ID работы: 1168929

Дом, который построил Джек

Гет
R
Завершён
175
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 34 Отзывы 20 В сборник Скачать

Перелом

Настройки текста
Ему казалось, что он просидел так целую вечность. Накрытый белой тканью старенький диванчик давно просел, пружины впивались в спину, но Мэтт даже не пытался сдвинуться с места. Кругом стояла тишина, запах тления уже добрался до коридора, отравляя воздух зловонием. Мэтт начал коченеть от страха, мысли разбегались, не желая уложиться и принять цельную форму. Он пытался припомнить хоть что-то необычное, какую-то малюсенькую зацепку, что пошло не так с выгрузкой. При внутренней инверсии должны быть заметны внешние изменения, но Мэтт не мог вспомнить ничего, кроме усталого лица Брианы, сидящей за рулем, и своего возмущения. «Ты помнишь, чтоб в этом мире хоть раз шел дождь?» Мэтт лихорадочно вцепился в волосы. Насколько же он был погружен в собственное недовольство, в раздражение на эту ведьму, что не обратил внимания на то, во что сама Бриана, видимо, повинуясь интуиции, ткнула его носом. Звонок резко нарушил тишину в помещении, сбивая с мысли, от испуга Мэтт дернулся в сторону, врезаясь коленом в крошечный журнальный столик. Из-под резной крышки что-то появилось, и Мэтт, дотронувшись, понял, что это кусок скотча. Он потянул за липкий край, скотч с треском отошел от поверхности, освобождая то, что было приклеено к поддону столика. Пистолет тяжело лег в ладонь, холодя кожу, и тревога затопила разум, грозя свести Мэтта с ума. Телефон все не умолкал, давил звонким режущим трезвоном на помутневший рассудок. Мэтт, понимая, что больше не выдержит, поднялся с дивана и направился к красному монстру. Бриана ушла, кинув его здесь, но он тоже не может сидеть сложа руки. И поднял трубку. *** Бриана сползла по стене вниз, усаживаясь на пыльный пол. Юбка тихо треснула, разрываясь на боку, но Бриана уже не обратила на это внимание. Поднявшись по лестнице наверх, она нашла лишь тумбу, сестру-близняшку другой, из комнаты в которой остался Мэтт, и выделяющийся из всей серости ярко-желтый телефон. Ковыряя оплавившимся из-за взрыва каблуком грязный паркет, Бриана пыталась понять, кто же этот ублюдок, заперший их здесь. Голос был абсолютно незнаком, как и манера речи. Разве что Зин подослал ей психопата, что было пока наиболее разумным вариантом. Голова налилась свинцом, усталость давила на плечи, и Бриана потерла виски в попытке сосредоточиться. — Вот кот, который пугает и ловит синицу, которая часто ворует пшеницу… И где же наш кот? Трель звонка разрезала пустую комнату, и Бриана со вздохом потянулась за трубкой, даже не пытаясь встать с насиженного места. — Да? Вы очень пунктуальны, — Бриана хмыкнула в микрофон, каблук уже начал расшатываться, и она оставила паркет в покое. — По первому зову, мадам, — мужчина мягко рассмеялся. — Начнем с того на чем остановились? — Бриана облокотилась затылком о стену. — Вы заперли меня и Мэтта здесь с явным намерением избавиться, но не проще ли было убить? К чему излишняя драматичность и театральность? — Девочка, мне так жаль, что ты не понимаешь моих мотивов. Весь этот спектакль готовился ради тебя, психологическое давление на человека, его чувство вины и осознание собственной никчемности. — Стоп, стоп, стоп. Я же, кажется, упоминала — меня этим не проймешь, давно уже не девочка. К чему такие потуги? — Ну же, птаха, не огорчай меня. Этот дом давит на все органы чувств, расшатывая разум. Мне нужно лишь направлять моих актеров, я же — постановщик. Мои дорогие лицедеи сами приходят к своему триумфу. Не это ли величайшее искусство? По телу прошла дрожь, все, что говорил этот «Джек», стало смутно знакомым, какой-то образ ускользал из виду, растворяясь как в тумане, Бриана никак не могла его ухватить. — Простите, что перебиваю, но мы с вами лично не встречались? Мужчина прервался, слишком увлекшись своими рассуждениями, и на секунду в трубке повисла тишина. — Кхм, косвенно, дорогая. Лишь косвенно. Думаю, Вы должны были слышать обо мне. — Я так понимаю, Вас освободил и подослал хренов Зин? — Образованнейший человек, хочу сказать Вам. Я в восхищении. Его обещание сломать Вас постепенно, созерцая сие действие, абсолютно идентично моему виденью искусства. Думаю, этим же я и приглянулся господину Зину. Перед глазами опять замаячил тот образ, пропавший в тумане, но и сейчас он кошкой улизнул из рук. — Но мы отвлеклись. Как я и говорил — у синицы есть слабые места, просто её время еще не пришло, а она все пытается рваться в главные роли. Ни-ни. Еще не закрылся занавес для другого персонажа. Вот он — ступенька для раскрытия вашего образа, вашей внутренней личины. Это будет изумительно. — Другой персонаж?.. Вся мозаика этих пышных речей сложилась в жуткую картину. Бриана, роняя трубку на паркет, вскочила на ноги и рванула из комнаты. Она слишком медленно соображала, не смогла проанализировать и сделать выводы из слов Джека, которые он неоднократно повторял. Её слабое место — её люди, через которых на Бриану уже не раз давили, заставляя плясать под чужую дудку. Перепрыгивая по несколько ступенек на лестнице, опасаясь оступиться, Бриана проклинала себя за то, что именно сегодня взяла Мэтта - мальчишка был слишком ломким и импульсивным. Коридор кончился, и она всем своим весом влетела в дверь, дернула ручку, но та не поддалась. — Твою мать, — Бриана вздохнула и с размаху толкнула дверь плечом. Еще раз. И еще раз. Плечо предательски заныло, что-то хрустнуло, и Бриана поняла, что вывихнула сустав, но сухое дерево, поддаваясь, треснуло у замка, ломая пазы, и дверь с грохотом открылась. Из-за шума Мэтт неосознанно обернулся к двери. В проеме стояла Бриана, еще более помятая, чем была раньше, юбка на боку порвалась, рыжие волосы окончательно растрепались, разметавшись по пыльному лицу, а глаза горели тихой яростью, смешиваемой со жгучей злобой. Глядя, как сильно перекосилось её лицо, Мэтт понял, что выглядит весьма глупо с пушкой, приставленной к виску. — Блядь, что ты творишь? — Бриана рванула было к нему, но тот отшатнулся назад, привалившись спиной к стене. — Не подходи, ведьма, — голос его дрожал, отвратительное чувство чужого страха и вязкого тягучего безумия расползались по комнате, обволакивая, накрывая с головой. — Мэтт, брось свои гиковские штучки, — Бриана, тяжело дыша, стала медленно приближаться к ебанутому Мэтту. — Убери пистолет и забудь все, что тебе наговорил этот мудак. Палец скользнул к курку, и Бриана, не церемонясь, бросилась вперед, ударив Мэтта о стену, выбивая дыхание, прижала всем телом, не давая даже двинуться, схватила здоровой рукой запястье мальчишки больно сдавив, заставляя выронить пистолет. — Я тебя предупреждала, — Бриана шипела в лицо Мэтту, как взбешенная змея, а тот смотрел на неё остекленевшими пустыми глазами. — Ты думал, я тебе позволю совершить самоубийство с подачи этого ублюдка? Мэтт, ты мне две жизни задолжал, так что уж изволь. Бриана влепила Мэтту звонкую пощечину, голова у того дернулась в сторону, как у тряпичной куклы, но взгляд чуть прояснился. Бриана всем телом почувствовала, как мальчишка задрожал, сердце его бешено колотилось о ребра, дыхание стало хриплым. — Эй, стой, подожди, — Бриана не могла удержать парня, ноги у того не слушались, и он стал сползать по стене на пол, утягивая Бриану за собой, и та опустилась