ID работы: 11676454

Wings of Love

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
Листья кружили над землёй, а порыв ветра стремительно пронёсся где-то в ущелье. Итэр закрыл глаза и смиренно ожидал последний удар от противника, который всё медлил. Медленно Путешественник открыл глаза и огляделся. От увиденного его сердце пропустило удар, и затем забилось снова ещё быстрее. Небесный клинок застыл буквально в нескольких сантиметрах от головы Итэра и не мог сдвинуться, ведь чьи-то руки в тёмных перчатках удерживали Похитителя Сокровищ и не позволяли смертельному удару свершиться. — Не хотел бы я сейчас оказаться на твоём месте, — прорычал Адепт Сяо, и затем тяжесть, сдавливающая тело Итэра, пропала, когда Якша стремительно взмахнул своим копьём. Кровь потекла на землю и противник безжизненно повалился с ног. Остальные мужчины резко отпрянули назад. — Кто ты? — паникуя, воскликнул один из Похитителей Сокровищ. Сяо лишь издал мрачный смешок. — Я — ваш кошмар. — Произнёс Якша, чьё тело уже было охвачено пульсирующей темнотой. Копьё пронзило воздух, едва Сяо договорил. Первые из рядов мужчин падали на землю и небо содрогнулось от вспышек. Гроза опустилась на Предместье Лиша, пока тела трупов окрашивали землю бурлящей кровью. Дыхание Сяо было тяжёлым. Он поднял голову к небу, навстречу непрекращающемуся ливню. Кровь стекала с его лица и он явно ощущал тьму, что уже скрывалась снова в чертах его тела. Его гнев и злоба постепенно отступали. Якша оглядел упавших, чья жизнь уже была прервана. Его лицо снова прояснилось. Сяо без промедлений отбросил в сторону копьё, торопясь поскорее подбежать к Итэру. Путешественник неподвижно лежал на земле, его одежда была пропитана влагой дождя и кровью. Адепт опустился рядом и осторожно повернул Итэра к себе, укладывая его голову на свои колени. Беспокойство жалящим уколом проходило через его сердце; Сяо пристально вглядывался в побледневшее лицо молодого парня и ласково утирал капли дождя с его лица. — Прости, я пришёл слишком поздно, — эхом проговорил Сяо, разглядывая ранения Итэра. Его здоровая рука слегка дотронулась до руки Сяо, который всё касался лица Итэра. Путешественник скользнул взглядом по нему. — Спасибо, что ты вообще пришёл, — прошептал срывающимся голосом Путешественник. Слабая улыбка тронула его лицо. Сердце Сяо стучало в груди, пока он ласково проводил пальцами по губам Итэра. Эта улыбка была надеждой, которую он стремился сохранить. Якша осторожно приподнял раненного. — Я ведь просил тебя, — проговорил он отчаянно и тихо. — Просто назови моё имя и я сразу приду. — Да, — отозвался тихо Итэр, и его голова безжизненно откинулась на плечо Адепта, прежде чем он потерял сознание. «Итэр? Итэр! Прошу, останься со мной! Я ещё не успел дать тебе ответ! Прошу!» Дождь тихо и монотонно барабанил по стеклу. Окружающий шум резко выдернул Итэр из забытья. Он стремительно раскрыл глаза и обнаружил, что находится в небольшой комнате. Посреди стоял стол и стул, на стенах были огромные книжные полки. Около окна, чьё стекло было разукрашено разноцветными красками, стояло мягкое кресло. Итэру не была знакома эта комната. Так где же он? Путешественник осторожно сел в кровати и заметил Сяо, что спал около его кровати, припав на колени и прислонив голову на сложенные руки. Медленно и нежно Итэр провёл рукой по тёмным локонам Сяо. Адепт спал. — Он не покидал тебя ни на секунду. Взгляд Итэра скользнул на дверь. В пороге стояла высокая фигура и слегка улыбалась Путешественнику. Также и Итэр в ответ расплылся в тёплой улыбке. — Здравствуй, Чжун Ли, — поприветствовал гостя молодой человек, и после этого тот наконец зашёл в комнату. — Как твоё самочувствие, Итэр? Путешественник откинулся на подушки и слегка потянулся, разминая затёкшие мышцы. — Моя голова ещё немного гудит, но в остальном я не чувствую болей. Не мог бы ты мне сказать, где мы? Бывший Властелин Камня присел на край кровати около Итэра. — Хижина Бубу. Сяо принёс тебя сюда, полный отчаяния, и умолял Бай Чжу спасти тебя. Целительница из Мондштадта также приехала сюда и помогала с лечением. Это было небольшой благодарностью Бай Чжу за помощь. — Барбара была здесь? — Уточнил Итэр. Чжун Ли молча кивнул. Радостная улыбка озарила лицо Итэра, как только он подумал о юной сестре церкви Фавония. У неё действительно была чистая душа. — Сколько я должен заплатить за уход и лечение? Чжун Ли в ответ отрицательно помотал головой. — Не переживай об этом. Чайльд оплатил счета ровно до последней моры. — Но… Почему? — Потому что ты мой близкий друг, Путешественник! В дверях возникла фигура Предвестника, которого Итэр сразу же заметил. Тарталья сразу же зашёл в комнату и присел рядом с Чжун Ли. — Очень рад тебя видеть, — произнёс Чайльд, приобняв Архонта за плечи. Чжун Ли ласково прижался к Предвестнику, и оба переплели пальцы в «замок». Итэр вглядывался в обоих мужчин и считал, как и раньше, что они действительно прекрасно смотрятся рядом. Затем он сразу перевёл взгляд на Сяо. Могли бы они тоже быть такой парой? — Спасибо, что помог с оплатой, — проговорил Путешественник и благодарно улыбнулся Предвестнику. — Это наименьшее, что Фатуи может для тебя сделать. Чжун Ли тихо вздохнул. — Так значит и Фатуи тоже были в этом замешаны? — Проговорил бывший Архонт и нахмурился. Ему, похоже, такое положение дел совсем не понравилось. — Но Итэр, я ни в коем случае не имею к случившемуся отношение! — Внезапно запаниковав, оправдывался Предвестник. — Поверь мне! Итэр мягко рассмеялся, прежде чем ответить Аяксу: — О, твои методы совсем иные, Чайльд. Для меня понятно, что ты не мог быть связан с этой бандой. Тебе не нужно возглавлять шайку разбойников, ты бы и сам смог на меня напасть, если бы того пожелал. Облегчение отразилось на лице Тартальи. Он снова, успокоившись, прижался к Чжун Ли. Внимание же Итэра увлёк Сяо, начав постепенно просыпаться. Устало он поднял голову и оглядел присутствующих. — Сяо, — прошептал Итэр, и в ту же секунду бодрость вернулась к Якше. Он обхватил руками Путешественника и крепко прижал к себе. — Ты наконец проснулся, — тихо проговорил Итэр и уткнулся носом в шею Сяо. — Спасибо за всё, мой лучезарный Адепт. — Зашептал Итэр, чувствуя, как бешено колотится сердце Адепта. — Твоё сердцебиение такое… Быстрое. Сяо покраснел и смущённо взглянул в глаза Итэру. Подозрительно красный оттенок приобрели щёки Итэра, когда он прикоснулся к груди Сяо. — Итэр, — отозвался Адепт, прикасаясь своим носом к носу Путешественника и оставляя дыхание на его губах. Может ли он сейчас преодолеть это расстояние? Сяо принял решение. В следующий миг их губы встретились. Поцелуй был солнечным светом после долгой суровой зимы, тёплый и ласковый. Итэр вздрогнул. Наконец он понял, какие губы у Адепта на вкус. Миндальный тофу, цветы Цинсинь и касание темноты, что всегда таится в Адепте. Это был Сяо, и Путешественник хотел его таким. Их губы соприкасались медленно и неуверенно. Это был совершенно новый опыт для обоих, и они оба искали верный ритм. Они ловили момент и наслаждались друг другом. Слишком долго между обоими царило недопонимание, и сейчас с этим наконец было покончено. Когда воздуха в лёгких перестало хватать, Сяо медленно отстранился от Итэра. Тот вглядывался в золотые глаза Адепта. Чистая любовь струилась между ними, и Путешественник был готов утонуть в глазах Якши. — Сяо, — позвал его по имени Итэр и приложился лбом к его лбу. — Так долго я скрывал свои чувства к тебе, однако теперь я не намерен это делать. Тебе стоит наконец узнать, что я… Я люблю тебя. У Якши перехватило дыхание, а в горле встал ком. Нежно он провёл рукой по светлым волосам Путешественника. — Итэр, — начал Адепт и пропустил один локон между пальцев. — Сначала мне были непонятны мои чувства. Множество лет я существовал лишь ради своих обязательств Адепта, а затем в моей жизни появился ты. Рядом с тобой мне спокойно. Я чувствую себя живым. Ты — мой луч света. Мне казалось это странным, ведь до этого я лишь к Мораксу испытывал настоящую преданность. А затем мне захотелось чаще быть рядом с тобой, оберегать тебя. Когда ветер донёс твои слова, когда я нашёл тебя израненным в Предместье Лиша, моё сердце будто разорвалось на тысячи кусков. Если бы я пришёл чуть позже… Рука Якши сжалась в кулак; Итэр ласково накрыл его своей ладонью. — Но ты пришёл вовремя и спас меня, — произнёс Путешественник и взгляд золотых глаз вновь вцепился в Итэра. — Я буду спасать тебя, Путешественник. До тех пор, пока ты хочешь видеть меня рядом и не прогоняешь. Такое решение я принял. Итэр ощутил горячий жар в груди, а бабочки вновь закружились в животе. Ласково он склонился к Сяо и его веки, слегка подрагивая, закрылись. Затем оба слились в поцелуе, полном нежности и чувств. Итэр слегка свесился с перил корабля Алькора и взглянул на причал около порта в Ли Юэ. — Ты уверен, что хочешь отправиться со мной в Инадзуму? Сяо стоял около Путешественника и с уверенностью сжимал его руку. — Я ведь сказал, что покину тебя, только если ты захочешь этого. Ты направляешься в Инадзуму — и я последую за тобой. Улыбаясь, Итэр прислонил голову к плечу Адепта. — Кроме того, — проговорил тише Адепт спустя минуту молчания. — Моракс сказал мне, что дальше я должен пройти свой путь без него. Слишком долго я провёл в тени. Больше я туда не вернусь. Итэр взглянул с непониманием на своего возлюбленного. — Что ты имеешь в виду? Сяо оставил короткий поцелуй на губах Путешественника и одарил его влюблённой улыбкой. — Солнце моей жизни взошло, и я чувствую себя в его лучах восхитительно. Итэр залился краской и прикрыл веки, что вызвало усмешку у Адепта. — Знаешь, что я давно хотел тебе сказать, Итэр? Сяо бросил взгляд на гавань и узнал на причале Чжун Ли с Чайльдом, что махали рукой отправляющемуся кораблю. Определённо, Предвестник ещё встретится с ними во время их Путешествия — в этом Адепт был уверен. Да и с Чжун Ли они обязательно увидятся позже, на празднике Лунной Охоты в Ли Юэ. Итэр обещал Сян Лин обеспечить своё присутствие на таком торжестве. — Так что ты хотел мне сказать, Сяо? — Поинтересовался Путешественник и заинтригованно взглянул на Адепта. Сяо ласково приподнял его за подбородок и склонился к нему. — Я люблю тебя, Итэр, — прошептал он молодому человеку на ушко. Бабочки вновь закружились в его животе. Путешественник ласково положил руки на плечи Сяо. Он чувствовал морской ветер, что окутывал их обоих. — И я тебя люблю, — ответил Итэр с тёплой улыбкой на губах, прежде чем склонился к возлюбленному Якше за следующим поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.