Часть 3
27 января 2022 г., 18:41
- Шехзаде Мустафа, мы приехали, - молодой человек лет двадцати пяти подъехал на лошади к тому, кого назвал шехзаде. Это был юноша примерно таких же лет, как и его спутник. Высокий, стройный, широкий в плечах и груди, спортивного телосложения, практически мужчина, с привлекательным, загорелым лицом, с тёмными волосами и карими глазами, такими ясными и чистыми. Одет в тёмно-коричневый кафтан из бархата, на поясе ремень широкий, к нему пристёгнута сабля с дорогой инкрустацией чистых сапфиров и рубинов, за пояс заткнут кинжал в ножнах, усыпанных мелкими и не менее дорогими камешками изумруда и аметиста. На голове шапка белая, украшенная брошью в виде красного тюльпана, символа монаршей семьи.
Шехзаде легко соскочил с коня, бросив удила прислуге и заспешил ко дворцу.
- Шехзаде, неужели вы так хотите увидеть свою невесту?
- Нет, Ташлыджалы, сначала я хочу увидеть отца и Хюррем-султан. Мы так давно не виделись. Я соскучился в Манисе сидеть. Да и Михримах наконец увижу. А потом уже и до невесты очередь дойдёт.
Ташлыджалы поспешил за шехзаде. Он был тоже высокий, с вполне мужской фигурой военного, лицо, правда, светлее, глаза серые яркие и сияющие, выражение лица романтика и увлеченного поэзией и всем прекрасным приятного, миловидного молодого человека. Учитывая, каким тоном они говорили с шехзаде, они скорее друзья, чем просто господин и его слуга.
****************
- Коринн.
- Да, госпожа.
- Ну что? Когда там наш принц приезжает?
- Он не принц, а шехзаде.
- Какая разница. Он же сын правителя.
Азарина легко вскочила с тахты и подошла к окну.
- Ничего не видно, - с лёгким раздражением в голосе произнесла новоиспечённая принцесса.
В дверь постучали. В комнату вошла молодая девушка и почтительно склонилась:
- Госпожа, меня прислала в помощь к вам Хюррем-султан.
- Это уже хорошо. Только пока что мне твоя помощь не нужна, можешь быть свободна. Хотя погоди, - Арета подошла к девушке, - а у вас на кухне сладости готовят?
- Да, госпожа. Наш главный повар Шекер-Ага лучший из лучших. Что прикажете приготовить?
- Я слышала, вы так любите сахарный лукум и шербет. Я хочу попробовать миндальный шербет и клубничный лукум. Возможно ли это?
- Да, госпожа, - девушка испарилась.
- Я наслышана о жене султана, - глядя на удивленную Коринн, сказала Азарина, - она хитрая и лукавая женщина, несмотря на свой ум и невинную красоту души.
Прошло немного времени служанка пришла со сладостями.
- Вот как вы и просили, госпожа.
Арета подошла к столику, затем посмотрела на девушку и властным тоном произнесла:
- Сначала сама попробуй.
- Но, госпожа...
- Что такое? Ты не хочешь? Я же знаю, как трудно вам приходится. Старшие слуги вас наказывают часто и вы мало едите. Попробуй, - это, наверное, очень вкусно.
Служанка покорно взяла кусочек лукума и съела, затем выпила шербета.
- Вкусно же, я права?
- Да, госпожа, это вкусно.
Азарина тоже съела кусок лукума и запила шербетом.
- Отнеси своим подругам в гарем, пусть они тоже полакомяться.
- Хорошо, госпожа, спасибо вам за ваше доброе сердце.
Как только служанка ушла, в комнату плавной походкой вошёл евнух.
- Госпожа, вас зовёт наш повелитель к себе в покои. Прибыл его старший сын шехзаде Мустафа, они ожидают вас.
- Отлично, а как тебя зовут?
- Сюмбюль-ага, госпожа.
- Сюм-бюль-ага, - по слогам выговорила принцесса и улыбнулась. - Звучит, как название цветочка.
****************
Миновав все длинные коридоры и холл, принцесса с евнухом и служанками остановилась возле огромных дверей.
Евнух первым зашёл за них и кому-то сказал:
- Повелитель, её Высочество, принцесса Адель Барруа, пришла.
