Oh, don't worry baby. It's not worth your precious attention

G
Завершён
241
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 130 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
241 Нравится 4 Отзывы 70 В сборник

Оh don't worry baby...

Настройки
— О, не беспокойся, дорогой. Это абсолютно не стоит твоего внимания.       Кажется за сегодня я слышу эту фразу в седьмой раз. Боюсь ли я за себя? Определенно нет. Боюсь ли я за тех людей, которые отравляли мне жизнь? Честно, не знаю. Но мои руки пробивает крупная дрожь.       Что ж, решение принять приглашение на рождественский прием Малфоев привело к знакомству с ним. При одном брошенном взгляде на мистера Реддла сразу становилось понятно — у этого человека есть власть. Много власти. И, я абсолютно уверен, включать его в список своих врагов будет смертельным приговором. Не думаю, что кому-то хотелось бы становиться помехой на его пути, тем самым совершая необычайно глупую ошибку. Поэтому, поняв, что его холодные синие глаза весь вечер прожигали во мне дыру, я начал мысленно молиться всем возможным богам, чтобы мои предположения были ошибочны и я не успел где-то перейти ему дорогу.       Не знаю: услышали ли меня боги, или же все было счастливым стечением обстоятельств, но в тот вечер я спокойно ушел домой, с колотящимся сердцем ожидая одного из прихвостней, который выскочит из темного переулка.

***

      Я сижу за школьным столом своего факультета и пытаюсь не смотреть на человека, стоящего посреди зала. Он как всегда на высоте: его речь чиста, уверенна и увлекает всех, сидящих в Большом зале. Мистер Реддл произносит речь для выпускников, вручает им аттестаты, приобнимает за плечи и ослепительно улыбается. Не понимаю почему так тошно от вида как он поздравляет какую-то когтевранку, одну из тех, кто заразительно смеялся, когда кто-то из учеников решил устроить «шуточную» дуэль, напав со спины, а та только и пытается прижаться сильнее. Я знаю, что для такого человека как он я не более, чем еще один ученик Хогвартса, имя которого даже не останется в его памяти.       Банкет продолжается, я выхожу на улицу и иду к озеру. Я устал. Слишком много людей, слишком много шума, я не чувствовал себя в относительной безопасности. Берег озера холодный и сырой, но меня это не волнует. Я сажусь на влажную землю и обнимаю свои колени. Наконец покой и тишина. Думаю посидеть еще минут пятнадцать и пойти сразу спать, жаль не захватил мантию-невидимку. Буду надеяться, что не встречу по пути кого-нибудь из студентов. — И почему же вы не наслаждаетесь праздничным ужином вместе со всеми? — глубокий бархатный баритон пронизывает меня до костей. Внутри все замирает и я просто не могу сдвинуться с места, даже чтобы посмотреть на собеседника. Мистер Реддл, к моему удивлению, спокойно опускается рядом, не заботясь о том, что данное действие никак не сочетается с его амплуа. — Я…Мне просто некомфортно с большим количеством людей, — все-таки не ответить было бы невежливо. — Тогда как же вы общаетесь со своими однокурсниками? — Я мало с кем-то контактирую, мистер Реддл, — начинаю нервно заламывать пальцы, — Я привык быть постоянно в одиночестве. Не стоит обо мне беспокоиться, — идиот. Кто о тебе будет беспокоиться? Уж точно не он, ему и своих дел хватает. — Понятно, — он отвечает абсолютно безэмоционально, но в его глазах мелькает... понимание? Нет, мистер Реддл слишком идеален для такой судьбы. Это просто игра твоего воображения Гарри. Забудь. — Что ж, я бы посоветовал не сидеть вам здесь долго, — он поднимается и магией очищает свою мантию, — Вы, со своим слабым здоровьем, запросто можете простудиться, несмотря на то, что сейчас лето. До скорых встреч, мистер Поттер.       Что? Откуда ему известно? Хотя, наверное, это глупый вопрос. Он мог услышать это от тех же Малфоев или профессора Снейпа, они, вроде бы, общаются. Я не должен этому удивляться — мистер Реддл из тех людей, кто получит все, что захочет, и достать информацию о ком-то из учеников не составит ему труда. Тем более, скорее всего, он смотрит нет ли среди студентов юных талантов, которых он бы смог взять на обучение. Ну, мне это все равно не светит. Усмехаюсь и встаю с земли, думаю, будет верным решением послушать мистера Реддла.

***

— Мистер Поттер, не могли бы вы задержаться после моего урока? — Снейп смотрит с пустым выражением на лице, я поспешно киваю, размышляя над тем, зачем же я мог ему понадобиться.       Гриффиндорцы и Слизеринцы выходят из класса Защиты, на ходу складывая вещи по сумкам. Драко смотрит на меня и хлопает по плечу, как бы выражая поддержку и говоря, что будет ждать меня в гостиной. — Гарри, — тон профессора становится более мягким и уставшим, — Как ты смотришь на то, чтобы практиковаться дуэлингу у мистера Реддла?

***

      Что же, с того самого момента моя жизнь определенно стала лучше. Хоть я и не решился сначала принять предложение, думая что вовсе не подхожу на роль его ученика. Я и подумать не мог, что гений, покоривший весь магический мир своим невероятным умом, будет после тренеровки пить со мной горячий шоколад, сидя на ступенях фамильного поместья, и смотреть на звезды. Что он будет впечатляться от моих, на мой взгляд, посредственных и не очень выдающихся знаний и умений, что мистер Реддл, хотя нет, Том будет громко смеяться с моих шуток, которые до этого момента понимал только я. Я не мог представить что наши дружеские отношения внезапно перерастут в нечто большее, серьезное и, что Том на самом деле человек романтичный. Только…его понятие романтики иногда в корне отличается от моих.       Буквально вчера вечером я видел, как он манипулировал всеми средствами массовой информации, чтобы найти и уничтожить человека, который провел меня через ад — любил особенно жестоко издеваться надо мной. Из-за этого я проводил свои подростковые годы, до середины шестого курса, в постоянном страхе, который запивал как маггловскими таблетками, так и магическими зельями, вообще не заботясь о последствиях, которые коснулись бы моего здоровья.       На самом деле, это даже немного пугает. Даже те маги, что признаны особо опасными в нескольких странах магического мира, не желают иметь с ним каких-либо дел, опасаясь за свою жизнь. Том не руководствуется моралью, когда определяет для себя какую-то цель. Он, в любом случает, добьется ее реализации, пусть ради этого и придется переступить через чьи-то мертвые тела. Ради Мерлина, этот человек разрушает жизни ради меня. Он называет это любовью. Не буду лгать — эта любовь заставляет меня задыхаться. Это чертовски затягивает. — Я думаю, что тебе действительно не стоит делать это, — я дергаю его за рукав мантии, наблюдая как Долохов с безумным смехом уводит в камеру сломленного пленника. Кажется, это кто-то из тех ребят, устроивших сцену во время Чемпионата по квиддичу. — Шшш, — он обнимает меня со спины и шепчет на ухо, — Я заставлю заплатить их всех сполна. Клянусь, — от его голоса по телу пробегают мурашки. — Да, но. — Гарри, эти жалкие ублюдки, действительно, заслуживают всех этих страданий. Не стоит жалеть тех, кто портил тебе жизнь. Хорошо? — Том нежно трется носом о мои волосы, и я понимаю, что не в силах остановить то, что мне нравится.       Я знаю, что Том дьявольски опасен, но, черт возьми, он заставляет меня чувствовать себя в полной безопасности. Он может быть самым могущественным Темным лордом, с которым никто не осмеливается столкнуться лицом к лицу, но он готов уничтожить любого, кто поднимет хоть палец, с намерением причинить мне боль. Это делает Тома героем исключительно для меня. Для Тома Реддла действительно важен и дорог только я.
241 Нравится 4 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (4)