Тонкая грань

Перевод
PG-13
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 472 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится Отзывы 4 В сборник

2. Ннойтора

Настройки
      Ннойтору Джиругу сложно описать словами.       Не могу сказать, что ненавижу его, но и особой привязанности не испытываю. Он не достоин титула воина, которого так отчаянно пытается добиться.       Меня удивляет то, как можно, вернув себе разум и здравомыслие спустя столько лет существования в шкуре зверя, не ценить их. Ннойтора не дорожит своим разумом. Не дорожит жизнью — ни своей, ни чужими. Он дорожит лишь битвами, благодаря которым чувствует себя живым.       Я не могу полюбить кого-то с подобными взглядами. Для такого сильного чувства нет никаких оснований. И если Ннойторе для чувств причины не требуются, то я не согласна что-либо ощущать без причин.       Я считаю любовь довольно странной штукой. Люблю Дондочакку и Пеше, но то чувство, которое я испытываю к Ннойторе, мало походит на любовь к товарищам. Жжение в горле, груди и желудке; страх, который я вынуждена скрывать от остальных; желание выяснить, почему вновь обретший разум захотел остаться зверем.       Я никогда этого не пойму. Меня одолевает сильное чувство, и мне оно не нравится. Но иногда я хочу быть причиной улыбки Ннойторы, хочу безобидно смутить его, провести пальцами по его волосам и даже подарить ему чуточку счастья. В такие моменты та, другая любовь не кажется мне такой уж плохой.       Мои чувства к Ннойторе Джируге сложно описать словами. Но, возможно, так и должно быть.
14 Нравится Отзывы 4 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором