ID работы: 11690946

Сумерки тела

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты не любишь меня. Слова висят в воздухе, их больше не слышно, но они существуют благодаря тишине ответа. Тоширо остается невозмутимым; он продолжает водить пальцами по коже ее спины, как будто они были сделаны из ваты. Он сеет ласки на чужой территории, название которой — тело Рангику. — То, что у нас есть — это не любовь… — Мацумото вздыхает, все еще опустив лицо, с подушкой под ним и грудью, спрятанной в футоне, который служил им для занятий любовью всего несколько мгновений назад. Тоширо продолжает водить руками по женскому телу, как будто он музыкант, пытающийся соблазнить свой инструмент; его ласки требуют времени, чтобы создать композицию, но на этот раз они играли грустную мелодию; деликатность его любви заставляет Рангику чувствовать себя виноватой, а горькие слова — это звуки, которые нарушают ее молчание и слетают с ее губ. Сидя обнаженным рядом с ней, он слегка наклоняет лицо, чтобы поцеловать ее в центр спины, ниже лопаток. Его белые волосы рассыпаются по наготе Рангику, как тающий снег в первое утро весны, а бирюзовые глаза теряются между тьмой век и лесом ресниц, чтобы отдаться ощущению, которое его кожа ощущает при соприкосновении с ее. Его губы — красная рана, распухшая от всех полученных им поцелуев и тех, которые он хранит до сих пор; рана, которая радостно открывается и закрывается, путешествуя по пологому склону на спине Рангику, ритмично с ее дыханием. Прошло много времени с тех пор, как путешествие приносило ему столько счастья. — В любом случае, это не романтическая любовь, — продолжает Рангику, когда не получает ответа. Ее голос, обычно сделанный из шелка, теперь превратился в едва слышную каплю, словно фонтан, который вот-вот пересохнет в глубине ее горла. — Это утешение. Ты пытаешься утешить меня. Тоширо медленно открывает глаза, его лицо все еще наполовину скрыто волосами и спиной Рангику. Он встает и смотрит на нее со всем своим опытом, вложенным в его глаза; с пылкостью, которая существует только в его радужках, и страстью, которую только она может увидеть сквозь его вечно хмурый взгляд. Мацумото оборачивается через плечо, чтобы увидеть его; чтобы сохранить в памяти каждый дюйм его лица, надеясь, что там ничего не сломается, что он понимает ее слова, чтобы он мог перестать верить, что любит ее достаточно, чтобы разделить с ней свою постель и свое тело. — Я не говорю, что это неправильно, — в кривом изгибе на ее губах есть определенная боль. — Но я не хочу, чтобы ты делал это для меня. Со мной все будет в порядке. Тоширо молча наклоняется к ней и берет ее лицо обеими руками, снова позволяет зародиться поцелую, соединяя свои губы с ее; их дыхание становится мостом, соединяющим их души: он двигается, лаская ее губы своими, словно пытаясь ощутить ее лицо с закрытыми глазами и открытой кожей. Рангику сквозь прикрытые веки обводит взглядом лицо своего возлюбленного, хотя это слово пугает. Не потому, что он обладатель этого звания, а из-за будущего того, что она не смеет называть любовью, потому что в этом будущем есть кривая улыбка, и нет необходимости двигаться дальше, когда мир впереди не даст им места для этих чувств. — Тоширо… пожалуйста… — вздохи прервали слова Мацумото. Она не может продолжать умолять из-за того, что у нее перехватывает дыхание от его поцелуев, которые Тоширо дарит ей с любовью. Капитан Хицугая может показаться холодным человеком, но у него сердце, которое чувствует и живет по-своему. Рангику знает его: когда он посвящает себя чему-то, он отдает всего себя, и это пугает ее; это пугает ее, потому что в будущем ее собственное тело увянет, потому что годы, маячащие на горизонте, слишком быстротечны, и нет причин создавать воспоминания, которые только причинят боль в конце. Потому что теперь Мацумото расплачивалась за то, что произошло на той войне много лет назад, той, в которой оба были подвергнуты процессу, вернувшего их от смерти; процесс, который украл их у концепции, подрывающей достоинство, лежащее в существовании: нежить по приказу врага. Возвращение к тому, чем они были до того, как стали зомби, дорого обошлось им, и деньгами, которыми нужно было заплатить, были годы их жизни. Роуз и Кенсей тоже расплачивались за последствия, как и она. И даже несмотря на то, что у мужчины, находящегося рядом, уже долгое время было зрелое тело, тело, которого достаточно, чтобы