***
Убедиться в том, что Регулус не зря почитается в их семье великим парламентёром, Капелла сумела уже утром следующего дня. Стоило ей худо-бедно привести себя в порядок и выйти в гостиную факультета, брат отвёл её в сторону и без особого удовольствия отчитался, что они со Снейпом сумели достичь некоторых договорённостей касательно условий его молчания. По счастью, цена оказалась измеримой – требующая денег и связей, но вполне реальной, так что Капелла испытала невыразимое облегчение от того, что у Снейпа просто не хватило фантазии попросить что-то ещё. Теперь наступала самая тонкая фаза её плана, так что она, всеми правдами и неправдами выбив у Слизнорта разрешение для себя, а у МакГонагалл – для Сириуса, отправила брата с поручением, а сама бросилась в совятню писать записку Эвану Розье, потому что помочь в затруднительном положении смог бы только он. Эван, к его чести, откликнулся мгновенно и дал согласие на встречу уже на следующий день, назначив им позавтракать вместе в булочной мадам Девон в Косом переулке. Вопреки тому, что когда-то пыталась втолковать Айрин, Капелла не боялась кривотолков: они с Розье были дальними родственниками, а потому, увидь их кто, это едва ли послужит поводом для сплетен, тем более что долго рассиживаться за чашкой какао им будет некогда. Ситуация требовала решительных действий, и теперь она то и дело замирала на пару мгновений, в уме перебирая то, что уже сделано и что ещё предстоит сделать. От этого ей то и дело казалось, что голова не выдержит усилий и треснет, но она тут же приказывала себе не раскисать и снова принималась перечислять, готовясь к важной встрече. Вопреки её волнениям, Эван уже ждал в кафе и галантно поднялся, чтобы помочь Капелле снять мантию. – Я был весьма удивлён срочностью, с которой ты просила о встрече, - признал он, передавая одеяние официанту, и Капелла признала: – Да, в самом деле. Мне показалось, ты можешь помочь с некоторыми затруднениями, в которыми я столкнулась. Говорить в лоб было с её стороны не слишком-то вежливо, однако Капелла тут же остановила себя и мысленно махнула на всё рукой. Если Эван пожелает отказать ей, он сможет сделать это в любой момент, хотя это было бы весьма прискорбно для Капеллы, поскольку план «Б» требовал серьёзной доработки и тогда, скорее всего, пришлось бы рассказать всё родителям, а это было бы губительно для Сириуса. Подавив первоначальную волну удивления, Эван галантно выдвинул Капелле кресло, сел на прежнее место и, озвучив заказ подошедшему официанту, наконец, пригласил: – Я тебя слушаю. Однако Капелла заговорила далеко не сразу, понимая, что прежде нужно взвесить каждое слово. Лишь после того, как они с Эваном обменялись дежурными вежливостями и вопросами о здоровье близких и им сервировали принесённый заказ, она сделала глоток из собственной чайной чашки и, стараясь сохранить спокойствие, поделилась: – Всё дело в том, что один мой хороший знакомый мечтает о том, чтобы после окончания Хогвартса продолжить образование. Обучение в Дублинской Академии стало бы для него идеальным выходом, но туда, увы, не так просто попасть, если не иметь солидных сбережений, а у моего знакомого их нет и не предвидится. Её рассказ Эван слушал, изредка кивая в такт, так что длинные светлые волосы свободно перетекли ему со спины на грудь, и, стоило Капелле замолчать, осведомился: – Как ты видишь моё участие в данной истории? Осторожно толкнув кончиком пальца собственную чайную чашку, девушка вкрадчивым тоном поинтересовалась: – Разве Рене не сможет помочь? Взгляд Эвана из скучающего мигом стал настороженным. Откинувшись на спинку кресла, он смерил Капеллу взглядом и с заминкой уточнил: – При чём тут Рене? Она в ответ лишь многозначительно приподняла брови, намекая на то, о чём не принято говорить вслух. Про Эвана и Рене Ламарка в их кругу ходили самые разные слухи. Кто-то утверждал, что между двумя молодыми людьми с первого же дня знакомства сложилась крепкая дружба; кто-то, боязливо оглядываясь, выдвигал предположения о том, что