Я Не Управляю Детским Домом/I Don't Run An Orphanage

Перевод
R
В процессе
663
50ДДМС бета
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 95 562 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
663 Нравится 401 Отзывы 273 В сборник

Глава 19: Mighty World. Часть 1

Настройки
Встреча.       Это должно быть радостное событие. подумал Фу.       Вчера Изуку сообщил им всем, что они наконец-то получили достаточно очков, чтобы отправиться в парк развлечений «Mighty World».       Он изложил все правила и сказал, чтобы каждый из них хорошенько выспался.       Все дети выстроились у входа в парк, готовые к работе! (Кроме Эри).       Так что Фу должен радоваться за них тоже. Верно?       Фу всегда был более проницательным, чем его братья и сестры, и ему не потребовалось много времени, чтобы заметить, что Изуку вспотел. — Итак… я… забыл упомянуть одну вещь, прежде чем мы уйдем. — нервно сказал Изуку. — Итак, вы уже знаете, но… вас восемь, а я один. И учитывая, что я не могу использовать камеры для наблюдения за вами… я пригласил несколько гостей, чтобы они помогли присмотреть за вами.       Дети… по-разному отреагировали на это.       Большинство детей, казалось, не возражали. Однако Эри была немного обеспокоена. А Киоку была очень недовольна. — Кто это? — спросила Шируку.       Изуку уже собирался заговорить, когда позади него открылась дверь: — О, вот и они.       Вошли Асуи, Иида и Очако. — Привет всем — Очако поприветствовала всех детей. — Ух… — простонала Киоку, получив предупреждающий взгляд от Изуку, который удержал ее в строю. — Очако! — Шируку и Кей, казалось, были очень рады появлению брюнетки.       Двое из них побежали вперед, чтобы встретить ее, и Очако обняла двух детей. — Кто они? — спросил Фу, указывая на Ииду и Асуи. — Я — Иида Тенья! — Иида представился со своим фирменным рубящим движением руки. — Приятно познакомиться с вами, детишки!       Кей поперхнулась воздухом: — Он что, робот?!       Очако подавила смех. — Почему маленькие дети всегда спрашивают меня об этом?! — сказал Иида. — Я могу назвать несколько причин, — заметила Асуи. — Меня зовут Тсую Асуи. Пожалуйста, зовите меня просто Тсу. — Лягушка, — просто ответил Ями. Изуку не был уверен, было ли это грубо или нет. — Да, я действительно лягушка, — прямо ответила Асуи. — Спасибо вам всем, что пришли помочь. Я Мидория Изуку. — Изуку вежливо поклонился. — Дети, пожалуйста, представьтесь. — Я Киба Мидория! Королева вечной тьмы и будущая правительница всего, что есть и всего, что будет. — Киба, естественно, представилась первой. — О, простите меня за мою грубость, Ваше Величество. — Асуи поклонилась, подыгрывая девочке.       Киба высоко подняла голову и улыбнулась: — Мне она нравится. — Я Кей Мидория! Приятно познакомиться! — следующая была Кей. — Сансан Мидория! — сказала Сансан, подойдя ближе к ним двоим, чтобы осмотреть их. — Странная у тебя причуда, — заметила Асуи, протягивая руку и прикасаясь к Сансан, и обнаруживая, что холодная и влажная кожа приятна на ощупь. — Но на ощупь ты очень приятная.       Пока Асуи гладила Сансан, Шируку представилась. — Я Шируку Мидория. Приятно познакомиться. — пробормотала девочка-паук. — Фу Мидория, — сказал Фу. — Ями Мидория. — Ями с любопытством посмотрел на них. — Киоку Мидория. — Киоку сказала с явной неохотой. — Я — Эри, — сказала Эри, прячась за ногой Изуку. — Очень приятно познакомиться с вами! — сказал им Иида, прежде чем обратить свое внимание на Изуку. — С любым из вас, Мидории! Урарака много рассказывала нам о тебе! Хотя я сомневаюсь в некоторых ваших решениях, я восхищаюсь твоими героическими намерениями!       Видя, что Изуку ошеломлен… иидавством Ииды, Асуи решила вмешаться. — Спасибо, что позволил нам пойти с тобой в Mighty World, керо. — Асуи поблагодарила его. — Всегда пожалуйста, и спасибо, — ответил им Изуку. — Я… нам нужно разделиться на четыре группы. По два ребёнка на… подростка. Я возьму Эри и Киоку.       