No Sence

G
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 534 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

No Sence

Настройки
"Я сломан и острая боль сделала меня мишенью для нападок, насмешек и провокаций. Не чувствовать ничего - это лучшая тактика, моё сердце стало храбрым только превратившись в осколок льда" Люди больше не ценят чувства. Вместо этого они занимаются их купле-продажей. В открытую. А жизнь Вэй Ина не то, чтобы не удалась. По крайней мере, он сам так не считал. Но почему же тогда, как не по этой причине, он владеет третьесортной лавкой, где продает свои чувства?

***

Лань Ванцзи наконец-то дождался. У него появилась возможность отдать всё ненужное. Теперь он сможет засунуть свои чувства куда подальше. Вокруг него мир, в котором можно ничего не чувствовать, продать, просто отдать эту чёртову любовь, раздирающую его изнутри, позволить вечно ноющему сердцу биться спокойно. А то, в свою очередь, кажется, способно только от воспоминания об этой улыбке проломить ребра и выскочить из груди. Наконец-то его любовь уймётся.

***

Это случается, когда ему исполнилось шестнадцать. Лань Чжаню приснился сероглазый парень. Сначала яркий такой, светящийся шутник. И где-то в груди будто потеплело. А потом сны повторялись. Всё то же лицо, но разные обстоятельства. И однажды он вспомнил всё. И сначала даже пытался искать, пользоваться связями его семьи. Но всё бестолку. Он устал. С каждым провалом становилось все больнее. И тогда начался отсчёт. В годы, месяцы, недели, дни, секунды. Отсчёт, когда он сможет всё забыть. Прямо, поворот налево, прямо до перекрёстка, направо, прямо до бара, налево, прямо практически до тупика. И вот он напротив какой-то захолустной лавки по купле-продаже чувств. Место не то, чтобы самое надёжное, но тут есть хоть шанс уйти без опаски оказаться на обложках газет и баннеров. Лань Чжань так и видит эти заголовки желтой прессы: «Как так!? Лань Ванцзи, благородный муж, влиятельный красавец-бизнесмен, продал свою любовь, ещё и за гроши! Что же произошло на самом деле?». Дважды коротко, но отчётливо звенит колокольчик, висящий над дверью - дает знать хозяину о новом посетителе. Лань Чжань норовит сразу перейти к делу и даже не осматривается, подойдя к кассе. А потом видит его по ту сторону стойки. Всё те же серые глаза со смешинками в уголках, по которым чувствуется настрой их владельца поддразнить покупателя. Становится до глупого смешно и больно. «Вэй Ин!» проносится осознание в голове. Так и хочется просто заграбастать того в объятия и спрятать. От всех и навсегда. Оставить подле себя, чтобы больше никогда не отпускать. Но что было решено, то решено. Надо идти до конца. Вэй Усянь никогда не заморачивается с клиентами. Ещё не успев развернуться выдаёт свою дежурную фразу: «Добро пожаловать, в моём секонде вы можете забрать всё без остатка! ...Кроме любви, её самому не хватает». А потом в ступоре наблюдает, как он, его Лань Чжань из снов отдаёт всю свою любовь. Выдаёт быстро «Мне с ней больно, делайте, что заблагорассудится» и уходит. А у Вэй Ина перед собой только эти чистые янтарные глаза, полные горького смирения. Он, кажется, быстро приходит в себя от этого видения и выбегает на улицу вслед за ушедшим – Вэй Ин ведь клялся, обещал, что вспомнит в следующей жизни! Лань Чжань ведь пошутил, да? Точно, вот же неудачный шутник! – а во дворе только ветер завывает. И шуршат обрывки объявлений на столбах. «Лань Чжань разочаровался. Не доверился. Он подумал, что ты лгун, Вэй Ин. Почему же иначе не поверил даже твоим клятвам на смертном одре?»
Примечания:
37 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)