Ламарка в своё время прокляли и только Эван и его семья знает, как помочь несчастному если не избавиться от недуга, то хотя бы облегчить страдания; а самые доморощенные сплетники и клеветники несли от дома к дому слухи о том, что отношения между Эваном и Рене носят не вполне естественный характер и уместнее были бы между мужем и женой, чем между двумя приятелями. Капелла не знала, какой из оглашаемых истин верить, да и её не слишком интересовала эта самая истина. Важно было то, что Рене Ламарк был действующим заместителем ректора Дублинской Академии, место в которой запросил за молчание Снейп – помимо денег, разумеется. Схема предполагаемых действий сложилась у Капеллы в голове сразу же, стоило Регулусу объявить результаты переговоров, и теперь она уже не могла от неё отступить, даже если по итогу придётся испортить отношения с Эваном. Коснувшись шейного платка так, словно скользкая лазоревая ткань душила его, Эван сел ровнее и, смиряя тон, напомнил: – Весьма недальновидно, любезная кузина, вести беседу в подобном тоне. – И каков же мой тон? – быстро спросила Капелла, едва сдерживая желание зажмуриться от того, что она прямо сейчас творила. Невесомо постукивая кончиками пальцев по столешнице, Эван даже не притронулся к принесённым сладостям, подперев подбородок свободной рукой и очевидно размышляя, как продолжать диалог. Именно то, что оба они не называли вещи своими именами, медленно загоняло его в тупик, а потому на данный момент Капелла находилась в заведомо более выигрышном положении – и она это понимала. Должно быть, поэтому она даже не удивилась, когда Розье, медленно опустив и сплетя перед собой руки, наконец, проговорил: – Мне дорога симпатия твоя и твоей семьи, как тебе известно. Думаю, с моей стороны было бы бесчестно бросить тебя в столь затруднительном положении и не помочь твоему знакомому. – Благодарю, - кивнула Капелла, но Эван лишь вскинул ладонь, прерывая едва зародившийся поток благодарностей. Утерев губы и отбросив салфетку прямо в тарелку, он поднял руку, жестом подзывая официанта. – Как я понимаю, если мы отправимся туда прямо сейчас, ты будешь просто счастлива? – уточнил он без особой надобности, и Капелла кивнула, не тратя время и слова на дальнейшие пояснения. Выйдя из булочной и дойдя до ближайшей трансгрессионной точки, они переместились, и Капелла, вдохнув холодный сырой воздух, поняла, что они на месте. Они стояли на набережной Лиффи, а по ту сторону набережной возвышалось величественное здание, больше напоминавшее готический собор, красоты которого будто бы не замечали спешащие мимо маглы. Убедившись, что его спутница перенесла перемещение хорошо, Эван взял Капеллу под руку и стремительным шагом направился точно к парадным дверям, справа от которых дежурил скучающий швейцар. Должно быть, Розье здесь хорошо знали, потому что их не остановили и не спросили о цели визита, так что они беспрепятственно добрались до второго этажа, наконец остановившись посреди залитого солнцем коридора с витражными стёклами. Здесь было почти так же красиво, как в Хогвартсе, разве что гораздо тише и светлее, однако Капелла едва ли обратила должное внимание на окружавшее её великолепие, сосредоточившись вместо этого на стоявшей неподалёку группке профессоров, среди которых на данный момент шла горячая дискуссия. Эван кивком указал на одного из них, стоявшего спиной, и Капелла кивнула. До сих пор они не встречались лично, но пару раз она видела фотографии Ламарка в «Ежедневном пророке», так что вовсе не удивилась, когда от толпы профессоров отделился один, довольно молодой и слегка небрежный в собственном образе и, сохраняя ту же нагловатую вальяжность в каждом движении, приблизился к визитёрам. – Эван, какими судьбами? – радостно поприветствовал он, улыбаясь сквозь густую короткую бороду. – Кто это с тобой? – Моя родственница и друг, Капелла Блэк, - представил он куда более спокойным тоном, чем до сих пор. – У неё к тебе частное дело. Обернувшись к Капелле, Ламарк смерил её удивлённым взглядом, однако