***
София стояла у дверного проёма, наблюдая за действиями Джульетты. Женщина, оказав первую помощь матери девушки, теперь осматривала её. Свеча, стоявшая у кровати больной, теплым светом заливала небольшую комнатку. - Думаю, главная опасность миновала, - тихо сказала Джульетта, осмотрев маму Софии. Девушка облегченно вздохнула. - Но пока я не знаю, что мне делать, - с сожалением добавила Джульетта. Она подошла к Софии и посмотрела ей прямо в глаза. - У неё сейчас такое состояние, что моя ошибка может дорого стоить, София. Мне нужна помощь. - Я всё сделаю, сеньора Мадригаль! - горячо воскликнула София, тут же зажав рот рукой. Она испугалась, что своим вскриком потревожила больную. Мать Софии лишь что-то промычала в бреду и повернула голову на другой бок. - Я готова помочь во всём! - горячо зашептала София. - Тогда скорее отправляйся в башню к Бруно. Мне необходимо предсказание от него. Если я его не получу, - Джульетта через плечо посмотрела на больную, - боюсь, что я не смогу вылечить твою мать. С таким состоянием я еще не сталкивалась. - Конечно, сеньора Мадригаль! Я сейчас же побегу и скоро вернусь! - ответила София и тут же скрылась за дверью. Девушка вновь побежала к дому семьи Мадригаль. Однако чем больше София приближалась к пункту назначения, тем больше в ней нарастала тревога. Наведаться в башню к самому Бруно! Легче сказать, чем сделать. София не относилась к девушкам, которые любят посплетничать за работой. Каждый раз болтушки обсуждали последние новости Энканто. Софии приходилось прослушивать рассказы о том, что растяпа Дэвид вновь оказался в неловкой ситуации или что неунывающая Ана вновь пытается поскорее выскочить замуж, на этот раз за молчаливого гончара Пабло. Но главным объектом обсуждений неизменно оставался загадочный и внушающий ужас Бруно Мадригаль. Все поголовно говорили, что если его встретить, то он непременно навлечёт страшную беду. Более того, эти слова всегда подкреплялись ужасными историями соседей или знакомых. - ...ну представь себе! - рассказывала одна из девушек, обрабатывая мягкую почву. - Шла как-то моя знакомая Лола по улице, а там - он! Ну и Лола, наивная душа, попросила узнать, что её ждёт в будущем. А он такие жуткие вещи вытворять начал, что аж смотреть страшно! Глаза сверкают, как два огромных фонаря... Да-да! Лола сама мне рассказала! Если не веришь - спроси у этой бедняжки, если хочешь убедиться. А если ты и Лоле не веришь, то сама вот и сходи к нему, да попроси заглянуть в будущее!.. Так вот, после этих ужасов взглянул ей прямо в глаза и сказал, что она в скором времени потеряет что-то важное. И знаешь что? Через два дня Лола потеряла свой любимый кулон! До сих пор бедняжка ищет пропажу... - Да уж, и что ее понесло... - ответила другая девушка, не отрываясь от работы. - Это каждому в Энканто известно: видишь Бруно - сверни с дороги. - Ой, ну тебя! - заворчала женщина преклонного возраста, отложив мотыгу. - Наговоришь ещё на встречу! Девушка сплюнула три раза через левое плечо. Неожиданно влезшая в разговор женщина одобрительно хмыкнула и вернулась к работе. Несмотря ни на что, София никогда не верила этим байкам. Она была твёрдо убеждена, что в городских толках есть лишь капля правды, а все остальное - жалкие выдумки. Слишком уж рассказы о Бруно походили на кошмарный сон, чем на реальность. Но теперь, когда Софии предстояло встретиться с ним лицом к лицу, внутри все невольно сжималось. В голове то и дело всплывали все новые и новые сплетни, однако девушке удалось перестать думать об этом. Когда на кону жизнь самого дорогого человека на земле, всё остальное теряет значение. София была настолько решительна, что она, пожалуй, спустилась бы в саму преисподнюю, лишь бы это помогло исцелить её мать. Касита