защитить ее от холода и опасности, Рангику не может не думать, что все это недостаточно, как только время достигнет их. В течение многих лет они были компаньонами, друзьями, семьей; однако внезапно всех этих слов оказалось недостаточно, чтобы описать связь, которая их объединила; как будто они были родственными душами без необходимости красть тела друг друга или делить одну постель, они никогда не говорили о романтике, им никогда не нужно было использовать этот термин для объяснения своих отношений. Только когда в ней начали проявляться последствия преждевременного старения (по стандартам жителей Сообщества Душ), все изменилось; когда внезапно участились визиты в четвертый отряд, и ее кости начали болеть; когда первые седые волосы разрушили иллюзию вечной красоты и юности, и Мацумото пришлось прибегнуть к краске и лжи, пока ей это не надоело; когда органы в теле ее мечты начали болеть, давить на небольшое пространство между ее костями и кожей. Именно в тот момент, когда вторая смерть начала протягивать к ней свои костлявые пальцы, Тоширо решил обнять ее своей собственной наготой. Мацумото все еще выглядела красивой и молодой для тех, кто не знал темных уголков ее тела, она была прекрасна для тех, кто не мог видеть что-то за ее одеждой. Теперь ее сердце, спрятанное между парой более хрупких легких, нуждалось в большем спасении от холода, и глубокое декольте осталось позади. Ночи, наполненные паром саке и размытыми лицами в тавернах, тоже стали лишь воспоминанием о давно минувших временах, ночной гомон перестал существовать. С закатом ее тела все огни в ее душе также погасли. Любое новое страдание закрывало одну из многих комнат в ее душе, которые существуют для хранения боли. Ее улыбки имели привкус соли, сердца, знающего о близком конце. В тот день, когда Тоширо поцеловал Рангику в первый раз, ее поцелуи были на вкус, как кровь из проколотого легкого, на ее губах не было алкоголя, не было клубничного аромата от блеска для губ. Мацумото было больно вспоминать, что единственными вещами, которые увлажняли ее губы теперь, были слюна и слезы, но этого было недостаточно, чтобы остановить засуху, которая продлевалась ее вздохами. И вот каким был их первый союз. Она любила его неистово, и Тоширо спокойно отдавался ей, давал ей знать свое тело и места своих тайных искушений. Рангику отмечала каждый уголок, проходясь губами по его коже, как будто хотела забрать свою молодость из его тела, и Тоширо позволил ей это. Он позволил ей поселиться в нем. Он позволил ей выплеснуть страсти, которые дремали сотни лет, и в этот момент Мацумото забыла, что ее тело начало подводить; как будто тайны, которые пробуждаются только в сексе, оживили ее: они напомнили ей о юности, экстазе неизвестности, удовольствии, которое существует в боли; воспоминание обо всем, что умолкает с возрастом, являющимся сообщником времени. Рангику умирала, и Тоширо хотел оживить ее любовью, которой никогда не существовало. Их ночи вместе были утешением, которое он дарил ей и себе, ложью, которая была на вкус, как ее первая конфета и ее последняя слеза. — Это… не может… продолжаться, — успевает сказать Мацумото посреди небольшого промежутка между их губами, однако только после того, как их поцелуи начинают приправляться солью ее слез, которые проскальзывают между ними двумя, Тоширо немного отстраняется от нее, чтобы позволить ей плакать. Рангику наклоняет лицо и прикрывается руками, чтобы скрыть стыд и боль, проступающие на ее чертах, в жалкой природе ее плача и кислотности ее слез. Тоширо закрывает глаза и прячется за ее затылком, между потом на ее шее и жаром их союза, который продолжал пульсировать на их коже. Ее влажные светлые волосы переплетаются с его собственными и позволяют ему снова раствориться в ней. Ему никогда не нужно было удовлетворять свои самые примитивные инстинкты, чтобы раствориться в ней, ему достаточно вдохнуть ее запах, уткнуться лицом в шею и обнять за талию, как будто теперь он был одеждой, которую она должна носить, чтобы защитить свои легкие. — Мое тело было разрезано на куски несколько раз во время многих наших сражений, как и твое тело, Рангику, — наконец говорит Тоширо, его глаза полуоткрыты, а правая рука путешествует по ее. — Мы пережили боль, которую мы не можем выразить словами, и благодаря этому ты знаешь, что все, что мы могли сделать для удовлетворения потребностей своего тела, было банально, если не