А что было дальше?

PG-13
Завершён
69
автор
WoolyLuck бета
Фэндом:
Размер:
101 страница, 36 562 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 307 Отзывы 9 В сборник

Лицедей

Настройки
Всё произошло слишком быстро. Джульетта выбежала из комнаты, позабыв об арепе. Пули пролетали над её головой, осыпался потолок. Женщина направилась на кухню. — Отдай моего ребёнка! — Послышался разьярённый крик Пеппы. Поднялся ветер, сбивший Джульетту с ног. Целительница подняла голову и увидела, как молния ударила одного из военных. Крик разнёсся по дому. Мужчина упал, а остальные продолжили обстрел. — Нет, Пепа! — Вырвалось из уст Джульетты. Она опустила голову и прикрыла её руками, тихо молясь, чтобы всё было хорошо. Казалось, что Касита услышала женщину. Волшебный пол тут же выставил непрошенных гостей за двери. Джульетта слышала рык гепардов, крики людей и выстрелы. — Нужно её найти! — Грубый голос зашагал по направлению к женщине. Касита тут же перенесла Джульетту ближе к семье. Целительница тут же поднялась. — Пепа! — Джульетта старалась привлечь внимание сестры. — Иди сюда! — Воскликнула Альма, увидев старшую дочь. Джульетта почувствовала, как грубая рука схватила её за талию. — Одна есть. Ищите провидца, — хриплым голосом парень отдал приказ другим. Маска закрывала рот и нос. Миру были открыты лишь голубые глаза. Острым взглядом темноволосый парень смотрел на женщину, пытающуюся вырваться. Вдруг Джульетта почувствовала, как ослабла хватка мужчины. Он пошатнулся и рухнул на пол. — Tia, ты в порядке? — Подбежал Камило, откидывая осколки вазы. — Они пришли за тобой и… — Пророчество, — прошептала Джульетта глядя племяннику в глаза. Она едва держалась на ногах: платье порвалось, в ушах звенело. — Тебе лучше присесть, — тихо проговорил Камило и поднял голову. — Я сейчас. — Камило, нет! — Воскликнула Джульетта, увидев, что парень метнулся к лестнице. Минуя пули и военнов, Камило добрался до комнаты Абуэлы. «Мирабель говорила, что пророчество здесь», — подумал парень, распахнув ярко-оранжевую дверь. Яркий счёт волшебной свечи озарял комнату. Однако был ещё один источник: Пророчество, лежащие на тумбе, возле кровати. Камило метнулся к табличке: зелёный свет всё так же бил по глазам. — Иса, — сорвалось с уст парня. — Где же он? — Послышались торопливые шаги из-за двери. «Они ищут меня?», — у парня внутри всё перевернулось. Он ещё раз взглянула на изумрудную табличку и прикрыл глаза. -Где пятый? — Грубо спросил Карéн у одного из военных. Последний лишь пожал плечами, на что Жозе лишь закатила глаза. — Не отвечает, — проговорил парень со светлыми волосами. Карéн поправил маску. «Они уже поймали целительницу, не могли же эти идиоты упустить женщину?», — раздражённо думал мужчина, распахивая дверь. Стоило Карéну войти в комнату, как его глаза встретились с тёмно-зелёными. Мужчина застыл и направил автомат на Бруно. — Давай без фокусов. Ты знаешь, на что я способен, — процедил Карéн, переводя взгляд с провидца на пророчество. — Я, — Бруно хотел что-то сказать, однако крик прервал «беседу». — Мы не справимся! Надо уходить! — Всё тот же парень со светлыми волосами подбежал к Карéну. Он зажимал ожог руками. — Эта женщина, контролирующая погоду, уложила практически всех наших! Карéн кивнул. Он понимал, что несколько «особенных» людей не стоят таких жертв. Мужчина подошёл к Бруно и сквозь зубы процедил: — Так будет легче. — Где Камило?! — Воскликнула Пепа, когда столовая была усеянна телами воинов. Антонио пожал плечами. Мальчик попросил ягуаров найти брата. — Будьте осторожны, — прошептал Тонио, запрыгнув на одного из животных. Он улыбнулся матери. — Нет! — Воскликнула Пепа, однако Антонио уже был возле лестницы. Послышался выстрел, а затем рык. Пепа хотела кинуться к сыну, убедиться, что с ним все нормально, однако ход ей перегородил высокий смуглый мужчина. Тут же сверкнула молния. Но воину удалось увернутся. Несколько людей в масках выбегали, волоча за собой чьё-то безвольное тело. Стоило Мадригалям приглядеться, как их охватил ужас. — Бруно?! — Воскликнула Пепа, глядя