ID работы: 11689414

Как дурак страху учился

Джен
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

«Как дурак страху учился»

Настройки текста
Жил однажды на свете парень-сирота по имени Гарри, да по фамилии Поттер. И всем он хорош был: и пригож, и скромен, и на работу всякую справен, и лицом миловиден, да только в детстве глубоком упал он из кроваточки, да голову буйну и расшиб. Зажила головушка бедовая, да вот шрам-то остался, приметный, молнией. А со шрамом этим и проблема у парня выискалась - как есть, ничего на свете белом не боялся Гарри. И потому родные тетушка, дядюшка, да кузен, у которых паренек рос, да соседи добрые считали его ненормальным. А так хотелось ему хоть раз почувствовать страх, да стать, как все! И вот однажды отправился наш герой страху учиться, да приключений себе искать, сопровождаемый в путь-дорогу дальнюю добрым пинком дядюшки своего Вернона, да крепким словцом тетушки милой Петунии: - Да чтоб ты сгинул, сирота дебильная! Ишь, чего вздумал, заморыш меченый, страху учиться? Идиот недобитый! А братец-кузен Дадли ничего в дорогу не сказал ему, только усмехнулся гаденько, да палец средний молодцу показал украдкою. На том и покинул Гарри дом родимый. Шел он, долго ли, коротко ли, да многого по пути насмотрелся, а страху так и не нашел. И вот, наконец, забрел он в лес дремучий, заколдованный, что местный люд Запретным кличет. И вдруг на пути его великан встретился: ростом с дом, бородища немыта-нечесана, волоса косматые. И молвил великан: - Эхм... Того... Здорова, значица! Ты кто таков будешь-то, ась? - Привет, - отвечал ему добрый молодец. - Я - Гарри Поттер, ну, или просто Гарри. Но все кличут меня по-разному: тетушка - сиротой безмозглою, дядюшка - идиотом придурочным, а братец зовет... В прочем, не буду об этом... -Па-анятна-а! - пробасил великан. - Ну, э-э... А чегой-то в нашем лесу-то забыл, ась? - Да видишь ли, - смутился Гарри. - Я во младенчестве травму тяжкую перенес. И теперь из-за этого ничегошеньки на свете белом не боюсь! Только из-за этого жить мне на свете как-то тягостно. Хочется, как все быть! Хоть разочек испугаться! - Я-асна! - обрадовался великан. - Ну, так, того?.. Хочешь, испугаю? Покажу-ка я тебе свою собачку любимую! Ее, кто ни увидит - все разом в обморок так и падают! Да сами собою в штабеля-то и укладываются! - А показывай! - согласился Гарри. - Авось, и я ее испугаюсь! Свистнул великан, да так, что деревья от его свисту богатырского все аж погнулися до самой сырой земли. И выскочило на поляну на зов его чудо-юдо страшенное да поганое: хвост обрубком, волосы дыбом, три головищи у чудища, зубы кривые, да острые! Глаза горят дьявольскими огоньками, а изо всех трех ртов слюна вонючая капает! - Вота! Каков, а? - промолвил великан, да только Гарри обошел собаку со всех сторон, пожал плечами да и сказал грустно: - А чего в ней такого страшного? Вон, добрый дядюшка мой любимый, с похмелья мучаясь, по утрам почти так же выглядит! Только башка у него одна... Присмирела собака, тявкнула жалобно, да за спину великану спряталась, а он и сказал: - Дык, верно! Чего Пушка-то бояться? Хороший он пес! Хошь, вона, погладь его? - Да некогда мне, спасибо! - отказался добрый молодец. - Мне бы вот страху разыскать! Так что, не поминай лихом, великанушка! - да и зашагал себе дальше. Вот шел он по лесу далее, долго ль, коротко ль, а навстречу ему вдруг вышла женщина старая, одета хорошо, да строго, волосы седые в прическу убраны. И спросила она его: - Добрый день, молодой человек! Что Вы в нашем лесу позабыли? Ответил ей добрый молодец: - И Вам доброго дня, бабушка! А зовусь я Гарри, прозываюсь Поттером. И ищу я страху, да ужасу, ибо очень уж хочется хоть раз, да испугаться! Задумалась старушка, да и говорит: - Ну, что же, молодой человек! Помогу я Вам! Испугаться - так это по адресу! - и вмиг превратилась она в кошку дикую, полосатую, да огромную. Шерсть дыбом подняла, глазищи выпучила, зашипела-завыла... Да только Гарри-то засмеялся: - Эх, бабушка-бабушка! Тебе с такими номерами только в балагане на ярмарке и выступать! Кошка - она и есть кошка! Чего ж ее бояться? Дети малые, и то, поди, не испугаются! Да и до моей дорогой тетушки во гневе тебе, бабушка, ой, как далековато! Смутилась кошка, в размерах уменьшилась, мяукнула жалобно, и шмыгнула в кусты. Постоял Гарри, постоял, да и пошел себе далее. Видимо, и тут его страху не научат! А уже и смеркаться стало. Вдруг услышал Гарри, что окликнул его кто-то. Обернулся он, и увидел: сидит на камне дед чудной, в колпаке, да халате парчовом. Бородища седая до колен, а рука-то одна, словно обгорелая. Сидит, да пряник медовый жует, а сам сквозь очки золотые на молодца лукаво так поглядывает: - Здравствуй, сынок! Куда ж ты, бедный мой, на ночь глядя-то идешь? - Здравствуй, дедушка! – поздоровался с ним вежливо Гарри, да и рассказал он старичку, как безуспешно страху по свету ищет. - Н-да, сынок! - почесал старик бородищу. - Сложна твоя задача! Я-то, почитай, в лесу этом еще со времен прежнего короля лесничим приставлен, многого повидал, а такого, как ты, впервые вижу! Но помогу я тебе! Лес-то этот не зря заколдованным кличут. В самой его чаще стоит замок. Настоящий, королевский. Хогвартс зовется. Когда-то злой колдун-дьявол захотел жениться на дочери короля здешнего, да девица строптива оказалась. Отказала она ему. Осерчал он, да и заколдовал замок-то. И снять проклятье сможет лишь тот храбрец, кто три ночи подряд в замке том переночует. Да не было пока еще таких храбрецов, а кои и были, тех наутро мертвыми от ужасу находили... - Ой, спасибо тебе, дед! - обрадовался Гарри. - Это как раз то, что мне надобно! Ой, выручил, лесничий добрый! - Погоди-ка, сынок! - остановил его дед.- Возьми-ка с собою змея моего ручного, верного, непростого, да волшебного. Тут, в лесу, подобрал я его, да другом верным стал он мне. Северусом его звать. Говорить он умеет. В трудный час советом тебе, Гарри Поттеру, поможет. А еще, может, леденцов лакричных, да мармеладушек лимонных в дорогу? Поблагодарил Гарри деда за подарки, да за совет, спрятал конфеты в карман. А змеюку-то положил за пазуху, чтоб ночью не замерзла. И пошел он в самую чащу, замок искать. Долго ли, коротко ли, но нашел он замок заколдованный. Огромный, кустами да травами заросший, совершенно пустой. Только стоят посреди двора рядками гробы каменные, коронами украшенные, да написано на них, что лежат здесь славный король Артур, да и семейство его родное - жена любимая, королева Молли, сыновья дорогие - Уильям, Чарльз, Персиваль, Фредерик, Джордж, да Рональд, и прекрасная дочь его - Джиневра. Покачал головой Гарри, пригорюнился, на гробы те глядючи, да вдруг змей-то и говорит ему человечьим голосом: - Вы, Поттер, совсем идиот?! Ночь на улице! Замок заколдован! Чего тут ждем? Оборотней? Хватит уже Вам по ночам шляться! А ну, марш в замок! А Гарри-то и обиделся: - Нечего на меня орать, сэр Змей! И я Вам не Поттер! У меня, между прочим, имя есть! Змей тоже обиделся, да и замолчал. А Гарри в замок-то вошел, нашел залу почище, затопил камин, чтоб теплее было, да прямо на полу спать-то и устроился. Лег, плащом укрылся, глаза закрыл... Но тут пробило полночь, и из камина кто-то завыл жалобно. Да как вылетели оттуда фигуры прозрачные, да черные, рваными саванами укутанные! Давай над Гарри хороводы водить, да тоскливо стонать на все лады и улюлюкать! - Тьфу, черти! Чтоб вас! Нет, чтобы спеть чего! - рассердился Гарри. - Только спать мешают! Прям как кузен Дадлик со дружками: те тоже в простыни замотаются, да воют противно! Типа, призраки. Срамота одна! Схватил он с полки каминной статую оленя рогатого, да и запустил в окаянных охальников, чтобы спать дальше не мешали. Испугались призраки, да и разлетелись вон из замка. А Змей-Северус и говорит: - Вы, Поттер, конечно же, идиот, но идиот удачливый! Эти твари - дементоры. Они души у людей жрут, и ничего не боятся, кроме серебра. Олень-то серебряный был. Так что, спите теперь. До утра они к Вам не вернутся более. А наутро Змей и говорит Гарри: - Вчера Вам повезло, Поттер. Но сегодня явятся твари пострашнее вчерашнего! Это сами слуги того колдуна-дьявола, что ранее Пожирателями Смерти звались. Да только вот Смерть-то сама их всех и пожрала! Нежитью стали они. Вам, Поттер, бежать отсюда надобно, покуда целы! А Гарри ему и ответил: - Зачем бежать? Я вчера так славно выспался! Да и эти, как их там? Менторы? Совсем не страшные они были! Останусь-ка я тут! Авось, хоть сегодня, да напугаюсь! - Тьфу, ты! Идиот, как есть! - рассердился Змей. - Оставайтесь, коли жизнь вам не мила! Но я Вас предупреждал! И вот наступила ночь. Гарри снова спать лег, но, лишь только полночь пробило, вдруг из камина как полыхнет зеленым, да и вышли двенадцать нелюдей в плащах черных, да масках серебряных, страшных. Оскалили зубы маски злые, молча окружили мертвецы Гарри, а он снова только рассердился: - Ну, и чего это вы сюда приперлись? По ночам шляетесь, да честным людям спать мешаете? И завыли Пожиратели голосами ужасными, заскрежетали: - Крови хотим!!! - А, ну, так это не ко мне, господа вампиры! - отмахнулся Гарри. - Это вам в банк донорской крови при поликлинике имени Святого Мунго надобно! Я же только, разве что, гостюшек непрошенных оплеухою угостить могу! Но не унялись Пожиратели. Пуще прежнего завопили, да к Гарри-то и кинулись. Рассвирепел тогда Поттер: - Сказал же вам, придурки неразумные! Пошли-ка вы прочь! Спать мешаете! Что за мода тут у вас всех по ночам шляться, да выть-орать, как на приеме у дантиста? Вот я вас сейчас проучу! Не зря же меня дорогой кузен мой Дадли со товарищи частенько поколачивал: и я кое-чему у них научился! Кунг-фу, дзю-до, и другим словам страшным! Вскочил он на ноги резвые, да схватил кочергу каминную, и как двинет ею промеж глаз ближайшему Пожирателю! А тот и повалился прямо в камин, и полыхнуло в нем пламя обычное, алое, не колдовское. Загорелся Пожиратель, завопил голосом страшным. Тут остальные зомби врассыпную из замка вон и кинулись. А Гарри снова спать лег, да перед сном-то Змею и побахвалился: - Видал, как я его одной левой? А Змей только фыркнул презрительно: - Вы, Поттер, идиот! Али и вправду не знаете? Зомби эти огня боятся! Пришли-то они при помощи колдовства черного, да пламени магического. Но потом исчезло оно, и осталось лишь то пламя, что Вы в камине развели, а обычный огонь - смерть для них. Вот и получили они сполна! Ну, да ладно, спите уже! Они более не вернутся! А я Вас посторожу... Лег тогда Гарри, да и проспал до утра. А утром Змей ему и сказал: - Сегодня опять Вам повезло, но на этом везение закончилось. Явится теперь ровно в полночь сам колдун-дьявол. Бегите, придурок, пока не поздно! А Гарри ему и ответил: - Не побегу я! Страху-то ведь пока так и не увидал! - Хорошо, будь по-Вашему! - прошептал Змей, а сам слезу непрошенную спрятал: жаль ему стало обормота молодого, да глупого. Вот наступила третья ночь, последняя, да пробило полночь. И, едва Гарри-то прилег, загудел камин страшно, и вышел из него колдун-дьявол. Сам бледный, лысый, вместо носа - дыра, словно собака какая отъела, а глазищи-то красные, как у заморского богатыря-Терминатора. Вид у колдуна такой, словно с великого перепою. Вышел он поступью-то гордой, да ножками-то босыми, и прошипел противно, посвистом змеиным: - Это что такое в моих угодьях деется? Ты чьих холоп будешь? Отвечай, вот же глупый холоп! - А что это вы все обзываетесь: холоп, да холоп? - обиделся Гарри. - И вовсе я не деюсь! Я - Гарри, фамилия моя - Поттер. И вообще, я сам пришел! Хотел вот страху изведать! - И как, изведал? - поинтересовался колдун поганый. -Нет, - зевнул Гарри. - Тут только постоянно какие-то придурки по ночам шляются, да спать честному человеку мешают. Но мне привычно уже: дома-то разлюбезные мои тетушка с дядюшкой тоже частенько на меня орали и тарарам устраивали... - Любопытно! Любопытно... Скажи-ка на милость! - удивился колдун-дьявол. - А, коли теперича сам я тебя напугаю? - Не получится, - вздохнул Гарри. - Я с малолетства такой, головою ударенный. Вы уж не обижайтесь, сэр Как-Вас-Там-По-Батюшке?.. - Лорд Воланд Де Морт! Князь Тьмы и Повелитель Смерти, а так же Властитель Болот, Мхов и трех мостов! - представился колдун-дьявол. - О, как! Заваландал-Всем -В Морд! Ну и имечко! - восхитился Гарри. Но колдун почему-то обиделся: - А Вы еще и глухи, как пень, молодой человек? Я сказал ВОЛАНД ДЕ МОРТ! - Понял-понял! - согласился Гарри. - Баландой-В-Торт. Так бы сразу и сказал! И незачем так орать! Чай, не глухой я! - Ах ты, деревенщина неучтивая! Засельщина неумытая!- обозлился колдун. - Я тебя проучу, тупицу безмозглого! Я научу тебя, как старших уважать! Как посмел ты, меня, самого Великого, да Могучего, Прекрасного да Всесильного?.. АВАДА КЕДАВРА! - Чего опять обзываешься? Сам АБРАКАДАБРА! - рассердился Гарри. - Прежде, чем людей хаять, на свою мерзкую рожу бы полюбовался! Тоже мне, ПРЕКРАСНЫЙ выискался! - и сунул он колдуну безносому в рожу зеркальце, да аккурат тогда, когда тот свое злое колдовство на Гарри-то и направил. Отразилась магия его сильная, да страшная, от зеркальца маленького, карманного, да и попала она колдуну-дьяволу прямо в его лоб поганый. Полыхнуло зеленью заклятья смертельного, да и в тот же миг окочурился ирод-колдун мерзкий от своего же колдовства. И в тот же миг загрохотало страшно, да осветилось все вокруг, словно днем - это чары проклятые колдунские развеялись... - Тьфу-ты! - плюнул Гарри. - И этот обманул, не напугал! Да что же это такое деется? Я когда-нибудь чего-нибудь на свете забоюсь? – и махнул он рукой с сожалением, да и вышел во двор. Глядь - а гробов-то и нету. Зато