ID работы: 11683612

Доусон сити

Слэш
R
В процессе
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Обратно в Мэнор

Настройки текста
Гарри шел по тропинке, всё больше и больше углубляясь в лес. Вокруг все никак не заканчивались деревья. «Будь ты проклят чёртов дождь и это гнилое поместье» подумал он, и не заметил как вступил в лужу. Он снова чертыхнулся. Ну за что ему всё это?! Будь он проклят, чёртов Кингсли, чёртов лес! Ну и зачем, спрашивается, он вообще на это согласился? Как будто у него был выбор… Подумать только он еще не дошел до места встречи, а он уже весь на нервах. Стоит утром замарать брюки по пути к Порталу едва не врезавшись в пожилого господина, опоздать на работу из-за визита в магазин для покупки Бадьяна, получить выговор от Кингсли за опоздание и, конечно же, невесть как написанный отчет, и все – ты ненавидишь весь белый свет. Гарри, было, подумал, что пронесло и день окончен, но не тут то было. Перед уходом домой его вызвало начальство для обсуждения рабочих вопросов. У Гарри и в мыслях не было что все будет так дерьмово. Ну а как же! Гарри Поттеру всегда достаётся самое лучшее! И сейчас досталось! Как сказал Кингсли, не нашлось более подходящей кандидатуры для такого серьёзного дела, кроме него. Чёрта с два! Когда же он выразил свое несогласия такому поручению, Кингсли рассвирепел, пригрозив оставить за рабочим столом разбирать бумаги в течение месяца. — Я не могу Кингсли, — снова заверил его Гарри. Он негодовал и возмущался, не желая мириться с создавшимся положением. А его начальник словно не замечал его эмоций. — Мы никогда не ладили. Да мы же убьем друг друга. Нам вообще запрещено находится в одном помещении больше чем тридцати секунд. — Ничего, сживетесь. — Да ты не понимаешь, он же — Гарри запнулся, а Кингсли приподнял брови выжидая ответа. — Ты и сам все знаешь. — тяжело вздохнул Гарри. — Гарри.. — начал начальник. — Я знаю что Малфои те еще засранцы, но начальство давит. Ты должен меня понять. Но никакие уговоры не могли убедить Гарри в том, что сотрудничать с этой семейкой очень выгодно. Кому выгодно? Ну уж точно не ему. С этой семейкой свяжись – не развяжешься. Однако Кингсли прекрасно понимал ситуацию, разумеется. Он знал что их связывали сложные отношения, судьба была более благосклонна к одним и несправедлива к другим. Но это как посмотреть. — Я хочу тебе что-то показать. — мужчина разложил на рабочем столе фотографии. На одном из снимков Гарри узнал семью Забини. Другие тоже показались ему знакомыми. Когда-то он часто видел их на суде по делу убийства маглов. Однако это случилось достаточно давно, когда страна переживала период разрухи. Гарри посмотрел как-то странно на своего собеседника, не совсем понимая, о чём идёт речь. Но затем на колдографии что-то изменилось. Ещё несколько секунд назад, человек стоящий на верхних ступенях церкви, с задором смотревший в колдокамеру, сейчас не шевелясь лежал в луже крови. Его правая рука была изуродована и выглядела так, словно вовсе не принадлежала ему. Кости были целы, только на внутренней стороне пута кожа была содрана. Искривлённый рот выражал ужас и страх перед чем-то или кем-то. А глаза.. впрочем, их не было. Вместо глаз у него были две пустые чёрные глазницы. На других колдографиях появилось похожее зрелище. — Они оставляют жертву в живых, и только под конец выжигают ей глаза чтобы это было последнее что они помнят.. а половые органы.. — Они их кастрируют, — Гарри беспокойно заёрзал в кресле. Он был свидетелем многих ужасов и жестокости, но эти убийства, эти колдографии, в них было что-то очень зверское. — Какой мотив движет ими? — Мы знаем только то что они похищают бывших пожирателий смерти. Тех, кто сумели убежать ещё во время войны или тех.. — Кого оправдали. — снова закончил за него Гарри. — Да.. — кивнул Кингсли. — У нас есть сведения что были похищены только семьи имеющие черную метку. — Значит Малфои следующие? — Ты наверняка знаешь на чьей стороне они сражались во время войны, — Мужчина сцепил руки в замок, внимательно посмотрев на своего собеседника. — Они бояться за своего сына и решили сотрудничать с Авроратом. — Я все равно не понимаю, почему именно я? — Нарцисса