на Джульетту. — Es imposible. — Прошептала Джульетта, не отрывая взгляда от тела. — Камило! У Пепы от страха расширились глаза. Она хотела кинуться в след за воинами, однако вертолёт уже взлетел. Женщина с яростью глядела, как лопасти скрывались за облаками. Удивительно, как пилоту удавалось маневрировать и вылететь из Энканто. Пепа Мадригаль устроила настоящий ураган. — Пойдём, — Джульетта положила сестре руку на плечо. — Мы что-нибудь придумаем. — Да?! Мы так уже на счёт Исабеллы думаем! — Воскликнула Пепа, отпрыгнув от сестры. Женщина тут же пожалела о сказанные словах и подошла ближе, чтобы обнять Джульетту. Сёстры стояли под дождём и тихо плакали. — Что случилось? — Раздалось за спиной. Женщины обернулись и увидели Мариано с Долорес скачущих на лошадях. — Я услышала крики и того мужчину, хм, — проговорила Долорес, обнимая маму и тётю. Большие карие глаза с недоумением глядели на каждого члена семьи. — Мы оседлали коня, стоило Долорес сказать лишь слово, — гордо произнёс Мариано, не отводя глаз от Пепы. Заметив облако, парень сделал шаг назад. Женщина уловила это движение и, постарались успокоится, громко проговорила: — Спасибо за всё. Мариано и Долорес переглянулись. Девушка сдвинула брови, чем привлекла внимание остальных Мадригалей. — Долорес? — Мирабель положила руку кузине на плечо. Лицо девушки было в пыли, очки едва держались на кончике носа. Мира поправила аксессуар, не сводя взгляда с лица Долорес. — А где Антонио? — Тихо спросила девушка, перевода взгляд с Пепы на Мирабель. Тут же прогремели молния. Долорес закрыла уши и прижалась к груди Мариано. — Прости, — Пепа кинулась к дочери. Женщина слышала шаги и открывающуюся дверь. — Пепа! Скорее сюда! — Взволнованый голос Джульетты вырвал женщину из раздумий. — Иди, mama, всё х-хорошо, — прошептала Долорес, глядя матери в глаза. Пепа кивнула и, бросив взгляд на Мариано, кинулась в дом. Мир расплывался от поступающих слёз. Женщина минала семейные фотографии, где Мадригали были счастливы, портрет отца. — Пепа! — Голос старшей сестры был всё ближе. Женщине оставалось лишь завернуть за угол, однако она затормозила. Сердце выпрыгивало из груди. Пепа пыталась успокоить дыхание, отогнать появившееся облако. Что-то внутри говорило ей, что то, из-за чего так кричала Джульетта, не новый вид ареп. — Да… Я тут, — переводя дыхание, проговорила Пепа, облакотившись о стену. Голова кружилась, однако женщина понимала, что ей нужно завернуит за этот угол. Всего один шаг. Рыжая копна волос показалась из-за угла. Затем голова женщины, жёлтое платье. — Perdona, por favor, — на руках Джэульетты лежал Антонио. Его глаза были закрыты, а на лице застыло выражение ужаса. Пепа упала на колени перед сыном. За последний месяц она пережила смерть брата и племянницы, однако женщина даже думать боялась, что «старуха с косой» постучится в дверь её сына. «Тебе же лишь недавно исполнилось пять, — крутилось в голове Пепы, когда она нежно укладывала тёмные волосы мальчика. — Как же так…? Кто это сделал?». На жёлтой руане проступали капли крови. Пепа прикляделась: отверстия от пуль в одежде было невозможно не заметить. Джульетта положила тело мальчика на пол. Гепард облизывал щеку Антонио, скулил. Абу всё ждал, когда его хозяин откроет глаза. Грянул гром. Прежде такого ливня в Энканто не было. — Животные совсем подурели, — прошептал пилот, стараясь вылететь из городка. Карéн ничего не ответил. — Мы её не взяли, — Сухо проговорил он, разглядывая полное пророчество. Теперь картина была ясна: Исабелла Мадригаль, одетая в длинное белое платье, находилась рядом с Главным. Позади Каpéн узнал церквушку, находящуюся в центре Энканто. Небо «украшали» самолёты и дым. — А где он? — Спросил пилот, когда вертолёт уже пересёк горы. — С Майком, — сухо ответил Жозе, всё так же глядя в большие глаза длинноволосой девушки, изображённой на табличке. Неожиданно, карие глаза мужчины впились в пилота: — Мы вернёмся, — Сухо проговорил он, вновь глядя на пророчество.
Примечания:
69 Нравится 307 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (12)