касалось только обязанности выжить, — лоб Тоширо спокойно лежит на плече Рангику, его широкая и сильная грудь передает тепло ее все более тонкой спине. — Предлагая тебе эту часть меня сейчас, я не хочу утешать тебя; это просто придает другое измерение любви, которую я испытывал к тебе на протяжении многих лет. Мы так привыкли к тому, что наше тело испытывает боль, и это ощущение усилилось в твоем теле за последние месяцы, что удовольствие уже заставляет тебя чувствовать себя виноватой. Мацумото отвечает не сразу, потому что ей нужно успокоить свое дыхание, в то время как все ее тело дрожит, и оно умоляет ее повернуться и искать убежища у мужчины, который лежит рядом с ней. — Если это то, что ты чувствовал много лет, почему никогда ничего не говорил? — спрашивает она через некоторое время, не смея взглянуть на него, потому что каждое слово, слетающее с ее губ, ощущается как удар, который вырывается из ее собственного усталого сердца. — Потому что ты тоже этого не сказала, — капитан Хицугая улыбается, поправляя несколько прядей ее светлых волос, упавших на лоб, заправляя их за ухо и украдкой целуя в то же самое место. — Я чувствовал все это долгое время, но я не хотел, чтобы эти чувства были эгоистичными; мне было достаточно видеть тебя счастливой, свободной. У меня никогда не было нужды ни в чем другом, — заканчивает он, зная, что Рангику поверит ему, потому что она всегда чувствовала то же самое. — А потом… — она делает паузу, сдвигаясь, чтобы немного выпрямиться и сесть. Ее обнаженное тело, без какого-либо одеяла, демонстрирует ее грудь, немного обвисшую без помощи бюстгальтера, ее кожа уже не такая гладкая с несколькими растяжками по бокам бедер из-за веса, который она теряла в последнее время. Мацумото смотрит на него хмуро блестящими глазами; Тоширо поднимает взгляд, чтобы решительно наблюдать за ней, — если ты говоришь, что тебе больше ничего не нужно, почему теперь, когда я умираю, ты решаешь рассказать мне все это? — укоризненно произносит она и хочет снова разрыдаться, но ее гордость заставляет оставаться спокойной. — Ты собираешься сказать мне, что это не жалость, что это не сострадание? Ты никогда не был лжецом, Тоширо. Не пугайся только потому, что это касается меня. Мне не нужна твоя жалость или твои попытки спасти меня. Рангику выпаливает все это, потому что верит в его объяснения, потому что она знает, что он человек, который никогда не жил за счет того, чтобы сделать себя или свое тело счастливыми, потому что его ценности и чувства всегда были на первом месте. Она уверена, что Тоширо делает все это только потому, что испытывает к ней сострадание, а Рангику ненавидит это, какая еще у него могла быть причина, если для него всегда было достаточно видеть ее счастливой, не требуя ее тела для себя? Любовь, которую они испытывают друг к другу, была такой на протяжении веков. Это произошло естественным образом, никаких объяснений или соглашений не требовалось; их любовь росла, и она проскальзывала среди рабочих часов, миссий, ночей на крыше их офиса, наблюдая за звездами и огнями, исчезающими на горизонте. В конечном итоге занятие любовью было естественным, чувства были одинаковыми: Рангику не чувствовала, что теперь она любит Тоширо больше, чем любила его раньше, и это именно то, что он чувствует. Они любили друг друга по-разному все эти годы, и секс — всего лишь еще одно из многих проявлений их любви; в конце концов, они старые души, а удовольствие и любовь всегда принимают разные формы, прячущееся в других местах или меняющееся при разных обстоятельствах: приготовить ему чашку горячего чая было бы так же сладко, как поцеловать его; массировать ей ноги было так же нежно, как заниматься с ней любовью. Сдерживать друг друга всегда было самым опасным способом любить друг друга; всякая другая привязанность была такой же: нежной и деликатной. Они научились расшифровывать все различные значения любви, и именно это отличает души от человеческих существ, чья жизнь была привязана к короткому промежутку времени и социальным ограничениям. Вот почему сейчас она не понимает, чего он пытается добиться, и это причиняет ей боль. Тоширо долго смотрит на нее, и его глаза остаются ясными и яркими, так что Рангику не может догадаться, о чем он думает; его хмурость и серьезность, которые обычно подчеркивают его взгляд, отсутствуют, скорее это кажется отражением неподдельного счастья, украшающего его лицо. Через несколько секунд он начинает тихо смеяться. — Над чем ты смеешься? — спрашивает Мацумото, теперь сердитая и напуганная. Странно, но в течение многих лет обстоятельства всегда были противоположными: он был совершенно серьезен, а она смеялась при первой возможности. Их ситуация, должно быть, сводила их с ума, если роли поменялись местами до такой степени. И Мацумото не знает почему, но эта мысль забавляет ее, и его смех передается ей. — Ты… ты такой бесчувственный! — обвиняет Рангику его посреди своего смеха. Тоширо встает, с тихим смехом, и обнимает ее с эйфорией и радостью. — Я серьезно! — Хотел бы я, чтобы ты так же серьезно относилась к бумажной работе! — говорит он, все еще с тлеющим смехом в своем бархатном голосе, и это заставляет ее растаять, и Рангику смеется и обнимает его, легонько с упреком хлопая его по груди. — И я хочу, чтобы ты на минутку выкинул эту работу из головы! — произносит в ответ Мацумото, и внезапно на ее глазах снова появляются слезы, но на этот раз они от радости, смеха и спокойствия. — Даже в такие моменты ты не можешь перестать думать об этом! У тебя серьезная проблема, кап… Волна кашля прерывает ее заявления, и Мацумото спешит прикрыть рот; Тоширо встает, чтобы взять носовой платок из комода в углу комнаты, затем он возвращается к ней и протягивает его; Рангику берет платок и едва может поблагодарить его, все еще кашляя. Капитан десятого отряда остается рядом с ней, массируя ей спину, пока приступ кашля не закончится. Лейтенант изо всех сил старается улыбнуться своему капитану и прячет носовой платок, чтобы он не увидел кровь, размазанную по белой ткани, как красная роза, нарисованная на маленьком холсте. Тем не менее, Тоширо поднимает руку, чтобы вытереть следы крови в уголках ее губ. — Я пойду приготовлю чай и принесу тебе лекарство, — объявляет он, но прежде чем Тоширо успевает встать и начать одеваться, Рангику протягивает руку и берет его за запястье с той небольшой силой, которая у нее еще осталась. Капитан поворачивается, чтобы посмотреть на нее, и видит решимость в ее глазах, которая отражает его фигуру. Он знает, о чем она его спросит. — Не уклоняйтесь от моего вопроса, капитан, — говорит Рангику, зная, что, используя его звание, она призывает его защищать свою честь как синигами, и для этого нет места лжи или обходным путям. Тоширо серьезно смотрит на нее, снова хмуря брови. — Вы хотите знать правду, лейтенант? Я удивлен, что ты не поняла этого раньше. — Я уже поняла это, ты тот, кто отказывается принять, — отвечает она ироничным голосом. — Это неправда, Мацумото. Я делаю это не потому, что мне жаль тебя. — Так в чем же правда? Зачем вы все это делаете, капитан Хицугая? — ее глаза заостряются, как у кошки, выслеживающей свою добычу, но Рангику забыла, что он сын зимнего льва и ему нужно большее, чтобы загнать его в угол. Серьезность во взгляде Тоширо уходит. Он вздыхает. — Я хотел, чтобы ты осознала силу, которая у тебя еще осталась, — отвечает Хицугая, берет ее за руку, заставляя отпустить его. — Ты видишь это? — спрашивает владелец Хьёринмару, показывая ей свое покрасневшее запястье, ставшее немного фиолетовым. Ее глаза расширяются, она не заметила момента, когда во время ее ярости, хватка усилилась. — Ты заперлась в идее болезни и эффекту, которому мы подверглись десятилетия назад, что ты забыла дать последнее слово своему телу, — в этот момент он снова морщит лоб, но на этот раз по-другому. На этот раз беспокойство ярко выражено в его взгляде: — Ты перестала пользоваться духами, которые так любила, ты перестала краситься, ты даже не позаботилась снова покрасить волосы, чтобы скрыть седину; ты не красила ногти и больше не применяла все те свои процедуры для кожи или волос, которые раньше увлекали тебя. — Одежда, которую ты купила, думая носить ее, чтобы скрыть свое тело, а не чувствовать себя в ней комфортно; когда мы пошли на пляж, ты надела платье вместо бикини, которое ты так любила демонстрировать, ты начала заплетать волосы, как будто боялась, что они выпадут… И ты знаешь? В этом нет ничего плохого, ты всегда можешь захотеть изменить что-то в себе, в своей рутине, стать кем-то новым, и никто не имеет права судить об этом… Но я знаю, что причины всего этого были неправильными: ты отдавала свою свободу идее умереть больной и уставшей, не осознавая, что твое тело сказало тебе, что ему все еще есть что дать, несмотря ни на что, — затем Тоширо