро кивнул, видя, что Такемичи воспринял эту информацию намного лучше, чем ожидалось. Было довольно удивительно. Затем он посмотрел на одеяло, которое было у Такемичи. Идея Майки оставить на ней свой запах явно творила чудеса.       —Они были абсолютно бесполезны, и ты оставил их. — сказал Шиничиро с покерфейсом.       —Правда?       —Правда.       Такемичи был ошеломлен. Он посмотрел на потолок, совершенно ничего не чувствуя. Он бросил своих партнёров, будучи беременным. Подождите, а они вообще знали, что он беременен? Что, если он их бросил, а они его не остановили? Что, если бы они сделали что-то, что навредило бы его ребенку?       —Ненавидел ли я их? А они ненавидели меня? — Спросил он тихим шепотом.       Шиничиро сделал глубокий вдох и выдохнул, расслабляя свое тело: —Что касается второго вопроса - нет, они не ненавидят тебя. Они могли плохо с тобой обращаться, но они любят тебя по-своему. Это, наконец, заставило слезы течь по щекам Такемичи. — А по первому вопросу я не знаю. — Шиничиро сжал его руку — Но я знаю, что в конце концов ты сам всё вспомнишь, поскольку видишь сны. А это значит, что к тебе возвращается твоя память.       —Я бы сказал, что очень медленно возвращается. — Голос Такемичи сорвался, и Шиничиро усмехнулся, взъерошив ему волосы.       —Это правда, но эй, вставай, у доктора есть для тебя отличные новости.       Такемичи посмотрел на него: —Хм?       —Вы, должно быть, издеваетесь надо мной — Такемичи уставился на аппарат большими глазами, а затем такими же большими глазами посмотрел на Шиничиро.       —Нет-нет, это правда. — Шиничиро буквально еле сдерживал себя, чтобы не спрыгнуть с сиденья. Любой мог видеть, насколько он на самом деле взволнован.       Такемичи уставился на свой живот, а затем снова на УЗИ: —Я буду огромным.       —Действительно огромным — Добавил Шиничиро с широкой улыбкой — Доктор сказал, что сегодня ты почувствовал сильную судорогу, так как твоя матка расширяется, чтобы вместить детей.       —О Боже — Такемичи вспомнил ту боль — Хотел бы я не умереть до родов.       —О, этого не случится — Шиничиро сказал, нахмурившись. Он этого не допустит.       —Я бы так не сказал. — Такемичи усмехнулся — У меня всегда было слабое тело, я не знаю, смогу ли я справиться с таким количеством детей.       Внезапно ему стало страшно.       —Эй, Мичи! — Шиничиро взял его за плечи и заставил посмотреть ему в глаза — Поверь мне, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.       Такемичи понял, что сказал Шиничиро.       —Шиничиро-сан… — И ужасный крик после этого заставил всех снаружи забеспокоиться.       Майки знал, что сегодня не лучший день. Сейчас Такемичи в больнице, и прямо сейчас только Шиничиро разрешали войти, так как он был единственным присутствующим здесь омегой.       —С ребенком все будет хорошо? — Казутора нервно прикусил ноготь. Этот вопрос возникал в уме каждого альфы, и они старались позитивно относиться ко всему негативному, что приходило им в голову.       —Ребенок будет в порядке. — Сказал Дракен, но они знали, что он пытается убедить и себя так же, как и всех.       Затем они увидели, как открылась дверь и вышел Шиничиро. Но прежде чем они успели что-либо спросить, он сразу же отправился к врачу, и это еще больше встревожило их.       Позже Шиничиро вошел с доктором, и через несколько минут доктор вышел. И прежде чем альфы смогли задать ему какой-либо вопрос, они услышали крик Такемичи из комнаты.       —Ч-что случилось? — Все спросили, и доктор почувствовал себя маленьким под их взглядами.       —Могу я пройти?       —Ой, извините. — Они отошли назад, но нервозность не покидала их.       —Ну, ничего серьезного не произошло. У господина Такемичи просто были сильные судороги, которые обычно случаются, когда матка растет и пытается освободить место для плода.       —Значит, с ребенком все в порядке? — спросил Баджи, сжав губы в предвкушении.       Доктор улыбнулся и поправил очки: —С детьми все в порядке.       Альфы вздохнули с облегчением, но не тут-то было.       —Дети?       —Итак, поскольку вы все друзья господина Такемичи, я бы хотел, чтобы вы все оставались, по крайней мере, хотя бы один из вас, рядом с ним все время, так как ему действительно нужны ваши феромоны именно в это время из-за детей, растущих в его утробе. — Полностью проигнорировав вопрос альфы, доктор сказал что хотел и продолжил свой путь.       Альфы были слишком ошеломлены, чтобы даже говорить.       —Младенцы?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.