сидит на каменных обломках девица, рыжая-рыжая, как огонь. Глазищи бессовестные, морда конопатая. Сидит, лыбится приторно, да и пищит мерзко так: - О, а вот и мой избавитель-спаситель, прынц заморский явился-не запылился! - Я Гарри, просто Гарри! - отшатнулся от кикиморы рыжей наш герой. А та пуще прежнего ухмыляется: - А ну и фиг с ним! Я-то сама - принцесса. А ты, раз уж избавил меня с семейством моим любимым от проклятия, обязан на мне теперь жениться. И, знамо, прынцем-то через это и станешь! А там пойдет у нас жизнь сказочная: будем жить-поживать. да детишек рожать, всех в меня, да тебя, красавцев писанных! А там и помрем с тобою, как в сказках водится, в один день! - Простите, дамочка! - побледнел Гарри, представив себе кучу рыже-конопатых детишек со шрамами на лбу, - Но, что-то не хочется... э-э, помирать… в один день... - А тебя, зятек дорогой, никто и не спрашивает! - рявкнула над ухом Гарри рыжая дородная лохматая бабища. Видимо, королева. А тут и король подоспел, тоже конопатый, да рыжий, и весь драный какой-то, а глазки бегают хитро, да блестят масляно: - Ой, сынок дорогой! Я тебе и пол-королевства отпишу к свадьбе-то, в подарок... когда-нибудь... потом... наверное! И принцы набежали тут как тут: такие же конопатые, да нахальные. Лезут обниматься на радостях, а сами исподтишка пнуть, да ущипнуть норовят... И, глядючи на это семейство буйное, внезапно впервые Гарри страх почувствовал, да такой жуткий ужас обуял его перед перспективою радостной и светлою стать одним из семейства королевского, что выругался Гарри словом непечатным, да с криками ужаса: - Караул! Спасите! Мама-мамочка!- как припустит прочь из замка проклятого, только его и видели... Что ж, страху-то он натерпелся, и, немного успокоившись, вспомнил лесника, деда старого, что в замок-то посылал его. И подумал Гарри, что сдержал дед слово верное - показал ему страху-ужасу. И решил Гарри его отблагодарить, да едва пошел искать его, как раздался удар громовой, и внезапно выпал Змей-Северус из-за пазухи у молодца, оземь стукнулся, да и обратился в человека. И хоть некрасив был он - нос огромный, волос долгий да черный, неухоженный, кожа белая, словно света никогда не видывала, да уставился на него Гарри, словно околдованный. И промолвил ему Змей бывший: - Знайте, Поттер, что принц я из семейства древнего, да обнищавшего. Хотел я славу семейству своему вернуть, и стал по глупости служить колдуну-дьяволу, да прогневался он как-то, и превратил меня в змея подколодного. И сказал, что только тогда с меня чары спадут, когда найдется на свете человек, который победит его не в бою, а хитростью, да не позарится ни на его богатства, ни на невесту его прекрасную. И подобрал меня однажды лесничий тутошний, пригрел, приютил, пожалел, видимо, да потом Вам и вручил. Ну, хитростью-то, Поттер, Ваше идиотское поведение трудно назвать - чистой воды везение! А со вкусом у этого урода всегда проблемы были... Теперь свободен я, да и Вы, кажется, получили, что желали. Не так ли? - Не совсем так! - сказал ему Гарри и вздохнул тяжело. - Вы простите меня, сэр Змей, но, может, вы со мною тогда пойдете? Привязался я к вам за эти дни, да и вдвоем-то веселее по свету бродить будет... Посмотрел на него Змей насмешливо, да и ответил ему: - Хммм, идиот Вы, Поттер! А кто Вам сказал, что я от Вас куда-то уйти собираюсь?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.