мило улыбается, — и это то, в чем я могу тебя заверить, потому что в первую ночь, которую мы провели вместе, ты оставила меня более измотанным, чем охота на Меноса, — Тоширо искренне смеется, и Мацумото не может не покраснеть. — Я снова увидел тебя полной энергии, и я хотел, чтобы ты осознала это в конце концов: понять, что та энергия, которую ты использовала каждый раз, когда мы спали вместе, предназначалась не только для занятий любовью. Правда, теперь у тебя есть определенные ограничения, но это не отнимет ни твоего духа, ни твоей красоты, Рангику. Тоширо подходит к ней и медленно целует в лоб. — И, может быть, я также хотел, чтобы твое тело не забывало, что такое любовь, пока ты не вспомнишь, что нужно любить его снова. Какое-то время Рангику молча смотрит, его слова эхом отдаются в темной комнате внутри ее сознания, где она думала, что была совершенно одна, пока не заметила, что Тоширо все это время держал дверь открытой. Затем Рангику смеется и обнимает его, понимая, что все, что он говорит — правда, потому что внезапно ее руки обретают силу, которая умоляет ее страстно прижать его к себе, как будто она может слиться с ним, стать единым целым. Мацумото чувствует себя так, как будто он пробудил ее ото сна, и понимает, насколько она оцепенела от мысли о смерти; она забыла, что даже в этом случае у нее впереди несколько лет, и хотя их будет не так много, как она надеялась, у нее все еще есть долгая жизнь, чтобы прожить ее на полную катушку. Рангику вспоминает Укитаке и не может не думать о том, что хотела бы обладать такой же улыбкой и жизнелюбием, которые были у этого человека до его последних дней; она хочет спокойно относиться к каждому недугу тела, как это делал он, дарить терпение и любовь прекрасному убежищу своей души, потому что только это действительно позволяет исцеляться. Тоширо отвечает на объятие и зарывается носом в ее волосы, снова закрывает глаза, чтобы погрузиться в ощущения, снова раствориться в ней, в то время как улыбка на его губах становится шире. Рангику не может удержаться от глупой улыбки, когда ее глаза снова наполняются слезами, но слезы сделаны из нежности и счастья, из любви, которая неистово бьется в ее сердце, которое снова чувствует себя молодым и живым, и Мацумото возвращается к ощущению красоты и привлекательности, потому что Тоширо напомнил ей, что она всегда была такой, что она женщина, что она настоящая, что, хотя у нее есть растяжки, ее кожа такая же упругая, что в ее волосах есть несколько седых прядей, но, несмотря на цвет, они будут продолжать расти, чтобы покрыть ее шею, что ее глаза все такие же голубые; что ее больные легкие все еще оставляют ей место, чтобы дышать и смеяться. Рангику размышляет, что, в конце концов, все времена года повторяются в телах: были дни, когда она чувствовала себя свежей и теплой, как летний день, а в другие дни она была тихой и спокойной, как зимнее утро. Она должна позволить времени пройти сквозь себя с головы до ног, потому что это было ее обязанностью; это не означало, что суть должна была измениться: солнце никогда не переставало согревать мир, несмотря на времена года, и луна не прекращала свою силу на приливах, несмотря на день, который ее скрывает. Да, у нее по-прежнему будут темные дни, будут дни, когда ее эмоции одолеют ее, и Рангику снова почувствует себя раздавленной тяжестью своей болезни, но она снова выздоровеет, снова исцелится, и солнце снова выйдет, чтобы осветить ее сердце. Если Мацумото и открыла что-то за все годы своей жизни, так это то, что все преходяще, что старость не помешает ей чувствовать себя так, как если бы она была молодой: тяготы и заботы иные, накал чувств тот же. Это было то, о чем она не должна была забывать. — Спасибо, — шепчет Мацумото, слегка приподнимая лицо, чтобы поцеловать Тоширо в щеку, — спасибо. — Не за что быть благодарной, — отвечает он, опуская голову, когда понимает, что Рангику требует от него немного пространства, чтобы покрыть поцелуями его шею. — Я вижу, что ты сейчас в хорошем настроении, — комментирует Тоширо с озорной улыбкой и закрытыми глазами. Легкий вздох удовольствия сорвался с его губ, когда Рангику поцеловала одно из его чувствительных мест, хихикнув. Она действительно любит его. — Я думаю, тебе придется снова надеть шарф, — шепчет она ему на ухо, и Тоширо смеется. — Сейчас лето, но думаю, оно того стоит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.