Прогулки по крыше

NC-17
В процессе
26
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 6 443 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 21 Отзывы 1 В сборник

Глава 4. Первый заработок

Настройки
Примечания:
Перед Диной показалась пожилая женщина невысокого роста с седыми кудряшками и карими глазами. Она стояла оперевшись на странную палку с какими-то вырезанными надписями. - Здравствуйте, — тихо промямлила девочка внимательно рассматривая старушку. - Здравствуй, милочка. Скажи, пожалуйста, как тебя зовут? - голос старушки был очень нежным и добрым, поэтому Дина сразу поняла что женщина, подошла к ней не с плохими намерениями. - Меня зовут Дина. Вы что-то хотели? - Да, я наблюдала за твоей работой, мне она очень понравилась, не могла бы ты и мне расписать калитку? Конечно же я заплачу пару песо. Дина посмотрела на достаточно большие остатки красок - Думаю, я смогу Вам что-то нарисовать. Есть пожелания? - У меня был кот в моей юности, звали Маркис. Он был очень пушистый, рыжий с белыми пятнами, — договорила женщина и протянула чёрно-белую фотографию кота. - Милый котик. Хорошо, давайте тогда я сейчас здесь приберу и подойду к вам? О, забыла спросить, а куда идти?- Я живу напротив вашего дома, — старушка показала на калитку за своей спиной. - Тогда через пять минут я подойду... - уже собирая краски и кисти сказала Дина. Старушка ушла оставив девушку одну. Собрав все что ей необходимо она решила хотя бы глазком взглянуть, что делает Антонио и её мама. Они все так же сидели за столом и о чём то бурно разговаривали. - Пабло, я все же смогу помочь маме, представляешь? Ооо, а что если меня попросят ещё где-то расписать стены например? Думаю это будет прекрасно! Но… Почему эта старушка сразу же поняла, что я девушка, а не юноша? Хм… Думаю лучше не спрашивать, может и сама скажет. Переговоря со своим "лучшим другом" девушка подошла к тому самому дому. Почему-то, именно этот домик стоял один. Маленький, глинобитный, выкрашенный белилами с голубыми ставнями, покрытый красной черепицей. На окнах висели занавесочки с вышитыми розами. Перед домиком высажены несколько таких кустов роз, как и на занавеске. Здесь же два плетеных кресла, маленький кругленький столик, на котором стояли кофейные чашки, кувшинчик с молоком и вазочка со свежевыиспеченным печеньем. Прохожие всегда замедляли шаг ощущая аромат кофе и корицы, распространяемый из-за невысокого каменного побеленного забора с голубой деревянной калиток. Девушка ещё раз уточнив "заказ" принялась за работу. Иногда к ней выходила старушка и предлагала свою выпечку от которой было сложно отказаться.                   ***** Девушка позвала старушку, чтобы та приняла работу. И выходя за калитку она прикрыла глаза руками, чтобы сделать себе небольшой сюрприз. - Можно открывать? - Можно. Когда старушка открыла глаза, на лице женщины появилась улыбка и даже пробежала слеза счастья. На калитка были изображены те же самые розы, а под ними лежал рыжий кот Маркис - любимец старушки. - У тебя золотые руки, Дина! Он был необыкновенный, в наших краях не водится котов такой окраски. Спасибо, тебе большое за такую красоту, — промолвила женщина и протянула Дине 150 песо. - С вами было приятно работать, — сказала девушка и будто дав согласие на объятье кивнула. Женщина тут же обняла художницу. - Сандра, — прошептала женщина ей на ухо. - Вас зовут Сандра? - Да, — кратко ответила старушка, — А ещё, уже темнеет, советую идти тебе домой, — помолчав, будто думав, правильно ли будет то что она сейчас скажет она все же добавила, — Если ты захочешь, можешь прийти ко мне в любое время. Дина улыбнулась, и собрав краски ушла домой. На улице и правда уже темнело, а с гор уже повезло прохладой. Когда она вошла в дом, её встретил Диего. Его тёмные брови были нахмурены, а глаза горели огнём. - Где ты ходишь, уже темно?! Из кухни послышался голос матери. - Диего, не трогай Дину! Она расписывала нам калитку, поэтому её не было дома. Ида будто знала все вопросы сына заранее, поэтому сразу же ответила на них. Дина бросила победный взгляд на старшего брата и ушла на кухню к маме. - Антонио, уже ушёл домой. Какой вежливый, забавный, любопытный малыш. Он мне напоминает Диего в этом возрасте. - Мам, я не только нам разрисовала калитку. Ко мне женщина подошла и попросила тоже нарисовать что-то, — девушка достала заработанные 150 песо и протянула их маме, — Я нарисовала её кота из детства. Ида с одобрением посмотрела на дочь и вернула её честно заработанные деньги. - Заслужила, забирай. На следующий день девушка сразу же побежала к Сандре, взяв с собой несколько листочков бумаги. И вот она уже сидит в плетеном кресле и пьёт кофе со своей новой подругой.                   ******* Чем же она так понравилась Дине? Сандра не задавала много вопросов, она умела понимать, есть ли настроение у Дины на разговор или лучше уйти на кухню оставить её одну с её мыслями. Сандра так же чувствовала, что у Дины не самые хорошие отношения с её старшими братом и сестрой, поэтому не затрагивала эту тему. И так день за днём Дина проводила свое свободное время у Сандры за чашечкой кофе, она многое узнавала о деревне, а иногда делала зарисовки некоторых моментов, которые происходили вокруг них. В один из день во время их посиделок к ним зашла женщина в голубом фартуке. Сандра сразу же подошла к женщине и обняла её, они начали вести диалог, который Дина не слышала, потому что они разговаривали достаточно далеко. Но через некоторое время они подошли к ней. - Дина, знакомься - это Джульетта Мадригаль. - Приятно познакомиться, — тихо сказала девушка и протянула руку Джульетте. Та сначала не поняла зачем ей протянули руку, поэтому с непониманием посмотрела на девушку. Только спустя некоторое время до неё дошло, что нужно пожать, что она и сделала. - Абуэла и Антонио рассказывали про тебя. Ты очень запоминающийся человек Дина. - А мне Антонио сказал, что вы имеете дар, конечно я не поверила ему, ребёнок все таки. На её слова Джульетта переглянулась с Сандрой и они обе рассмеялись. - Я что-то не то сказала? - Нет, что ты. Просто у членов семейства Мадригаль на самом деле есть дары. Джульетта может лечить выпечкой или любой другой едой, — объяснила Сандра. Дина ещё не до конца верила, что такие чудеса существуют, ей нужно было увидеть это своими глазами, чтобы поверить до конца. Доверяй, да проверяй. Оставшееся время они провели втроём. Дина показала пару своих работ Джульетте, а Сандра показала им свои сорта кофе, которое хранились у неё на кухне. Когда на улице стемнело за Джульеттой зашёл мужчина в зелёном пончо, а лицо его было скрыто под капюшоном. - Бруно? Не думала, что и тебя сегодня увижу, — сказала Сандра заворачивая подарочный кофе для Абуэлы. Человек с капюшоном ничего не ответил. - Спасибо за гостеприимство, — промолвила женщина обнимая Сандру - Дина, мы тебя проводим до твоего дома,- добавила Джульетта и забрала кофе. Девушка покосилась на Бруно, он не вызывал доверия в её глазах. Но идти до её дома было недолго, поэтому её напряжение спало после того как она вошла за его порог. Как только Джульетта и Бруно остались одни, тот подпрыгнул, захохотал и превратился в Камило. - Ты опять шутишь? Посмотри, ты мог напугать девушку! Она же недавно в нашей деревне и не знает про твой дар перевоплощения.
Примечания:
26 Нравится 21 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)