- Хорошо, пусть войдёт
Сюмбюль-ага вышел из комнаты и обратился к девушке:
- Вас ждут, госпожа.
Арета кивнула и прошла в огромную комнату, обставленную золотыми подсвечниками, огромной кроватью с подушками под балдахином, зеркалами и выходом на балкон. Толстый, персидский ковер с дивными узорами скрадывал стук туфель.
- Повелитель, - принцесса слегка склонила прелестную головку, увенчанную маленькой короной и венком заплетённых в косу волос. Подняв глаза, она замерла на месте.
Рядом с падишахом стоял Он! Его сын, о котором шептался вчера весь гарем и прислуга. Не прям уж и красавец, но очень приятная внешность, ясный, прямой взгляд карих глаз, обаятельная улыбка, манящая харизма веяла от его облика.
- Познакомьтесь, это мой сын, шехзаде Мустафа Хазретлери, будущий наследник трона.
- Очень приятно, шехзаде. Наслышана о вас.
- И что же обо мне говорят, Ваше Высочество?
- Только хорошее.
- Мустафа, я принял решение и теперь вижу, что ты против тоже не будешь. Король Франции Франциск Первый прислал свою племянницу принцессу Адель Барруа тебе в жёны. Для более простых отношений с французским двором мы решили, что это будет выгодно обоим странам против всего христианского мира.
- Отец, я ваш сын и моё призвание только повиноваться вашей воле. Если вы так решили, то я согласен.
- А вы, принцесса Адель? Вы согласны?
- Ваше Величество, я не могу перечить воле своего дяди и тем более вашей. Я абсолютно доверяю своей семье и буду рада заслужить доверие ваше и вашего дома.
Султан улыбнулся. Хмурое лицо озарила улыбка. Арета посмотрела на него и пришла к выводу, что улыбка красит человека, каким бы он ни был.
- Если будет на то воля Всевышнего, то я хотел бы, чтобы на следующей неделе мы сочетали вас браком. Ведь к этому ответственному дню нужно подготовиться и провести его безупречно. Сюмбюль-ага, - султан позвал евнуха. Тот как из-под земли вырос и склонился:
- Что прикажете, Повелитель?
- Я хочу, чтобы все в столице и за её пределами знали, что наш шехзаде Мустафа и принцесса Адель Барруа сочетаются браком на следующей неделе. И прикажи всем готовится к скорейшей свадьбе, чтобы всё было готово вовремя.
- Как прикажет мой султан.
***********
Арета с любопытством рассматривала сад, сидя на низкой скамеечке под огромным деревом. Дорожки усыпанные мелкими камушками щебня, вели в разные уголки садов и парка, как большой лабиринт. Воздух наполнялся благоуханием роз и тюльпанов разных сортов. Туи, ёлочки, большие и маленькие только придавали изысканности хвойным запахом всей этой красоте. Кустарники барбариса, ирги, смородины, крыжовника тянулись к солнечным лучам и старались не меньше порадовать глаз красивыми, пышными цветами. Хоры песнопения птиц только улучшали общее впечатление всему этому.
- Коринн, как же здесь хорошо дышится. Я бы навсегда осталась в таком роскошном саду и не нужно мне ничего: ни звания, ни титулы, ничего.
- Да, госпожа, здесь прекрасно, - девушка улыбалась.
- Свадьба уже так скоро, а я ещё толком не знаю ничего. С женихом едва знакома, слуги постоянно кланяются и ходят гуськом, предупреждая каждое моё движение.
- Я ничем не могу вам помочь, госпожа, от меня ничего не зависит в этом мире.
- Коринн, я это прекрасно понимаю. Ты и правда ничего не можешь сделать. Но я о тебя ничем не отличаюсь. Меня отдали в чужую страну, в чужую семью, а я ничего не могу поделать, только подчиниться. Я такая же, как и ты, зависящая от чужой воли. Я бы тебя отпустила, но кроме тебя я здесь никого не знаю, я не могу с тобой расстаться.
- Я понимаю, госпожа, но я не собираюсь вас оставлять. Я дала слово вашей матери и себе, что никогда вас не оставлю и не предам.
- Спасибо тебе, Коринн, - принцесса улыбнулась.