услужливо распахнула двери перед Софией, так что девушка буквально влетела в дом. К ней тут же подошла Альма, встревоженно смотря на гостью. - Ох, сеньора Мадригаль! - на выдохе сказала София. - Мне нужно получить предсказание... от Бруно! - запыхавшись, объясняла девушка. - Джульетта сказала, что ей оно просто необходимо!.. Медлить совершенно нельзя! И... если это возможно... я могу получить его прямо сейчас? - Конечно, милая! - спохватилась Альма. - Изабелла, скорее проводи нашу гостью! Из-за старушки тотчас вынырнула маленькая красивая девочка с двумя аккуратными косичками. Изабелла взяла Софию за руку и повела за собой на второй этаж. Поднявшись по лестнице, девочка показала на лестницу, ведущую наверх. В том месте царил какой-то гнетущий полумрак, от которого даже шли мурашки по коже. Единственным источником света была волшебная дверь с портретом Бруно. Изабелла указала в ту сторону и произнесла: - Он там. - Спасибо тебе, Изабелла, - поблагодарила девочку София и поднялась на пару ступенек. Изабелла, очаровательно улыбнувшись, убежала в свою комнату, хлопнув дверью. У Софии едва сердце не остановилось от такого резкого звука. Девушка с сомнением уставилась на светящуюся дверь, словно решая, идти ей или нет. "Я должна это сделать!" - сказала себе София, в три шага преодолев оставшиеся ступени. Девушка поднесла руку к двери, чтобы постучать. Бруно, вырезанный на дереве, безразлично смотрел вдаль. Помедлив ещё секунду, София несколько раз вежливо постучалась. В тишине дома Мадригалей и укутывающего со всех сторон полумрака этот стук показался ей громче всех барабанов. Сначала было очень тихо. София уже хотела ещё раз постучать, как вдруг за дверью что-то зашуршало. Девушка сделала полшага назад, едва не свалившись с лестницы. Дверь тихонько скрипнула и отворилась. В такой темноте сложно было хорошо разобрать черты лица Бруно, но кое-что София всё же смогла разглядеть. Перед ней стоял мужчина сорока лет с измученным лицом. Его тёмные глаза с непониманием и усталостью смотрели на Софию. - Сеньор Мадригаль, мне очень жаль, что я вас побеспокоила, но это крайне срочно! - затараторила девушка. Бруно, не ожидавший такого, даже немного отшатнулся от дверного проёма. - Моя мать... - София почувствовала, что на ее глаза вновь стали наворачиваться слёзы. Девушка уставилась на кафельный пол. - она... ей очень плохо. Джульетта... сеньора Мадригаль сказала, что вы могли бы заглянуть в будущее и узнать, что ей делать. Вся надежда только на вас! Пожалуйста, - София посмотрела прямо в глаза Бруно, - помогите мне! - с мольбой закончила девушка, прижав руки к груди. Бруно немного помолчал, будто размышляя о чём-то. София чувствовала, что стоит ей лишь моргнуть, и горькие слёзы с новой силой польются из её глаз. - Подождите немного, - наконец ответил мужчина, скрывшись за дверью. Перед Софией вновь оказался рисунок Бруно, искрящийся тёплым золотым светом. Из-за усталости и переживаний девушка чувствовала внутри какую-то странную и гнетущую пустоту. София вытерла навернувшиеся слёзы и принялась буравить взглядом дверь. Вдруг она засветилась ещё ярче, чем обычно. София в глубоком изумлении смотрела на это явление, едва борясь с желанием прикоснуться к двери. Через несколько секунд столь яркое свечение вернулось в норму, а за дверью вновь послышалось шуршание. Раздался лёгкий скрип, дверь открылась, а на пороге вновь возник Бруно. София с удивлением обнаружила, что он улыбался. Совсем немного, но даже этого хватило, чтобы девушка почувствовала большое облегчение. - Твоя мать будет жить ещё долгие годы, - пророчествовал Бруно, устало улыбаясь. - Передай моей сестре, что она непременно сделает правильный выбор. Из глаз Софии вновь потекли слёзы, но теперь они были от облегчения и от счастья. Она нервно засмеялась и, вытерев их, с величайшей радостью посмотрела на Бруно. - Спасибо вам, сеньор Мадригаль! - благодарно воскликнула София. - Я в неоплатном долгу перед вами! Доброй вам ночи! Подобрав подол юбки, девушка мигом побежала вниз по лестнице. Бруно, слегка оторопев, выкрикнул в след: - И вам! Девушка быстро спустилась вниз. У дверей Софию встретила Альма, вопросительно взглянув на неё. Девушка подбежала к главе семьи Мадригаль и, крепко взяв её за руки, описала маленький круг, восклицая: - Сеньора Мадригаль, я так благодарна вам! Если бы вы знали! Бруно сказал, что всё будет хорошо! - София выпустила руки старушки и бросилась к дверям. - Я непременно зайду ещё раз и поблагодарю вас! - Беги же скорее! - напутственно крикнула Альма, несколько удивлённая случившемуся. Глава семьи Мадригаль не понимала, что её так поразило: столь яркая и счастливая реакция на предсказание или "танец" с Софией. Пока София бежала домой, её переполняло невероятное чувство. Несмотря на усталость в ногах, девушка чувствовала такую небывалую легкость, будто за спиной у неё выросли крылья. София знала, что теперь всё будет хорошо. Её мать обязательно поправится. Бруно никогда не ошибается с предсказаниями. София влетела в дом, стараясь издавать как меньше шума. Девушка зашла в комнату больной. Джульетта Мадригаль перебирала какие-то травы за столом. - Сеньора Мадригаль! - позвала София Джульетту. Она, взяв в руки какие-то травы, подошла к Софии. - У меня для вас послание от Бруно.***
День медленно близился к своему завершению. Садившееся солнце окрасило небо в мягко-оранжевый цвет, который на востоке уже переходил в нежно-розовый. Вечер был тёплый и приятный, словно мягкое одеяло. Ночная прохлада медленно подползала к Энканто. София шла к Касите, держа перед собой большую корзину фруктов - подарок в знак благодарности за неоценимую помощь. В конце концов, что ещё могла предложить семья, все члены которой были земледельцами? Мать девушки, которая весь день пребывала в весьма удовлетворительном состоянии, настояла, чтобы София преподнесла этот скромный подарок семье Мадригаль. В конце концов, кто откажется от спелых свежесорванных фруктов после ужина? Вскоре София уже стояла на пороге Каситы. Девушка поставила корзину и аккуратно постучалась в дверь. Через несколько секунд её открыла вчерашняя проводница - Изабелла. - Здравствуйте! - вежливо поздоровалась девочка. - Заходите, пожалуйста! - тут же добавила Изабелла, пропуская внутрь гостью. - Бабушка! К нам София Гонзалес пришла! - позвала Изабелла Абуэлу. Альма медленно выплыла из столовой на зов внучки. София приветливо улыбнулась и даже немного зарделась от волнения, которое медленно нарастало в ней. - Здравствуйте, сеньора Мадригаль! - поздоровалась София, поклонившись настолько, насколько это было возможно с большой и довольно тяжёлой корзиной. - Здравствуй, София, - так же приветливо улыбнулась Альма. - Как твоя мама? - Матушка очень хорошо себя чувствует! - чуть дрожащим голосом ответила София. - И она... то есть, я... мы! хотим отблагодарить вас за эту помощь! - горячо, запинаясь, протараторила София, немного раскрасневшись. - Прошу, сеньора Мадригаль, примите в знак благодарности наши дары! София выставила вперёд корзину. Альма заинтересованно заглянула в неё и улыбнулась. - София, семейство Мадригаль с радостью примет ваш подарок! - улыбнувшись, сказала старушка. - Луиза, помоги нашей гостье! Отнести подарок на кухню. - С радостью! - воскликнула вдруг появившаяся из ниоткуда Луиза и выхватила у Софии корзину, направившись на кухню. - Сеньора Мадригаль, а где сейчас находится Джульетта? - спросила гостья. - Я бы хотела лично поблагодарить её. - Джульетта до сих пор находится в