ID работы: 11671656

Наследник Слизерина или Неоправданные надежды Дамблдора

Слэш
NC-17
В процессе
11
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1. До Хогварста

Настройки текста
Примечания:
-Сириус! Сириус! Смотри, какие красивые павлины! –воскликнул юный Поттер-Блэк, ближе подбираясь к клетке с гордыми птицами. -Гарри, ну зачем же ты их так пугаешь… -вздохнул Римус, устав от постоянных криков малыша: даже за 6 лет мучений с этим маленьким комком веселья и сумашествия (ещё не будем забывать про Сириуса , который хоть и был почти тридцатилетним дядей, но был даже неугомоннее Гарри) всё же не привык быть мамочкой для малыша. Ему давалось это очень трудно, особенно тогда, когда были полнолуния. Но его часто спасал Северус, который один из немногих знал о местонахождении Героя Магической Британии, делая зелье, после которого в обличии оборотня Люпин сохранял рассудок. –Сириус, последи за ним немного, я пойду куплю воды, слишком уж жарко здесь в июле. Гарри любовался павлинами около 10-ти минут, когда сзади услышал шипение и некое шевеление. Обернувшись, Поттер удивился ещё больше: его сверлила взглядом змея. Она не была ядовитой, нет. Но Гарри смотрел в эти жёлтые, янтарные глаза и не мог отвести взгляд, который будто заставлял мальчика стоять на месте без движения, словно окаменевший. Вскоре Гарри всё же выпал из своеобразного транса. Рядом он услышал диалог странного, но от этого не менее ужасно, на первый взгляд, мальчика. -Папа, мне скучно! Почему эта змея никак на меня не реагирует? –жалобно простонал мальчик. Мужчина, стоявший рядом с ним настойчиво постучал по стеклу. Но ничего не поменялось: змея по-прежнему не удостоила их и даже своим взглядом. Похоже, после этого противный ребёнок по имени, как Гарри понял из разговора мальчика, Дадли, стал ещё требовательнее. -Давай ещё! –потребовал Дадли. Его отец забарабанил костяшками пальцев по стеклу аквариума змеи, но та не шелохнулась. После этого, разочарованный своим горем, ушёл смотреть на пингвинов с тяжёлым бременем жизни. Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри. Змея ему подмигнула. Гарри смотрел на нее, выпучив глаза. Потом быстро оглянулся, чтобы убедиться, что никто не замечает происходящего, — к счастью, вокруг никого не было. Он снова повернулся к змее и тоже подмигнул ей. Змея указала головой в сторону отца мальчика и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Гарри, словно говоря: «И так каждый день». — Я понимаю, — пробормотал Гарри, хотя и не был уверен, что змея слышит его через толстое стекло. — Наверное, это ужасно надоедает. Змея энергично закивала головой. — Кстати, откуда вы родом? — поинтересовался Гарри. Змея ткнула хвостом в висевшую рядом со стеклом табличку, и Гарри тут же перевел взгляд на нее. «Боа констриктор, Бразилия», — прочитал он. — Наверное, там было куда лучше, чем здесь? Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке». — А понимаю, значит, вы никогда не были в Бразилии? Змея замотала головой.(1) Гарри понял что что-то не так, когда Сириус, которого мальчик не замечал минут 15 точно, дёрнул его за плечо. Потер обернулся и посмотрел на крёстного отца, который приоткрыл рот в немом удивлении. Такими их застал Римус, принёсший с собой 6 бутылок ледяной воды, уж больно ему душно на улице и в зоопарке. -Ты…Ты змееуст, малыш..-пробормотал Блэк Гарри. А сам малыш ничего, если честно, не понял. Нет, для своих семи лет он был, можно сказать, гением, но вот слово «змееуст» он знал только из одного источника: энциклопедия про Хогвартс. Там говорилось, что сам Слазар Слизерин, один из четырёх основателей школы чародейства и волшебства, был этим самым змееустом. Эта способность, во-первых, передавалась по наследству, следовательно, только внуки, правнуки, прапраправнуки и тд Слазара могли разговаривать со змеями. А во-вторых, парселтанг (язык, на котором говорят змееусты) был признаком чёрного мага. Великого, могущественного, но чёрного. Гарри не совсем понимал почему это все змееусты плохие, но решил отложить эту маленькую несправедливость в ящик по-дальше. После возвращения домой, на площадь Гриммо 12, ответственные родители Римус и Сириус поговорили с Гарри об этом довольно неожиданном и странном происшествии. После долгого выяснения отношений с криками Поттера о том, что говорить и читать на парселтанге очень пригодится в его изучении древних фолиантов, например, Слазара. Это было весьма полезно, ведь это один из сильнейших волшебников, когда-либо ступавших на эту землю. В итоге Блэк и Люпин дали Гарри возможность получать знания на языке змей, хоть и очень волновались за малыша. *** Гарри вместе с его лучшим другом Драко сидели в библиотеке Малфой-мэнора и читали книги. Гарри, как ни странно, читал какую-то книгу с боевыми заклинаниями, написанную древними и не очень близкими родственниками Малфоя, а Драко же читал Достоевского. О, да! Малфой-младший просто обожал маггловских авторов. Ну а книги русских классиков просто казались в его глазах божественными. Его любимым был как раз-таки Фёдор Михайлович. Блондин как раз перечитывал произведение «Белые ночи». Отец часто говорил ему, что труда этого писателя довольно сложные в понимании и рассчитаны на более старший возраст, чем 11 лет. Но Драко ни в какую не хотел слушать Люциуса. Мальчишку просто влекло к художественной литературе, особенно 19-ого века, чего не скажешь о его друге. Гарри души не чаял в изучении старинных фолиантов, написанных, может, до нашей эры. Он любил до безумия энциклопедии о чём угодно: будь то загадочное искусство прорицания или же история эволюции червя. Поттер-Блэк часто разговаривал о прочитанном с Северусом и Люциусом, в то время как Драко делился эмоциями после прочтения книги Булгакова с Нарциссой, Римусом. Ну, а Сириус любил взрывать хлопушки на заднем дворе особняка Малфоев и кататься на метле. Благодаря нему Гарри начал скупать на Косой аллее ещё и несчитанное колличество книг и энциклопедий, посвящённых квиддичу. Гарри очень скучал по Блэкам. Да-да, вы правильно заметили, дорогой читатель, не Люпину и Блэку. Сириус, набравшийся смелости, после 13-ти лет отношений с Римусом, сделал тому предложение. Теперь они уехали во Францию на медовый месяц. Вы опять обратитесь ко мне и спросите, а почему же Гарри, ставший для них сыном, сидит в Малфой-мэноре? Римус с Сириусом что, отказались от него после того, как Гарри в очередной раз испортил павлинов в особняке Люциуса своим недавно приготовленным зельем? Нет, конечно нет! Но павлинов действительно жалко…Дело в том, что Гарри сам с ними не захотел ехать, потому что даже дома, где Гарри, между прочим, спит в соседней комнате рядом с этой парочкой, очень часто слышит довольно нездвузначные стоны и скрипты кровати. Гарри бы просто сгорел со стыда в этой дурацкой Франции, куда голубки отправились на медовый месяц. -Гарри, Драко! – позвала их ниоткуда появившаяся Нарицисса. –Время ужина, дорогие!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.