рядом с ним на колени. Она смотрела, как Мэтт ссутулился, согнулся, будто из позвоночника вынули стальной стержень, плечи его затряслись, и до неё с ужасом дошло, что у Мэтта начинается истерика. Бриана оцепенела, не зная, что делать, боясь сделать лишь хуже. — Мэтт, — она хотела было положить здоровую руку парню на плечо, сжать, пытаясь подбодрить, но не успела её протянуть, как Мэтт бросился к ней, обнял, уткнулся носом в грудь, и разрыдался. Он ревел как младенец, судорожно трясся, сжимая грязную помятую блузку Брианы в пальцах, грозясь порвать тонкую ткань, скулил, как побитый щенок, не в силах остановиться. Бриана чувствовала, как блузка на груди насквозь промокла от слез, и внутри что-то сдавило, защемило какой-то болезненной извращенной нежностью. Вывернутая рука отдавала болью, а Бриана все сидела, боясь помешать Мэтту выплеснуть накопившиеся эмоции, снять тяжкий груз страха с плеч. Она гладила его по спутавшимся волосам, и понимала, что этот момент будет переломным для их отношений. Мэтт либо не простит ей то, что Бриана увидела его настолько слабым, либо… Бриана ждала, когда Мэтт успокоится, больную руку нужно было вправить, а поговорить по душам они успеют, когда со всем разберутся. Мэтт затих через пару минут и молча отстранился, не поднимая головы, сконфуженный случившейся истерикой. Бриана тихо вздохнула, поднимаясь, ноги затекли и теперь покалывали. — Мэтт, вправь мне, пожалуйста, руку. Мэтт тут же вскинулся, испуганно глядя на неё. — Тебе стоило сказать мне раньше, — Мэтт выглядел настолько виноватым, что Бриана уже начала жалеть о своей просьбе. — Все нормально. Но лучше… — Бриана не успела договорить, Мэтт потянул её за руку, заставляя кость с щелчком встать в суставную чашечку. Бриана ойкнула, передергиваясь от резкой боли. — Так то лучше, спасибо, — она чувствовала, как напряжение, которое и раньше было между ними, сейчас стало практически осязаемым. — Этот Джек — помешанный театрал, называет себя постановщиком. — А жертв актерами, доводит людей до самоубийства, нагнетая атмосферу и давя на больные места. Ради излишней драматичности — убивал лишь в дождливые дни. Полное имя Джек Бейнбридж. Пару лет назад мелькал в сети и на телевидение как признанный психопат. Уж не знаю, в каком подземелье ты сидела все это время. Работал в театре Маккартера, в Нью-Джерси, все жертвы были студентами Принстонского университета, — Мэтт был рад смене темы. — Как ты это все вспомнил? У меня в голове вертелась мысль только о театре, — Бриана растирала плечо. — Где бы нам его найти. — Я же с ним говорил. Зин дал ему всю информацию, что нарыл у нас в головах, когда мы были похищены. Я кое-что успел узнать у этого Джека, перед тем как... Он очень хороший психолог, — Мэтт опять отвел глаза. — Скорее всего, весь этот виртуальный мир состоит из дома, в котором мы находимся. Значит, Джек там, где мы еще не были. — Крыша, — Бриана прошлась по комнате, подбирая с ковра пистолет и проверяя магазин. Два патрона. Самоуверенный козел. — Точно, — Мэтт кивнул и глянул на Бриану. Он чувствовал себя неловко, страшась то ли осуждения, то ли чего-то еще с её стороны, чего сам не мог понять. Но поймал лишь нечитаемый взгляд серо-голубых глаз. Он раньше не замечал, что вокруг них у Брианы уже появились морщинки. *** Бриана прострелила замок, открывая дверь. Они долго плутали по дому, пытаясь найти лестницу, ведущую на крышу, а потом еще и вовсе наткнулись на запертую дверь. Бриана больше не стала рисковать плечом и решила потратить патрон, объясняя это тем, что «с ублюдком я и без оружия смогу разобраться». Свежий воздух пах озоном, оказывается, на улице шел дождь. Посреди крыши стоял мужчина с проседью в фиглярски уложенных волосах, он промок до нитки, смокинг облепил его худое тело, а с острых аккуратненьких усиков стекала вода. Бриана направилась прямиком к нему, не скрываясь, а тот даже не пошевелился, наблюдая за ней с искренним интересом и без капли страха в глазах. Мэтт остался у двери, глядя на финал самого дерьмового спектакля в его жизни. Кругом была тьма, и Мэтт убедился, что был прав: дальше этого дома ничего не было. — Вы меня нашли. Я в восхищении, моя дорогая синица! — мужчина подался вперед, жадно всматриваясь в приближающуюся Бриану. — Я поняла Ваши мотивы, Джек, — Бриана, замахнувшись, ударила мужчину магазином по виску, тот даже не пытался увернуться. Он упал на мокрую поверхность крыши, стирая струйку крови узловатыми старческими пальцами. — Другого я и не ожидал, Вы раскрылись. Ваше слабое место это ваша команда. Бриана, переступив через мужчину, склонилась к его лицу, наставляя ствол на голову. Мэтт даже отсюда видел, как бьется жилка на бледной шее Брианы, и как нетерпеливо её палец поглаживает спусковой крючок. — Джек, Вы правы, просто убив меня — Вы ничего бы не добились. Любой из них мог занять мое место, успешно руководя бандой. Но в этом же и Ваш просчет. Я не позволю никого убить, пока жива сама. Вам стоило разделить нас при выгрузке, а не в доме. — Это отнюдь не просчет, все вышло как я и говорил — изумительно. Спектакль удался, хоть и не с тем концом, который я предполагал. Вы просто богиня импровизации. Мужчина как будто не замечал дуло пистолета, он был в непонятном Мэтту возбуждении, глаза сверкали из-под съехавших от удара Брианы очков. Всклоченная, утомленная Бриана в рваной одежде даже в таком виде источала силу, непомерную властность, почему-то от этих мыслей у Мэтта по позвоночнику прошлась сладкая дрожь, которой он перепугался до чертиков. — А это пес без хвоста, который за шиворот треплет кота, — Бриана нажала на гладкий спуск, выстрел на секунду оглушил, чужая кровь брызнула на бетон, расплываясь разводами по влажной поверхности. Реальность кругом стала рассыпаться, земля ушла из-под ног, и Бриана с Мэттом провалились во тьму. *** Он почему-то запомнил её запах. Даже тогда, когда весь выворачивался перед ней наизнанку, уткнувшись носом в маленькую мягкую грудь и сжав в руках костлявое тело, Мэтт, среди пыли, пота и запекший крови, различил едва уловимый, почти незаметный запах сушеных трав. Может быть, именно поэтому его сломанное, неадекватное сознание заставило назвать Бриану ведьмой. Рыжая от рождения, бледная и тощая, как щепка, Бриана всюду несла этот запах, ассоциирующийся у Мэтта только с образом ведуний из детских сказок, мифов и игр. Сейчас этот запах распространялся по грузовому отсеку, и Мэтт невольно заерзал на ящике на котором примостился. Травы выдали Бриану на пару секунд раньше, чем та сама появилась на лестнице. Бриана шла медленно, стараясь не расплескать жидкость в кружке, которую держала в руках. Мэтт не был уверен, что хотел бы её видеть в данный момент, но ничего сделать не мог. — Хочешь чаю? Он травяной, хорошо успокаивает нервы, я без него никак, — Мэтт ненавидел её нечитаемый взгляд и отвел глаза, поспешно мотнув головой, отказываясь. Прошло так мало времени, ему просто необходимо побыть в одиночестве, чтобы обдумать и упорядочить весь тот клубок мыслей, который сплелся, завязался узлами и никак не хотел распутываться. Бриана, пожав плечами, села рядом на металлический ящик не произнося ни слова. Они сидели в тишине молча, как будто для каждого из них другого не существовало. И было в ней что-то тягучее, непонятное, сковывающее плечи и грудную клетку. Мэтту хотелось забиться в дальний угол отсека, чтобы эта Бриана никогда его не нашла, чтобы не видеть её, и чтобы она не заметила его странного поведения. Травяной запах забивался в ноздри, мешая вздохнуть, Мэтт думал, что чай в кружке давно остыл, но Бриана сидела все так же, не шевелясь, и не отпив ни глотка. Мэтт не выдержал. — Откуда ты взяла сушеную траву на корабле, дрейфующем посреди космоса? Бриана шевельнулась, чуть повернула голову к нему и засмеялась. — Лучше бы спросил, откуда в пищевом отсеке целый склад пивных тар, — Бриана потерла лоб рукой и складочка, проступившая на нем с момента её появления в грузовом отсеке, разгладилась. — Шаунди достала. Она знает, что я его люблю. Наверное, это мои ирландские корни от какой-то дальней пра-пра-прабабки, имени которой я даже не знаю. Шаунди всегда делала запасы… — Не хочу знать где. Снова наступила тишина. Она давила на виски, сжимала стальным обручем голову, вытесняя остатки спокойствия. Мэтт больше не мог делать вид, что копается в компьютере, остатки самообладания утекали, как вода сквозь пальцы. Он обернулся на Бриану и встретил её взгляд. Бриана смотрела на него все это время, и теперь он смог прочесть её глаза: вся твердость из них исчезла, показывая какой-то тающий уголек отчаянной решимости. Мэтт чуть было не отдернулся назад, пугаясь показавшихся эмоций на обычно твердом и непроницаемом лице. Он настолько же боялся эту Бриану, насколько испытывал непонятное ему чувство трепета, о котором Мэтт не хотел думать, не хотел признавать эти постыдные никому не нужные эмоции. Бриана отвернулась, слезая с ящика и отставляя остывший чай, видимо, желая уйти вглубь отсека, в сторону, где обжилась эта дурная Кинзи. Мэтт понял, что он упускает что-то важное, какую-то тонкую ниточку, которая вот-вот оборвется. — Тебе больше шли короткие волосы. Бриана замерла, спиной чувствуя, что Мэтт сверлит её взглядом. Она все ждала от мальчишки какого-то знака, намека, но тот лишь, как обычно, был дерган, да и только. Её болезненный материнский инстинкт давно перерос во что-то большее, определение чему дать Бриана боялась. Этот ублюдок Джек только помог ей окончательно понять, насколько она привязалась к Мэтту. И вот он знак, тот самый намек, которого она ждала, порыв к действию-либо пан, либо пропал, чувство либо вырвется наружу, либо останется в глубине, задушенное и раздавленное. А Бриана стояла, парализованная, не в силах пошевелиться. Внутренности скрутило в узел, непонятное чувство билось о ребра, заставляя то ли разрыдаться, то ли истерически рассмеяться. Она резко развернулась на пятках к Мэтту, и увидела, что тот остолбенел, все так же сидя на ящике, а лицо его пошло алыми пятнами бешеного румянца. Бриана шагнула ближе, нависла над ним, смотря прямо в напуганные смущенные глаза, обхватила ладонями запястья мальчишки, сжимая их вместе, не давая вывернуться. — Я отрежу волосы, как были раньше, когда все закончится, — она улыбнулась и поцеловала его. Губы у Мэтта были липкие и прохладные от черной помады, сам он дернулся, но замер, робко неумело отвечая, чуть шевеля губами. Вся тяжесть, сковывающая и давящая на них, рассыпалась, как треснувшее стекло. Бриане стало смешно от неопытного, тычащегося в её губы как щенок, Мэтта. Она отстранилась от него, улыбаясь и разжимая пальцы на чужих запястьях. — Надеюсь, меня не посадят за развращение малолетних. — Вообще-то, формально я совершеннолетний. Бриана засмеялась, глядя на нахохлившегося, словно воробей, Мэтта и обняла его за шею, уткнувшись носом в макушку. Кажется, они решили проблему отцов и детей, поднявшись на ступеньку повыше. А уж дальше, она справится сама.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.