Часть 1
25 января 2022 г., 18:21
Бруно раньше не особо использовал всякие милые словечки, но после того, как они с Мирой окончательно разобрались в себе, вся семья замечает, что он всё чаще начинает называть её как-то очень комфортно.
Мирабель каждый раз слегка смущается и краснеет, когда ей на ушко мурчат ласковое "доброго утра, linda rata", или "mi mariposa, ты не забыла про обед? На стол уже накрыли", и прячет покрасневшие щёки, утыкаясь носом в плечо Бруно, и отвечает ему нежным "не превращай меня в помидорку, tío rey rata!"
Долорес, будто бы невзначай, заводит какой-то разговор, отвлекая семью от того, что Бруно и Мирабель задерживаются, чтобы дать им возможность побыть наедине и понежничать.
Проходит немало времени, прежде чем они привыкают, что семья, вроде как не собирается их осуждать, а любые возмущения Альмы пресекаются старшими сёстрами Мирабель.
И однажды Мира в городе просто гуляет с сёстрами, ищет подарок на день рождения Антонио, не подозревая ни о чём, как вдруг из-за спины слышится тёплое "уделишь мне пару минут, reina de ratas?", и Мира краснеет, опуская взгляд, а Изабелла с Долорес переглядываются и исчезают за углом, позволяя сестре с дядей побыть вместе, раз уж Бруно ради этого выбрался из дома, переборов свои опасения.
"У тебя самые красивые глаза", шепчет он, касаясь лбом лба Миры, и она невольно жмурится, греясь в лучах той теплоты и любви, которую излучает Бруно в те моменты, когда смотрит на неё.
"Неправда, у тебя красивее"
Оба знают, что глаза у них одинаковые, тёмно-зелёные.
Когда губы касаются губ, весь мир исчезает на несколько секунд, замирает, словно во всей вселенной существуют только они двое, а вокруг, — это видят Изабелла и Долорес, подсматривающие из-за угла, — взмывает переливчатый ураган из золотисто-изумрудных бабочек.
Примечания:
linda rata — милый крысёнок
mi mariposa — моя бабочка
tío rey rata — дядя крысиный король
reina de ratas — крысиная королева