деревне. Думаю, ты встретишь её по дороге домой. - А... - София запнулась, прежде чем закончила вопрос, - я могу увидеть Бруно? Матушка просила лично передать ему свою благодарность. - Конечно, он у себя, - Альма как-то безразлично махнула рукой в сторону лестницы. - Благодарю вас! - вежливо ответила София, чуть улыбнувшись. Альма кивнула и направилась в столовую. София тоже уже собралась идти, как вдруг вспомнила кое-что важное. - Луиза! - окликнула гостья девочку. - Подойди пожалуйста, я кое-что забыла положить. Луиза услужливо принесла Софии корзину. Девушка положила туда сложенную бумажку и сказала: - Луиза, передай, пожалуйста, тёте Джульетте, что для неё здесь лежит послание. - Обязательно! - кивнула девочка. Чуть улыбнувшись, София достала из корзины другую, маленькую корзинку, которая также была полна разнообразных фруктов. Ещё немного покопавшись в корзине, София достала несколько леденцов на палочке и отдала их Луизе. - А это подарок юной части семьи Мадригаль! Разделите между собой! - сказала София, подмигнув. У Луизы тут же загорелись глаза. - Спасибо большое! - радостно ответила Луиза и, подхватив все подарки, отправилась вслед за бабушкой. София решительно поднялась по лестнице, остановившись у самой двери Бруно. В свете заходящего солнца лестнице к комнате казалась не такой мрачной и жуткой, но все равно было в этом месте что-то холодное и отдалённое. Казалось, будто стены насквозь пропитались приглушённой тревогой и равнодушием. София, тряхнув головой, постучалась в дверь. Всё произошло так же, как и в предыдущий раз: дверь тихонько скрипнула, и на пороге возник Бруно. Его приятные черты лица были омрачены оттенком усталости и тревоги. Увидев Софию, он немного напрягся, будто бы ждал от гостьи нападения. Девушка, заметив это, улыбнулась как можно дружелюбнее и начала разговор. - Добрый вечер! Прошу прощения, что опять побеспокоила... - Добрый вечер, - ответил Бруно. Он чуть сдвинул брови к переносице, словно не понимал что происходит. - Я хотела поблагодарить вас за помощь, оказанную мне вчера! - с чувством начала София. - Не знаю, что было бы, если... Словом, я хочу сказать, что я и моя матушка от всей души благодарим вас за помощь! - горячо закончила София, слегка поклонившись. Она так разволновалась, что щеки девушки зарделись румянцем. Бруно совсем оторопел. Ещё никогда прежде его не благодарили так, как это делала загадочная незнакомка. - Я очень рад, что мое предсказание помогло вам, - наконец ответил Бруно, смущенно улыбнувшись. - И пожалуйста, сеньор Мадригаль, примите он нашей семьи скромный подарок за ваши труды! - добавила София, выставив корзинку перед собой. - Не стоит, - смущенно ответил Бруно, отведя глаза в сторону. - Возьмите, пожалуйста! - настаивала София. - Не могу же я уйти, не отблагодарив вас! Бруно поколебался несколько секунд, но всё же взял корзинку. - Спасибо вам, - тепло сказал мужчина, рассматривая подарок. - Ну что вы, это мелочи! - широко улыбнулась София. - До свидания, сеньор Мадригаль! - девушка кивнула головой и принялась спускаться вниз. - Постойте! - вдруг окликнул гостью Бруно. - Как же вас зовут? София, осознав свою ошибку, рассмеялась. Она поднялась обратно и, широко и тепло улыбнувшись, выставила руку вперёд. - София Гонзалес. Бруно пожал руку девушки. Ладонь у него была теплая и сухая, и это почему-то немного удивило Софию. - Очень рад знакомству, - сказал Бруно, чуть улыбнувшись. София посмотрела мужчине прямо в глаза. Казалось, будто даже тень усталости и измождённости в них исчезла, оставив лишь тепло. Вдруг раздался далёкий колокольный звон, оповещавший о том, что уже наступило семь часов. София, словно очнувшись, выпустила руку и, ещё раз улыбнувшись, ответила: - И я. Очень рада знакомству.