Малфой, — Кингсли немного напрягся, а потом откинулся на кресло. — Она попросили именно тебя. Гарри сжал губы в полоску и кивнул, абсолютно спокойно подтвердив свои опасения. Нарцисса когда-то спасла ему жизнь, и он этого не забыл. Он в долгу перед ней. Они оба это знали – и вот теперь пришло время платить. Если же он откажется выполнить требуемое, это будет с его стороны чёрной неблагодарностью, особенно после стольких лет ожидания. И вот он сейчас, бродить по лесу в направлении поместии Малфоев. Поместья которое он надеялся никогда больше не видет в своей жизни. Идти пришлось долго, но, в конце концов, он дошёл до ворот. Гарри постоял немного возле входа, потом машинально достал пачку сигарет и блаженно закурив, зажмурил глаза, стараясь хоть этим развеять плохое настроение. Прошло две, три, четыре минуты .. маггловские часы на руке показывали половину двенадцатого. Пора бы закончить с этим. Гарри отбросил сигарету в сторону, сильно дёрнул звонок и, стиснув зубы, сжал кулаки, ожидая, когда ему отворят дверь. Тяжелые двери отворились не сразу. Только через несколько секунд на пороге появился домовой эльф. Он театрально поклонился и, велел ждать в прихожей. Гарри снова подумал о побеге, но тут ощутил, что кто-то на него смотрит. — Ну наконец то! — раздался знакомый недовольный голос. — Где вас носит? Мы целый день сидим тут и ждем… — Чужой голос срывается, так и не закончив фразу. Хозяин дома застыл на месте, как статуя, забыв обо всём на свете от удивления. Столь неожиданный визит, привёл его в замешательство и на мгновение лишил дара речи. — Поттер? За то время, что они не виделись, Поттер сильно изменился – Повзрослевший, с короткой щетиной на лице, он выглядел как-то мужественнее. Всё те же яркие зелёные глаза, вокруг которых разбегались лучики-морщинки, все тот же нос, но вот что-то в его взгляде изменилось кардинально. — Малфой.. — Гарри кивнул из вежливости. — давно не видились. Его взгляд тоже удивлённый, но при этом изучающе скользит по силуэту хозяина дома, отчего Драко становится как-то не по себе. Он, кажется, немного нервничает, хотя старается не показывать этого. — Что ты тут делаешь? — Стараясь придать лицу невозмутимый вид, словно контролирую ситуацию, спросил Драко. Две пары круглых серых глаз уставились на него в ожидании ответа. — И тебе привет, — отозвался Гарри без привычной дружественности в голосе. Драко снова окинул его внимательным взглядом. Гибкое мускулистое тело угадывалось даже под форменной одеждой, широкий разворот плеч, спортивная фигура... — Где остальные? — вместо приветствия спросил Драко. — Я пришёл один. А ты ждал еще кого-то? — Я знаю что точно не ждал тебя. — сам того не ожидая, довольно резко ответил Малфой. Его сердце учащённо забилось, прежде чем он снова взял себя в руки. Он прочистил горло и снова спросил, на этот раз более спокойней: — Можно узнать что ты делаешь в моем доме? — Меня прислал аврорат, — быстро сказал Поттер, словно оправдываясь, что он тут по делу, а не просто шатается в чужих владениях. Больше всего, ему сейчас хотелось провалиться сквозь землю, но земля, как назло, была твёрдая. Блондин приподнял одну бровь, и взглянул на своего бывшего врага с видом человека, который сомневается в услышанном. Гарри опешил. Поначалу, он был удивлён и не знал что ответить. Затем, пришло понимание, что судя по всему, Драко не в курсе событий. — Я был уверен что.. — Сдвинув брови, он почесал затылок, всем видом выражая смущение. — Тебе ничего не сказали? — растерянно спросил он. — Что именно? — Драко по прежнему недоверчиво щурит глаза. Ведь Поттер не способен ни на что толковое. — Пожалуй мне нужно переговорить с твоими родителями. — сказал наконец брюнет, надеясь на то, что, он удовлетворил чужое любопытство. Малфой долго смотрел на него непроницаемым взглядом светлых глаз, словно Гарри ему омерзителен. — Не волнуйся я уже совершеннолетний, Поттер, — цинично фыркнул он, и медленно подошёл к собеседнику. Он практически выплюнул слово «Поттер» как в старые добрые времена. — Можешь изложить всё как есть. Не очень умно разговаривать в таком тоне с аврорами, но увидев именно Поттера, что-то внутри Драко сжалось от раздражения. Прежде чем