***
Coraline Коралина Dimmi le tue verità Расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline Coraline Коралина, Коралайн… Coraline bella come il sole Коралина прекрасна, как солнце, Guerriera dal cuore zelante Воительница с неистовым сердцем, Capelli come rose rosse И красными, как розы, волосами, Preziosi quei fili di rame, amore, Эта медная проволока драгоценная, любимая, Portali da me Подари её мне, Se senti campane cantare Если услышишь, как поют колокола, Vedrai Coraline che piange Увидишь, как плачет Коралина, Che prende il dolore degli altri Она берёт чужую боль E poi lo porta dentro lei И впускает её глубоко в сердце. Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Реклама Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline Коралина, Коралайн… Però lei sa la verità Она знает эту правду, Non è per tutti andare avanti Не всем дано идти вперёд Con il cuore che è diviso in due metà С расколотым надвое сердцем. È freddo già Уже холодно, È una bambina però sente Она совсем ребенок, но она чувствует Come un peso e prima o poi si spezzerà Нечто вроде бремени и рано или поздно не выдержит. La gente dirà: «Non vale niente» Люди скажут: «Туда ей и дорога!» Non riesce neanche a uscire da una misera porta Она даже за какую-то несчастную дверь не может выйти. Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà Но однажды она сделает это… E ho detto a Coraline che può crescere Я сказал Коралине, что она может вырасти, Prendere le sue cose e poi partire Взять и уехать, Ma sente un mostro che la tiene in gabbia Но она считает, что чудище держит её в клетке, Che le ricopre la strada di mine Усеивает ей путь минами, E ho detto a Coraline che può crescere Я сказал Коралине, что она может вырасти, Prendere le sue cose e poi partire Взять и уехать, Ma Coraline non vuole mangiare no Но Коралина отказывается есть, Sì, Coraline vorrebbe sparire Да, Коралина хочет исчезнуть. E Coraline piange И Коралина плачет Coraline ha l'ansia Коралина терзается, Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua Коралина хочет моря, но боится воды, E forse il mare è dentro di lei А, может быть, море внутри неё? E ogni parola è un'ascia И каждое слово — как топор, Un taglio sulla schiena Шрам на спине, Come una zattera che naviga Как плот, плывущий In un fiume in piena По полноводной реке, E forse il fiume è dentro di lei, di lei А, может быть, река внутри неё? Sarò il fuoco ed il freddo Я буду огнём и холодом, Riparo d'inverno Укрытием зимой, Sarò ciò che respiri Я буду тем, чем ты дышишь, Capirò cosa hai dentro Я пойму, что у тебя на душе, E sarò l'acqua da bere Я буду питьевой водой, Il significato del bene Смыслом добра, Sarò anche un soldato А ещё буду солдатом, O la luce di sera Закатными лучами, E in cambio non chiedo niente И ничего не попрошу взамен, Soltanto un sorriso Одну лишь улыбку, Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso Каждая твоя слезинка — океан у меня на лице, E in cambio non chiedo niente И я ничего не попрошу взамен, Solo un po' di tempo Лишь немного времени, Sarò vessillo, scudo Я буду знаменем, щитом O la tua spada d'argento e Или твоим серебряным мечом, а… E Coraline piange А Коралина плачет Coraline ha l’ansia Коралина терзается, Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua Коралина хочет моря, но боится воды, E forse il mare è dentro di lei А, может быть, море внутри неё? E ogni parola è un'ascia И каждое слово — как топор, Un taglio sulla schiena Шрам на спине, Come una zattera che naviga Как плот, дрейфующий In un fiume in piena По полноводной реке, E forse il fiume è dentro di lei, di lei А, может быть, река внутри неё? E tu dimmi le tue verità Расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline, dimmi le tue verità Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду, Coraline, Coraline. Коралина, Коралайн… Coraline, bella come il sole Коралина прекрасна, как солнце, Ha perso il frutto del suo ventre Она потеряла плод чрева своего, Non ha conosciuto l'amore Она не познала любви, Ma un padre che di padre è niente У неё был лишь отец, в котором не было ничего отцовского. Le han detto in città c'è un castello Ей сказали, что в городе есть зáмок Con mura talmente potenti С такими мощными стенами, Che se ci vai a vivere dentro Что если там поселиться, Non potrà colpirti più niente Тебя уже ничто никогда не ранит, Non potrà colpirti più niente Тебя уже ничто никогда не ранит.***
Ету песню Дамиано написал Каролине. Он посвятил ету песню любви, безумной любви. И она полностью описывает Каролину. Она боялась показать что она умеет любить. Она боялась почуствовать что её любят. Что её безумно любят. Она скрывала свои чувства… Каролина хочет любви, но боиться предательства, но может она до сих пор любит?