ID работы: 11686935

Collaboration. Часть 3. Интерес

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
12 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
- Недоумение. Господин, вы вызвали Гордыню из Антарктиды чтоб она… Напала на учёных? – робот посмотрел сначала на экран с зависшей в воздухе над полуразрушенной башней гарпией, затем на 2 тела на полу в лужах крови. - Да. Гордость забери… В башню ворвался светловолосый парень и сначала осмотрел светловолосого Учёного в плаще, а затем напрягся и перекатился ко второму и активировал медузу - Наблюдение. Он услышал Гордыню. - Я это знаю. Проклятый военный. Хотя на твой бой с Гордыней я б посмотрел… - Запрос. Гордыня ждёт приказ. - Пусть заберёт мелкого и уничтожит статую рядом с ним. – мужчина сощурился, наблюдая как когти гарпии разнесли статую на куски. Затем крылатая женщина подхватила в когти статую и понеслась в небо. Не один из наблюдателей не заметил бегущих по взлетному полю людей к самолётам. *** Ксено разокаменел и первое что он увидел как друзья Сенку собирали осколки статуи по всей башне в крыше которой, появилось новое отверстие. Он шагнул и тут замер поняв что за статую пытается собрать научный кружок и стал помогать. В воздухе раздался сдвоенный звук поднявшихся в воздух самолетов. Ксено увидел несущихся на северо-западе истрибителей. - Сенку забрали. Рюсуй, Цукаса и Шарлотта отправились в погоню. Юкио был как сама спокойность. - П Стенли? - Он спасал вам жизнь… И думал что медуза окаменит и это существо… Но в итоге она напала на него каменного и разбила Ксено подошёл к уцелевшей на удивление рации и вызвал истребители. - Шарлотта где вы? - Направляемся в сторону Аляски. - Топливо? - На 2 часа. - Продолжайте преследование. Если топливо кончится. Садитесь… - Мы её уже видим. – Рюсуй вмешался в диалог. – и собираемся начать бой. - Но… - Шарлотта попыталась возразить. Но вмешался третий голос, принадлежащий Цукасе. - Мы начнём бой. Шарлотта лишь вздохнула. - Верните хотя бы самолёты. Ксено вздохнул и отключил связь. Затем повернулся к сборщикам пазла и связался с Броди. - Ты закончил мою просьбу? - Да, он готов. - Через 10 минут прибудет пилот. Выкатывайте и готовьте к взлету. Ксено нагнулся поднимая с пола медузу на цепочке, затем подошёл к почти готовой статуе Стенли и надел её ему на шею. И облил друга чудо-водой. Разокаменение прошло мгновенно. И карие глаза Ксено встретились с голбыми глазами Стенли. - Ситуация? - Сенку похищен. Направление на Аляску. Связь с П3 (Шарлотта) или П4 (Рюсуй). Броди приготовил самолёт. Чтоб освободится Стенли потребовалось секунда и он спрыгнул из окна под взгляды научного кружка. Через пару минут в воздух взлетел бело-красный истребитель и полетел на северо-запад. *** Пробуждение прошло внезапно, увидев Ксено серьёзного и напряжённого, я понял что надо работать. - Ситуация? - Сенку похищен. Направление на Аляску. Связь с П3 (Шарлотта) или П4 (Рюсуй). Броди приготовил самолёт. *Этот пацан… * Камень осыпался и я встал ощутив холод на шее от медузы и её цепочки. Выбираться из окна кабинета Ксено через окно, давно пришло в привычку, вскоре я был у белого с красными полосами истребителя. *Ты издеваешься? * Взобравшись в кабину, я оценил обновления управления от Броди и пристегнувшись, поднял самолёт в воздух, Броди, наконец, превзошёл себя и создал самолёт с вертикальным вылетом и не пришлось возится с разгоном, особенно когда каждая секунда дорога. Я вызвал Шарлотту но услышал сначала треск, затем недовольный мужской голос на японском. - Я не понимаю. - Я тоже его не поним… Вы… вы в порядке? – Шарлотта видимо перехватила связь. - Да. Не засоряй эфир. Где вы? - Севернее Сиэтла. Летим не залетая далеко от океана. Она очень верткая. - Хорошо. Я собирался выключить связь, когда к беседе подключился Рюсуй. - Мы её гоним на грозовую тучу, но есть вероятность что если она разожмет когти и выпустит Сенку. - Когти? - Она гарпия. - Она женщина птица. - Как она вообще летит быстрее вас? И вообще летит? Раздался голос Цукасы, которому переводил Рюсуй. - Он говорит что эта штука похожа на дрон усовершенствованный, а крепление захвата выполнено в виде женщины с большим и…. Руками. - Принято. Я лечу. *Опять я должен его спасать… *
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.