Гарри успел ответить за спиной блондина появился силуэт. — О, мистер Поттер, вы уже тут. — Нарцисса протянула ему ладонь и он как то неуклюже поспешил вытащить руку из кармана и пожать ее. — Вы рано. — Да.. — Гарри нервно кивнул. — Я подумал что лучше уладит формальность как можно быстрей. — Да, конечно. — Нарцисса перевела быстрый взглял на Драко и продолжила: — Я думаю нам стоит дождаться моего мужа. Будьте любезны, подождите в гостиной. Она щелкнула пальцами и возле Гарри моментально появился Эльф проводивший его в другую комнату. Ещё не дойдя до гостиной, он услышал громкие возмущённые голоса и грохот, словно кто-то что-то уронил и разбил о мраморный пол. Стоило ему только приблизиться к дверям, как он услышал голос младшего Малфоя. — И вы не подумали что мне следует об этом знать? Казалось, мужчина не говорил слова, а выплёвывал, сопровождая их поистине звериным рычанием. — Умерь пыл, Драко. — оборвал его сдержаный голос женьшины. — Это не обсуждается. Этот человек спас тебя дважды, я думаю что я могу ему доверять. Дальше Гарри уже не слушал, не его это дело. Пусть сами разбираются. Все что он хочет, это как можно быстрей закончить с бюрократией и убраться поскорей из этого дома. Он будет только рад если Малфой откажется сотрудничать. На самом деле он будет больше чем рад. Тогда Гарри сможет вернуться к рутине к которой он так сильно привык, и которая ему даже стала нравится. Идти на работу, спать, есть, и снова идти на работу. Из состояния глубокой задумчивости Гарри вывело лёгкое прикосновение ледяной ладошки, он вздрогнул. — Мы готовы, мистер Поттер. —мелодичный женский голос прозвучал неожиданно громко. С одной стороны от женшины стоял недовольнный Драко, а с другой, его отец. Оба сверлили его взглядами. И Гарри ответил тем же. Ну еще бы! — Поттер, — окликнул его снова знакомый голос. — Ты уснул? Я спросил куда аппарировать? — Никуда... то есть, пока что, — тихо пробурчал Гарри, не довольный тем как сложилась ситуация. Видимо Малфоя уговорили. — Порт ключ будет готов только в субботу. — В самом деле? — высокомерно поинтересовался блондин, затем он небрежно махнул рукой, как делают короли, когда теряют интерес к посетителям. — Тогда приходи завтра. — Ты не понял.. — Гарри замешкался ,подбирая слова. — Данный контракт вступает в силу с момента его подписания. А значит куда бы я не пошел, тебе придется идти со мной. — Разве это не твоя работа идти за мной? — холодно проговорил Драко, специально сделав акцент на слове «за-мной», бросая выразительный взгляд на незваного поситителя, когда произносит это. Гарри начинал закипать. Он сжал кулаки и одну минуту казалось, что он сейчас бросится на белобрысое недоразумение и убьёт его голыми руками. Украдкой обмениваясь взглядами, Нарцисса и Люциус заметно нервничали, возможно, опасаясь того, что ситуация начнёт развиваться не по заранее составленному сценарию. — Драко, — резко воскликнула Нарцисса. — Где твои манеры. Ты пойдешь туда куда потребуется мистеру Поттеру, на сегодняшний день конечно. — При этом она выразительно посмотрела на Драко, недвусмысленно давая понять, что на этом разговор закончен. — Прекрасно, — сквозь зубы процедил он. Драко знал, что его родители всего лишь пытаются защитить его, но разве честно просить его измениться, перестать быть собой, чтобы угодить ограниченным людям? — Пойду собирать свои вещи! — Иди. — женщина кивнула вслед удаляющейся фигуре. — Я хочу извинится за его поведения. Я весьма благодарна что вы согласились прийти. — тонким но выразительным голосом сказала женщина. — Нарцисса, ради Мерлина, прекрати эту сагу. Поттер всего лишь выполняет свою работу. Всего лишь? Гарри было что сказать, но он промолчал – уж очень не хотелось конфликтов, да ещё и со старшем Малфоям. Хотя с другой стороны, если у него есть что сказать, то почему он не подойдёт и не выскажется? Разумное существо не должно молчать, ибо ему есть что сказать миру. — Вы правы, я всего лишь выполняю свою работу, не стоит благодарности. — сказал Гарри, недвусмысленно давая понять, что лимит качания прав на сегодня исчерпан. — Если вы не против, я буду рад перейти к делу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.