Nuevo amigo

PG-13
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 6 760 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1. Утро в Энканто.

Настройки
Примечания:

Глава 1.

Не знаю как в остальном мире, но в Энканто - каждое утро особенное. Как только солнце выглядывает из за высоких гор, окружающих город, жители выходят и начинают работать во благо общины. Первыми всегда выходят пастухи, выгуливающие ослов - самых популярных животных города. Дальше пробуждается остальные жители: фермеры, плотники, музыканты, рыбаки и другие. Откуда я всё это знаю? Каждое утро наблюдаю за ними, за жизнью Энканто. Это завораживает. Мой дом расположен недалеко от реки, что на окраине городка. С крыши открывается восхитительный вид на небольшую часть города, особенно на пастбище и поля. Однако центральную часть города видно плохо, а особенно виллу, расположенную на вершине холма, от неё виднеется только небольшая башня. Каждый человек, проживающий в Энканто, знает кто там живёт - восхитительное семейство Мадригаль. Семейство, что создало этот город с помощью магии. Честно говоря, их я нечасто вижу, в город они выходят днём, когда я сплю. Однако пару раз, когда мне не спалось, я замечал их. Чаще всего я видел девушку, лет 19-ти, способною поднять девятерых ослов в одно мгновение. Однажды она одной рукой подняла огромный валун, а второй - держала огромную телегу с продуктами, которая чуть не упала в реку. Также я видел тётю этой девушки на поле, её зовут, если не ошибаюсь, Пепа. Кудрявый мужчина, вероятно её муж, несколько раз выкрикнул это имя, после того, как она вызвала дождь, топнув ногой! Однако, когда мужчина обнял её, тучи исчезли в момент и появилась радуга. Про остальных членов семьи Мадригаль я не наслышан. Знаю, что в этой вилле их живёт довольно много. Я перевернулся на спину и взглянул на небо, получившее тёплый оранжевый окрас из-за восхода. Громко вздохнув, я пролез через в окно в свою каморку. Комната выглядела по обычному: небольшая кровать под окном, зеркало с небольшим столиком, на котором стояли некоторые принадлежности для гигиены, деревянный шкаф, которому было столько же лет, как и самому Энканто, если не больше. Я подошёл к зеркалу и взглянул в отражение. Ничего нового - на меня смотрел самый милый житель Энканто, его величество - Вильям Руберро. Прямые тёмно-коричневые волосы, достающие до мочки уха, напоминающие черный шлем. Небольшие мешки, подчёркивающие карие глаза хозяина. Я провёл рукой вдоль подбородка - гладко, как у младенца. Не терплю, когда на лице есть растительность, сразу начинаю выглядеть как капибара. Я скинул с себя чёрную рубаху и такие же брюки, надел пижаму и улёгся под кровать. Завтра меня ждёт тяжёлый день, впрочем как и всегда… Я закрыл глаза.

Глава 2.