Эри и Киоку чувствовали себя неуютно в окружении других людей, поэтому будет лучше, если они пойдут с кем-то, кого они лучше знают.       Некоторые дети надулись, так как тоже хотели пойти с Изуку, но они понимали, почему все должно быть именно так. — Я хочу пойти с Очако! — заявила Кей. — Я тоже! — сказала Шируку. У нее было несколько вопросов. — Я с радостью возьму вас с собой! — сказала Очако двум девочкам. — В таком случае, я пойду с девочкой-лягушкой, — сказала Киба.       Сансан обмоталась вокруг шеи Асуи, как шарф, против чего девочка-лягушка ничуть не возражала: — Я тоже! — Я не против, — сказала Асуи. — Тогда мы с Ями пойдем с Иидой, — сказал Фу, и Ями хрюкнул в знак согласия. — Не волнуйся, Мидория! Я позабочусь о том, чтобы они оба были в безопасности! — Иида успокоил Изуку. — Пожалуйста. Спасибо. — неловко сказал Изуку.       Очако была права, у него действительно нет никакого социального опыта. Заметила Асуи. — Я купил автобус. У меня такое чувство, что он мне понадобится в будущем, и я нанял водителя на сегодня. — сказал Изуку. — Так что, думаю, нам пора ехать. — Точно! — сказал хор голосов. Ошеломляюще       Попав в парк, детей (и, в некоторой степени, Очако и Изуку) сразу же ошеломили виды, звуки и запахи.       Ями нюхал воздух, чувствуя всевозможные запахи нездоровой, но аппетитной пищи, их ароматы витали в воздухе: — Едаааааааааааааа! — Что это такое?! Что это?! Нет, что это?! А это что?! — Кей оглядывалась вокруг, показывая на всевозможные аттракционы. — О, это место намного больше, чем парк, который был у нас! И я пришла сюда бесплатно! — радостно воскликнула Очако. — Посмотрите на все эти новые аттракционы для героев! О, они изменили свободное падение с Гигантуса на Леди Гору! — Изуку рассматривал аттракционы, но по другой причине, нежели дети. — Куда вы, дети, хотите пойти в первую очередь? — спросила Асуи. — Еда! — сразу же выкрикнул Ями. — Аттракционы! — крикнули Кей, Сансан, Киба, Шируку и Киоку.       Иида посмотрел на Фу: — Ты тоже хочешь пойти на аттракционы? — Ями хочет пойти поесть еды, поэтому я соглашусь с ним и скажу, что мы должны пойти к киоскам с едой, — сказал Фу. — Какой вежливый ребёнок! — Иида посмотрел на остальных членов группы. — Если это так, то мы отделимся от группы! — Мы тоже отделимся, я отведу этих двоих к горкам, а там посмотрим, что будет дальше, — сказала Очако. — Тогда останемся только я и группа Мидории, — сказала Тсую. — Хорошо, поехали. Какой аттракцион?       Отделившись от остальных, Изуку и Асуи должны были решить, на какой аттракцион взять детей. — Я не уверена, что катать их сначала на быстрых аттракционах — хорошая идея, — сказала Асуи. — А? Почему бы и нет?! — надулась Киба.       Асуи указала на Эри и Киоку, которые с опаской смотрели на большие американские горки. — А… ну, не все могут быть такими смелыми, как я, я полагаю. Отлично. Давайте начнем с разминки. — Киба вздохнула. — Но, пожалуйста, ничего слишком скучного.       Изуку огляделся. Ну, о больших американских горках пока не может быть и речи. Чайные чашки Чистильщика? — Как насчет чайных чашек? — предложил Изуку.       Киба выглядела скептиком, но, видя, что все остальные согласны, она решила согласиться.       Очередь была не так уж плоха. Наверное, потому что люди не умирали от желания прокатиться на чайных чашках.       Когда они добрались до входа и уже собирались войти, Изуку кое-что вспомнил. Чашки вращались, посредством движения круга в центре по кругу.       А Киба обладала природной абсурдной силой.       О-о-о. — Хм, — обратился Изуку к человеку, пропускающему их внутрь. — У неё мутантская причуда, увеличивающая силу. — Ах. — сказал служащий. — Тогда им нужно пройти в серую чашу. Она сделана так, чтобы выдерживать подобные вещи. — О, спасибо, — сказал Изуку. — Я пойду с ними, — сказала Асуи. — Вы уверены в этом, госпожа? — спросил служащий. — Эта штука может идти довольно быстро, если её питают силовые причуды. — Я герой в процессе обучения, думаю, я справлюсь, — сказала Асуи.

Несколько секунд спустя.

      Асуи не справилась.       Эри и Киоку веселились, крутя чашку с Изуку.       Изуку же просто молча извинялся перед беднягами Асуи и Сансан.       Когда Киба надавила со всей силы, чашка, в которой она находилась, закрутилась, превратившись в туманное пятно.       Киба веселилась от души, а Сансан превратилась в гу-суп на дне чашки, больше не в силах сохранять свою физическую форму из-за огромного давления на её тело.       Даже не знаю, что хуже! Это или тренировка Айзавы-сэнсэя! Асуи была зеленее обычного, изо всех сил стараясь не выблевать свой завтрак.       Хорошо, что она была героем на тренировке, потому что никто другой не смог бы выдержать те минуты ада, через которые она прошла.       И как только она сошла с аттракциона, то под звуки извинений Изуку и смех Кибы принялась опорожнять свой желудок в мусорный бак. Скучно?       Ями был на седьмом небе от счастья.       Мелонпан, дораяки, хлопковая конфета и многие другие нездоровые продукты. Все для него. — Пожалуйста, не спеши! Слишком быстрое поглощение еды может привести к тому, что ты подавишься! — отругал его Иида. — И постарайся не есть так много нездоровых вещей сразу!       Тем временем Фу просто молча стоял там. На его лице было то же скучающее выражение, что и всегда. — Фу! Не похоже, что ты получаешь удовольствие! — заметил Иида. — Хотя я обычно не поощряю употребление нездоровой пищи, но сегодня день веселья! Почему бы не побаловать себя закусками, как твой брат?! — Я не чувствую вкуса, — заявил Фу. — А. Понятно. — Иида задумался на мгновение. — Тогда, возможно, ты захочешь выбрать первый аттракцион?! — Я ничего не чувствую. Это значит, что катание на аттракционах, по сути, то же самое, что и парение в воздухе. — объяснил Фу. — Хм. Значит, ты не чувствуешь ни вкуса еды, ни возбуждения от аттракционов. — резюмировал Иида. — Прости меня, если я покажусь грубым, но похоже, что парки развлечений не так уж и увлекательны для тебя. Ты бы предпочел оставаться дома и заняться чем-то другим?. — Нет. — мгновенно ответил Фу. — Я ненавижу одиночество. — Ах, я понимаю, одиночество — ужасная вещь. Но всё же, неужели остаться одному на несколько часов так плохо по сравнению с тем, чтобы пойти куда-то, где тебе не нравится? — спросил Иида. — Я уверен, что ты сможешь найти себе занятие по душе. Фу покачал головой: — Ты действительно не понимаешь. Дело не только в том, что я не могу чувствовать физически. Мои эмоции также приглушены. Значит, чувствовать что-то тоже довольно сложно. Когда я один, мне кажется, что я не просто один, мне кажется, что меня вообще не существует. У меня нет присутствия или сильной личности, поэтому я просто чувствую… ничего, когда я один. Книги могут помочь в этом, но они не могут заменить присутствие и личность реального человека. — А, я… понимаю. — Иида задумался над словами ребенка и над тем, какое существование он, должно быть, вел. — Это звучит довольно прискорбно. — Так и есть, — ответил Фу, глядя на свою руку. — Я ненавижу свою причуду. Я едва могу вспомнить, какого это было, до того, как я ее получил. Но мне все равно ее не хватает. Я бы хотел чувствовать землю, когда иду. Хотел бы я чувствовать тепло людей, когда они обнимают меня. Хотел бы я снова почувствовать вкус еды. Но я не могу. И никогда не смогу.       Иида… не знал, что ответить. Он слышал о людях, чьи причуды, казалось, вредили пользователю больше, чем что-либо другое. Он кратко читал некоторые из этих случаев, и они, как правило, были ужасающими. Их причуды больше походили на болезни, чем на что-либо другое. Болезни, которые никто не мог вылечить, и с которыми им придется жить до конца своих дней.       Некоторое время они стояли в неловком молчании, просто наблюдая за тем, как Ями ест.       В конце концов, Фу снова заговорил: — Прости, что расстроил тебя. — Нет-нет, все в порядке. Это я случайно перевел разговор на эту тему. — Иида успокоил его. — Тем не менее, я не завидую тебе в том, что у тебя есть причуда. По крайней мере благодаря своей причуде ты обрёл семью и друзей, которые, я уверен, приносят тебе радость, несмотря на твои приглушённые эмоции.       Фу задумался на мгновение, а затем кивнул: — Это правда. Если бы у меня не было причуды, я бы, наверное, остался с мамой. А учитывая, что я ненавижу её больше, чем свою причуду, я рад, что оказался с Изуку и остальными.       Фу слегка улыбнулся: — Жить в доме, полном интересных людей и видеть, как они все улыбаются и веселятся… это делает мою причуду не такой уж плохой для жизни. И еще, Иида. Мне не скучно. Наблюдать за тобой веселее, чем за всем остальным. — Спасибо, Фу! Я сделаю все возможное, чтобы развлекать тебя на протяжении всего путешествия! — поклялся Иида, яростно рассекая воздух. — Пожалуйста, развлекай, — ухмыльнулся Фу. Девичьи разговоры — Это было так весело! — Кей была очень счастлива, прыгая вокруг с огромной улыбкой на лице после того, как только что сошла с Огненного Пути Старателя (Большие американские горки). — Все было хорошо. — У Шируку был не самый лучший опыт. Подобные аттракционы не предназначены для девушек с паучьей нижней частью тела, поэтому ей пришлось вжаться в сиденье. Можно сказать, что это был не самый удобный опыт для нее. — Боже, я помню, как впервые прокатилась на американских горках! Это так же хорошо, как я помню. — Очако внезапно охватила ностальгия.       Ее семья отнюдь не была обеспеченной. Их бизнес переживал трудности, поэтому им всегда приходилось разумно распоряжаться деньгами.       Несмотря на это, её родителям всё же удалось накопить достаточно денег, чтобы сводить ее в парк развлечений. Это было одно из самых дорогих воспоминаний и одна из причин, по которой ей нужно было вернуть им долг. Одна из многих, многих причин. — Госпожа Очако, может, мы пойдем за мороженым? — спросила Шируку. — Можно мне пудинг? — подключилась и Кей.       Очако хихикнула над их восхитительным волнением: — Хорошо, хорошо, мы можем принести вам ваши лакомства.

Через одну остановку.

      Получив свои угощения (Очако даже нашла моти неподалеку), они сели на ближайшую скамейку.       Двое детей посмотрели друг на друга, решив, что сейчас самое подходящее время задать вопрос. — Ты будешь нашей мамой? — спросила Кей.       Очако поперхнулась едой.       Через несколько секунд, когда Очако перестала хватать ртом воздух, она ответила. — Чт-что?! — Её лицо стало ярко-красным, так как она сразу же поняла подтекст того, что они только что спросили. — Ты собираешься выйти замуж за нашего отца? — уточнила Шируку. — Н-н-нет! — Очако замахала руками перед собой, сразу же отрицая то, что предположили дети. — Мы с Изуку просто друзья! — Это лицо! Точь-в-точь как в кино! Они точно будут вместе! — завизжала Шируку.       Очако вспомнила, как Изуку рассказывала ей, что Шируку выросла в полной изоляции, и единственным окном во внешний мир для неё были фильмы и телепередачи. Поэтому она смотрела на жизнь, как на телешоу. — Послушай. Мальчик и девочка могут быть просто друзьями. Это не как в кино. — Очако сейчас проклинала огромное количество фильмов, в которых мужчина и женщина обязательно должны быть вместе, просто потому что. — А мы с Изуку просто очень хорошие друзья. — Они и в кино так говорят! — У Шируку в глазах появились звездочки.       Будь прокляты фильмы про отношения! Очако изо всех сил пыталась придумать, что бы такое сказать, чтобы это не звучало как будто прямо из ромкома, но это оказалось сложнее, чем казалось.       Затем она вспомнила кое-что жизненно важное. — Я больше похожа на друга детства, — сказала Очако.       Это заставило Шируку остановиться.       Очако вздохнула с облегчением. Друг детства никогда не становится главным героем! Это должно быть понятно.       Не зная Очако, Шируку получила сообщение, но не то, которое хотела передать Очако.       Очако хотела сказать ей: «Мы просто друзья», а Шируку получила: «Я отчаянно влюблена в него, но у меня нет шансов».       Шируку прекрасно знала, что подруга детства так и не сошлась с главным героем, и это её сильно беспокоило.       Не волнуйся, Очако, я помогу тебе всем, что у меня есть! тихо поклялась Шируку.       Тем временем Кей просто растерялась от внезапно наступившей тишины.
Примечания:
663 Нравится 401 Отзывы 273 В сборник
Отзывы (6)