не смутился, и лицо его осталось приветливым, так что даже длинный крупный нос его не портил. – Мисс Блэк, - кивнул он и, склонившись, галантно приложился к запястью Капеллы. – Не имел чести быть представленным, но с удовольствием побеседую с Вами. – Благодарю, мистер Ламарк, - смущённо откликнулась Капелла и, возвращая себе деловой тон, предложила: – Мы могли бы побеседовать в более приватной обстановке? Пройдя до конца того самого коридора, они оказались в кабинете Ламарка, и уж тут от внимания Капеллы не укрылось, с каким трепетом и любовью была обставлена эта небольшая, но приятная комната. Если домашние и служебные кабинеты всех её знакомых мужчин отличались монументальностью и некоторой угрюмостью, то здесь дышалось настолько легко, что она сама не отказалась бы от подобного рабочего пространства. Окинув беглым взглядом обитые ясеневым шпоном стены, она оценила, устраиваясь в лёгком кресле: – У вас замечательный кабинет. Очень уютный. Простите, мистер Ламарк, что отвлекли Вас от дел, - спохватилась она, чувствуя, как щёки против её воли заливает густой румянец того же нежного оттенка, что и мебельная обивка. – Уверяю, мы не побеспокоили бы Вас, если бы не острая необходимость. Она так искренне смущалась и извинялась, что что-то дрогнуло в лице Ламарка, и он, наконец, рассмеялся с искренним удовольствием. – Какое прелестное дитя... – протянул он, откинувшись на спинку кресла и улыбаясь Капелле как старому другу. – Эван, шери, почему ты не познакомил нас раньше? Тот в ответ лишь вздохнул и ограничился односложной ремаркой: – Мне было недосуг. Укоризненно сложив губы, Ламарк щёлкнул пальцами и приказал появившемуся домовику приготовить чай и сладости на всех. – Не обращайте внимания, мисс Блэк, - попросил он самым доверенным тоном. – Эван в последнее время частенько бывает не в духе. Попробуйте вот эти эклеры, - посоветовал он, когда слуга вернулся с полным подносом, - местные домовики – великие мастера по части выпечки. – Благодарю Вас. Установившаяся в кабинете атмосфера не предполагала спешки, и Капелла, опасаясь наступить на те же грабли, что и сегодня утром, позволила себе насладиться первоклассным чаем и эклерами, внутри которых оказался миндальный крем. – Ну так, - предложил Ламарк, переходя к делу, и украдкой облизнул испачканный кремом палец, - чем могу быть полезен? Отставив чашку, Капелла приосанилась и заговорила так, чтобы это напоминало беседу двух давних приятелей: – Один мой однокурсник обнаруживает весьма выдающиеся способности в зельеварении. К сожалению, он из весьма небогатой семьи, но очень хотел бы продолжить обучение после школы и получить хорошее образование. Я поделилась этой историей с Эваном, и он был так любезен познакомить меня с Вами. Опершись предплечьями на спинку кресла Ламарка, за которым стоял, Эван вполголоса обронил: – Она просто взяла меня измором. Запрокинув голову так, чтобы иметь возможность взглянуть ему в лицо, Рене некоторое время приглядывался, словно им удалось наладить диалог без слов, но, в конце концов, беспечно усмехнулся: – Брось, шери, в такой просьбе нет ничего противоестественного. Наша организация всегда готова помочь юным дарованиям. Известно ли Вам, мисс Блэк, что ежегодно наша Академия предоставляет три места для стипендиатов, которые получают право учиться совершенно бесплатно? – В самом деле? – послушно поразилась Капелла. – Как интересно. Они ещё немного поговорили об особенностях приёма студентов, планирующих бесплатное обучение, и Капелла для себя отметила, что неплохо бы подать дедушке Поллуксу идею о новой благотворительной инициативе, если только он изъявит такое желание. – Ну вот что, - подытожил Ламарк, заколдовывая блокнот и перо, - дайте мне контакты Вашего талантливого знакомого, а я прикину, что можно сделать. – Северус Тобиас Снейп, - тут же продиктовала Капелла, от усердия слегка подавшись вперёд. – Полукровка. Учится на шестом курсе, факультет Слизерин. Записав всё, он взмахом палочки захлопнул блокнот, и улыбнулся: – Думаю, я смогу помочь Вам в этом щекотливом деле, мисс Блэк. Для меня это будет честью. Не в силах поверить в собственное фантастическое везение, Капелла слегка склонила голову: – Благодарю, мистер Ламарк, - и он великодушно отмахнулся: – О, зовите меня Рене. Друзья Эвана – мои друзья. – В таком случае и Вы зовите меня просто Капелла, - предложила она и рассмеялась вслед за разразившимся хохотом Рене. Впрочем, стоило им распрощаться с этим дружелюбным бородачом, всю лёгкость Капеллы будто ветром сдуло. Кроме прочего, масла в огонь подлил Эван, вполголоса заметивший: – Впредь тебе стоит быть осторожнее. Не все из тех, кому ты отважишься бросить вызов, будут столь великодушны. Это Капелла и сама понимала, поэтому только прикрыла на мгновение глаза, чтобы не так слепило сияние отражённого от речной глади солнечного света. – Я говорила бы иначе, - прошептала она, - если бы речь не шла о Сириусе. Быть может, она не должна была упоминать брата в подобных обстоятельствах, но слова вырвались раньше, чем она успела их сдержать. К тому же, Эван на них не обратил никакого внимания, продолжая смотреть на Капеллу с прохладным интересом, словно до сих пор был едва с ней знаком. – Знаешь, это даже забавно, - заметил он, наконец, когда молчание между ними и вовсе стало нестерпимым. – Я положительно и с респектом отношусь к твоей семье, но знаешь, что всегда раздражало меня в Блэках – во всех, кого я знаю или знал когда-то? Вы всегда ставите семейное благо выше личного. Такую характеристику едва ли следовало воспринимать как оскорбление, поэтому Капелла лишь слегка наморщила лоб и напомнила: – Для меня одно неотделимо от другого. Я не могу быть полноценно счастлива, если моя семья страдает или в опасности. – Об этом я и говорил, - подтвердил Эван, медленно кивая в такт звучанию её голоса. – Ужасно раздражает... Быть может, если твоё маленькое пустое сердечко узнает, что такое любовь, однажды ты меня поймёшь. Это было равносильно признанию, но Капелла для себя решила, что любая его тайна теперь умрёт вместе с ней. В конце концов, Розье и Ламарк в её планах был лишь методом достижения целей, и они с поставленной задачей пока что справлялись. Однако попытка Эвана пристыдить её удалась, но и она достигла желаемого, так что можно было считать, что встреча завершилась к обоюдному благу, хоть и без удовольствия. Просить о большем сейчас Капелла просто не посмела бы.***
Накануне Сириус отсутствовал в школе весь день, а вернулся уже за полночь и мрачнее тучи, так что приступить к нему с вопросами друзья решились только после завтрака, когда они устроились в пока ещё пустом классе заклинаний в ожидании однокурсников. – Может, всё-таки расскажешь, что творится? – без особой надежды спросил Джеймс, повернувшись на стуле и упершись загривком в каменную стену между двух окон. – Если тебе нужна помощь, лучше бы нам с парнями быть в курсе – не чужие люди всё-таки. Сириус, который до этого рассеянно и с какой-то непонятной злобой чиркал пером по пергаментному обрывку, тряхнул головой так, что волосы упали на лицо, и заверил: – Помощь не нужна. Я уже со всем справился... но чего мне это стоило! За подобным восклицанием могли последовать какие угодно откровения, и парни дружно навострили уши, поняв, что сейчас, возможно, узнают всю правду о той подпольной деятельности, которую двойняшки Блэки успешно проворачивали в течение последних дней. – Это всё Элл, её идея, - проворчал он, отбросив перо и не заботясь о том, что на столешницу перед ним упало сразу несколько капель чернил. – Она заставила меня сказать Альфарду, что я заразился и мне нужны деньги на зелья. – Чем заразился? – не понял Питер, и Сириус досадливо фыркнул в ответ: – Французской лихорадкой, чем ещё! У Джеймса из груди вырвался глухой каркающий смешок, который он поспешил придушить, прижав обе ладони ко рту. И если в первую секунду его поразила дерзость выходки, то мгновения спустя до него дошёл, кажется, истинный смысл разыгранного представления. Столь постыдный предлог был гарантом того, что Альфард, расставшись с золотом, точно не донесёт родителям незадачливого влюблённого, и Капелла, должно быть, это понимала, поскольку иначе придумала бы что-нибудь другое. Хотя всегда оставалась вероятность того, что она, выбирая из нескольких вариантов, всё же предпочла унизить брата в отместку за обман, но в это он отказывался верить. В таком случае это была бы уже не Капелла, если только он мог хоть что-то сказать о ней наверняка. Лицо Питера тем временем сравнялось по цвету с отворотами на мантии, казалось, он вот-вот лопнет от внутреннего давления стыда и сдерживаемого хохота. Что до Римуса, то он неловко икнул, огляделся так, словно их могли подслушать, и, наконец, неловко выдавил: – И твой дядя что, поверил? Окинув друга мрачным взглядом, Сириус заверил: – Я был на редкость убедителен. – Альфард доказательства предъявить не попросил? – уточнил Джеймс и заржал, едва уклонившись, когда Сириус с расстояния в пару футов запустил в него учебником истории магии. Бросок сопровождался куда как красноречивой рекомендацией касательно того, куда именно Джеймс может отправляться со своими вопросами и шутками, но Римуса, который от ругательства лишь поморщился, волновало другое. – Зачем вдруг понадобились деньги? – недоумевал он, и Сириус, мигом посерьёзнев, объяснил: – Для Снейпа. Я не понял всех тонкостей плана, но Элл сказала, что пока лучше задобрить его некоторой суммой, а она тем временем разберётся с остальным. Теперь уж настала очередь Римуса краснеть. Вытянувшись в струнку на стуле, он некоторое время не мог произнести ни слова из-за разрывавших ему грудь стыда и негодования, но, наконец, всем телом подался вперёд и проговорил, путаясь в словах: – Не стоило ей... Сириус, это... Я смог бы сам... – Нет, Лунатик, - возразил Блэк, покачав головой. – Если я виноват, то и отвечать буду сам, галлеонами или ещё как. Иначе Элл меня сожрёт, - прибавил он чуть тише и потёр лоб костяшками пальцев с таким видом, словно до сих пор не понимал, как его угораздило влипнуть в подобную историю. Всё это время Джеймс не мог перестать веселиться и, чтобы дать выход охватившим его чувствам, в конце концов, хлопнул себя ладонями по коленям и объявил, не обращая внимания на то, что классная комната понемногу заполняется студентами: – Бродяга, я раньше этого не понимал, но у тебя обалденная сестра! Она не просто умная, она же... вау!.. После этих слов Сириус, казалось, немного оттаял и с усмешкой посоветовал другу: – Повторяй это почаще – сделаешь приятно нам обоим. Тихо, вон она идёт. В самом деле, Капелла только что вошла в кабинет в сопровождении подруг, однако не спешила устроиться на привычном месте в кругу других слизеринцев, а, ловко лавируя в гомонящей толпе, простучала каблуками и остановилась перед партой, которую занимали Римус и Питер. – Давай-ка, кыш, - беззлобно приказала она, взмахнув ладонью и явно обращаясь к Петтигрю. – Теперь здесь моё место. Бедняга Хвост, казалось, оторопел до такой степени, что разучился говорить раз и навсегда, однако могучая сила инерции всё же заставила его послушаться, так что он, поднявшись, неловко сгрёб со стола собственные вещи и отступил, давая Капелле место. Благодарно кивнув, она присела на край стула, поставила на колени собственную сумку и принялась обустраиваться, стараясь не обращать никакого внимания на то, что за ней с вытянувшимся от удивления лицом наблюдает не только сам Люпин, но и его приятели, и весь остальной класс. Впрочем, если кто-то и хотел поинтересоваться причинами внезапной рокировки, им достало ума промолчать, и Капелла расценила это как добрый знак – если только в их положении вообще приходилось ждать добра, разумеется. Однако Римус, наконец, поборов волну первоначального смущения, с подозрением оглядел притихших одноклассников, после чего слегка подался вперёд и прерывающимся шёпотом окликнул: – Капелла, что ты делаешь?.. – Глаз с тебя не спущу, - отрезала она и, развернув на парте свиток с собственным эссе, принялась повторять домашнее задание.