Через пару секунд я вновь их открыл. Мне необходимо сегодня пойти на рынок и забрать новые сандали, ибо старые выглядели не лучше шкафа. А если я усну, то проснусь ближе к ночи. Придется бодрствовать весь день. Громко вздохнув, я переоделся обратно и тихонько, без лишнего шума, спустился через окно на улицу. В город я выхожу редко, лишь по очень важным делам, которые не может сделать мой дедушка, живущий со мной в одном доме. Весь первый этаж дома - его владения, в которых мне не стоит появляться без предупреждения. За этим следует наказание. Жёсткое наказание. Однажды я спустился вниз, чтобы забрать мою старую книгу. Но моя скрипучая дверь разбудила деда, после чего тот отобрал книгу и разорвал её в клочья. Но я не печалюсь, я его понимаю! Будить человека - это большой грех! Как я и сказал, пастухи уже выпустили ослов, а жители города потихоньку выходили из домов. Некоторые улыбались мне, другие просто проходили мимо. Я улыбался всем. Пройдя вглубь города, я встал на дороге, ведущей к вилле семьи Мадригаль. Такая большая и разноцветная. Я застыл на пару секунд, разглядывая дом. Ко мне со спины подошёл мужчина. Не можешь дождаться сегодняшней церемонии, Вильям? - сказал мужчина. Я инстинктивно развернулся и начал махать руками, перед этим отпрыгнув от незнакомца, Аккуратно взглянув в глаза мужчине, я выдохнул. - Доброе утро, сеньор Запа́тос… Напугали. - опустив взгляд, полушепотом сказал я. - Прошу прощения, Вильям. Ты за обувью? Идём, твой дедушка предупредил меня, что ты зайдешь. Он приоткрыл дверь и указал рукой на кресло, приглашая зайти. Не поднимая взгляда, я проскользнул внутрь, усевшись на кресло. Запатос Тихеко был давным другом моего деда, они даже были внешне похожи. У обоих лысина, пышные усы под носом, небольшие глаза и огромный нос, напоминающий манго. Хозяин дома открыл огромный шкаф, в которых находилось безмерное количество обуви: и женской, и мужской, и детской. На каждом ботинке есть небольшая бирка с именем. Запатос нагнулся к самому низу шкафа, откуда достал немного потёртые чёрные сандали. Поставив их на стол, Тихеко достал тряпку и начал их вытирать. Не отрываясь от работы, хозяин дома спросил: - Как дела у дедушки? В последний раз, когда мы встречались, он выглядил нехорошо. - в его голосе с лёгкостью можно было заметить тоску. - Я не знаю, сеньор, дедушка не желает говорить о его состоянии. - шёпотом ответил я. С недавних пор мой дед работает из дома, он либо не желает выходить, либо не может. Дедушка не терпит, когда его видят в таком состоянии, поэтому невероятно злиться, когда я нахожусь рядом. - Печально, конечно. Ну, передай ему привет. - широко улыбнувшись, сказал Тихеко. - Ах да! Твои сандали, забирай. Старые можешь тут оставить, может я смогу их отремонтировать. Сняв старую обувь, я взял в руки новые сандали. Повертев в руках некоторое время, я их аккуратно надел. Идеальная работа, впрочем как всегда. Сеньор Запатос шьёт обувь для всех жителей города: от Руберро до Мадригалей. Я кивнул, после чего отправился к выходу. Но Тихеко остановил меня: - Кстати, Вильям, ты на церемонию сегодня идёшь? - облокотившись на стол, задал он вопрос. - Какая церемония, сеньор? - озадаченно переспросил я. - Ох! Твой дедушка не сообщил тебе? Сегодня семья Мадригаль получает новый дар, будет огромный праздник. Приглашён весь город, а следовательно и ты. - Ну, не думаю, что у меня получится… - повернувшись к выходу, прошептал я. - Ну уж нет, мой дорогой, пора бы уже выбраться и развеяться, а то выглядишь ты, мягко говоря, паршиво! Сегодня я зайду за тобой, за одно дедушку проверю. Отказ не принимается! - это звучало, как угроза. Я покорно кивнул и отправился к двери, махнув рукой на прощание. Запатос повторил мой жест и скрылся за дверью. Я оглянулся, город уже работал во всю. Вдали слышались песни, дети куда бежали, взрослые же украшали город к празднику. Я быстрым шагом отправился в сторону дома, разглядывая жителей. Энканто вновь загипнотизировал меня, я на мог оторвать взгляда от красоты этого города. Я будто погрузился в транс.

Глава 3.

Но это состояние быстро закончилось. Я врезался в кудрявого подростка, одетого в жёлтое пончо. От удара тот упал на землю. - Ох, прошу прощения… Позвольте мне… - прошептал я, протягивая руку незнакомцу. - Чёрт побери! Не волнуйся, я в порядке, спасибо, что спросил. - явно иронизируя, подросток схватил мою руку и поднялся на ноги. Отряхивая себя от пыли и грязи, тот продолжил: - Постой-ка, я знаю почти всех в этом городе, но тебя я вижу впервые. Я Камило, но, думаю, ты и так знаешь. - Не думаю, что я тебя знаю, Камило. Я тебя тоже впервые вижу. - неуверенно ответил ему. - Не знаешь? - на лице Камило несложно было заметить удивление. - Видимо, ты нечасто выходишь на улицу, ха-ха… Так как тебя зовут? - Ох, точно, ну, меня зовут Вильям. Я живу в дальнем доме, около реки. - я неуверенно показал в сторону моего дома. - Не люблю выходить днём на улицу, понимаешь? - Ну, тут я тебя никогда не пойму. В моей семье каждый должен выходить в город, чтобы помочь общине. - поправляя волосы, ответил Камило. На лице мальчика возникла хитрая улыбка. - Кстати, не поможешь мне в одном деле? - Ну, я не знаю… Не думаю, что получится… У меня дел по горло, да. - Ну, пожалуйста! По старой дружбе, ха-ха. - он говорил это так, будто мы и вправду с ним знакомы многие года. - Так уж и быть, что нужно сделать? Камило вновь хитро улыбнулся.

Глава 4.

Мы пришли на центральную площадь города. Народа было очень много, но моё внимание упало на очередь, множество людей в которой выглядели отвратительно, к небольшой лавке с выпечкой, рядом с которой стояла женщина в голубом платье. Камило указал на неё рукой. - Смотри, вот здесь готовят наивкуснейшие арепы во всём Энканто! И, понимаешь, мне больше не дают эту выпечку. Мол "Камило, ты и так съел за десятерых! Тебе станет плохо.", ха! Но это бред, как от еды может стать плохо? Так вот, может ли ты взять парочку чудесных ареп для нас? - не отводя мечтательный взгляд от лавки, прошептал Камило. - Ну, думаю, проблем с этим не будет. - я уверенно пошёл в конец очереди. - Кстати! Если спросят, то у тебя болит голова! - крикнул мне в дорогу мой новый "старый" друг. Его последние слова меня озадачили. Кто должен у меня спросить? И почему моя голова болит? Пока я думал, наступила моя очередь. - Здравствуй, молодой человек! Как самочувствие? Что у тебя болит? - нежным, как лепесток розы, голосом спросила у меня женщина в голубом платье. - Эм, ну… доброе утро, сеньора… Голова. У меня болит голова… - немного запинаясь прошептал я. - Голова, значит? Ну, хорошо. Держи, съешь и всё пройдёт. - женщина протянула мне арепу, завёрнутую в салфетку. - Прошу прощения, но могу ли я попросить ещё одну для моего друга? У него тоже голова болит… - неловко улыбаясь, уточнил я. - Тоже голова? Какое удачное совпадение. Хорошо, держи две порции. - женщина протянула две лепёшки. Я аккуратно взял из и пошёл в сторону места, где должен ждать меня Камило. - Ах да, молодой человек, передай Камило, что больше он не получит. Я улыбнулся и кивнул женщине. Камило ждал меня на том же месте, где мы и расстались. Облокотившись на стену, он ждал меня. - Я вернулся. - помахав алепой, я поприветствовал друга. - О! Наконец-то! Сколько прошло уже? Час или два? - протягивая руки к своей булке, жаловался Камило. - Минут 10, думаю. Эта женщина раскусила, что ты подослал меня. Передала, что больше ты не получишь. - немного улыбаясь, сообщил печальную для Камило новость - Ну и ладно, Всё равно сегодня на церемонии поем. Кстати, ты придёшь? - Камило начал жевать свою лепёшку, аппетитно причмокивая. - Ох, да я буду. Знакомый моего деда попросил пойти. - я немного откусил от свой алепы. Раньше никогда не пробовал. Вкус оказался божественным, Алепа растаяла в моём рту, а я почувствовал бодрость. - Тогда встретимся там, дружище! А сейчас мне нужно идти, а то моя бабушка разозлиться. А в гневе её лучше не видеть, хе-хе.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник